Übersetzung für "Within a short time" in Deutsch
Within
a
very
short
time
the
European
Union
was
responding
to
requests
for
assistance
from
the
Japanese
Government.
Innerhalb
kürzester
Zeit
reagierte
die
Europäische
Union
auf
das
Hilfeersuchen
der
japanischen
Regierung.
Europarl v8
A
procuring
entity
shall
allow
suppliers
to
apply
at
any
time
for
inclusion
on
a
multi-use
list
and
shall
include
on
the
list
all
qualified
suppliers
within
a
reasonably
short
time.
Eine
Vertragspartei
kann
ihren
Beschaffungsstellen
die
Möglichkeit
einräumen,
Verhandlungen
zu
führen,
DGT v2019
When
Vidocq
received
two
official
warnings
within
a
short
time,
he
had
had
enough.
Nachdem
Vidocq
innerhalb
kürzester
Zeit
zwei
Verwarnungen
erhielt,
hatte
er
genug.
Wikipedia v1.0
As
a
further
consequence,
it
is
likely
that
the
Community
production
would,
within
a
short
period
of
time,
definitively
cease.
Außerdem
dürfte
die
Gemeinschaftsproduktion
unter
diesen
Bedingungen
innerhalb
kurzer
Zeit
vollständig
eingestellt
werden.
JRC-Acquis v3.0
Within
a
short
time
the
station
became
a
center
of
cultural
life.
In
kurzer
Zeit
wurde
der
Bahnhof
zu
einem
Zentrum
kulturellen
Lebens.
Wikipedia v1.0
Some
of
the
reforms
could
have
an
effect
even
within
a
relatively
short
time
horizon.
Einige
der
Reformen
könnten
selbst
innerhalb
relativ
kurzer
Zeit
Wirkung
zeigen.
TildeMODEL v2018
Some
reforms
could
have
an
effect
even
within
a
relatively
short
time
horizon.
Einige
Reformen
könnten
selbst
innerhalb
relativ
kurzer
Zeit
Auswirkungen
haben.
TildeMODEL v2018
Within
a
very
short
time,
the
European
Union
will
undergo
its
most
significant
enlargement
to
date.
Innerhalb
kürzester
Zeit
wird
die
Europäische
Union
ihre
bisher
umfassendste
Erweiterung
erfahren.
TildeMODEL v2018
Legal
instruments
confer
rights
on
those
concerned
and
can
change
patterns
of
behaviour
within
a
short
period
of
time.
Gesetze
geben
den
Betroffenen
Rechte
und
können
eine
kurzfristige
Veränderung
des
Verhaltens
bewirken.
TildeMODEL v2018
Within
a
short
period
of
time,
investors'
expectations
were
severely
disappointed
twice.
Innerhalb
einer
kurzen
Zeitspanne
wurden
die
Erwartungen
der
Investoren
zweimal
herb
enttäuscht.
TildeMODEL v2018
The
retailers
were
asked
to
correct
the
shortcomings
within
a
short
period
of
time.
Die
Einzelhändler
wurden
aufgefordert,
die
Mängel
innerhalb
kurzer
Zeit
zu
beheben.
TildeMODEL v2018
Needless
to
say,
adjustment
of
product
specifications
on
this
very
large
scale,
within
a
comparatively
short
time,
will
entail
very
considerable
marketing
risks
and
costs
for
most
of
cigarette
manufactures.
Diese
Anfrage
betrifft
jedoch
eine
ganz
bestimmte
einzelne
Person
und
deren
Schwierigkeiten.
EUbookshop v2