Übersetzung für "With special regard to" in Deutsch
Demand-chain
management
is
similar
to
supply-chain
management
but
with
special
regard
to
the
customers.
Der
Begriff
Demand-Chain-Management
bedeutet
insoweit
dasselbe
wie
Supply-Chain-Management,
jedoch
mit
Betonung
auf
die
Nachfrageseite.
WikiMatrix v1
Joining
EY
Innovalue
since
2015
René
Vogel
works
as
a
Director
with
a
special
regard
to
primary
insurance
products
and
services.
Mit
besonderem
Fokus
auf
Erstversicherungen
ist
René
Vogel
als
Director
seit
2015
bei
EY
Innovalue
tätig.
ParaCrawl v7.1
This
certifies
the
safety
of
all
electrical
components
and
products,
with
special
regard
to
fire
and
electric
shock
prevention.
Es
zertifiziert
die
Sicherheit
aller
elektrischen
Komponenten
und
Produkte,
besonders
hinsichtlich
der
Brand-
und
Stromschlagverhütung.
ParaCrawl v7.1
They
should
underline
the
siginificance
of
transatlantic
relations
with
special
regard
to
trade.
Sie
sollten
die
Bedeutung
der
transatlantischen
Beziehungen,
vor
allem
auch
in
wirtschaftlicher
Hinsicht,
hervorheben.
ParaCrawl v7.1
In
light
of
the
foregoing,
and
with
special
regard
to
recital
(66)
above,
it
is
likely
that
the
Community
industry
would
face
more
pressure
from
increased
volumes
of
dumped
exports
of
the
product
concerned
from
the
PRC
if
the
measures
were
allowed
to
expire.
Im
Lichte
des
Vorstehenden
und
insbesondere
angesichts
der
Feststellungen
unter
Randnummer
66
ist
es
wahrscheinlich,
dass
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
einem
stärkeren
Druck
durch
erhöhte
Mengen
gedumpter
Ausfuhren
der
betroffenen
Ware
aus
der
VR
China
ausgesetzt
wäre,
wenn
die
Maßnahmen
außer
Kraft
träten.
DGT v2019
In
this
second
phase
of
the
IDA
programme,
the
Commission
proposes
to
shift
the
focus
from
building
infrastructure
to
coordination
and
support,
with
special
regard
to
improving
cost
efficiency.
Für
diese
zweite
Phase
des
IDA-Programms
schlägt
die
Kommission
vor,
den
Schwerpunkt
von
der
Errichtung
der
Infrastruktur
auf
die
Koordinierung
und
die
Unterstützung
zu
verlagern,
wobei
die
Verbesserung
der
Kostenwirksamkeit
besonders
berücksichtigt
werden
soll.
Europarl v8
The
EU
special
envoy
to
the
Middle
East
peace
process
reports
regularly
on
his
mission
to
the
Council
through
the
presidency
and
the
Commission,
with
special
regard
to
his
mandate,
as
outlined
in
the
decisions
of
the
Ministers'
meetings
of
28
and
29
October
1996
and
the
Dublin
Declaration
of
14
December
1996.
Der
EU-Sondergesandte
für
den
Friedensprozeß
im
Nahen
Osten
berichtet
unter
besonderer
Berücksichtigung
der
spezifische
Aufgaben,
die
ihm
durch
die
Beschlüsse
des
Ministertreffens
vom
28.
und
29.
Oktober
1996
und
die
Dubliner
Erklärung
vom
14.
Dezember
1996
übertragen
wurden,
durch
die
Präsidentschaft
und
die
Kommission
regelmäßig
an
den
Rat.
Europarl v8
In
all
our
CSR-related
activities,
we
will
carefully
consider
various
options
for
promoting
responsible
behaviour
by
European
companies,
irrespective
of
their
place
of
operation,
and
with
special
regard
to
feasibility
and
consequences.
Bei
all
unseren
Aktivitäten
im
Zusammenhang
mit
CRS
werden
wir
sorgfältig
verschiedene
Optionen
zur
Förderung
eines
verantwortungsbewussten
Verhaltens
vonseiten
europäischer
Unternehmen,
unabhängig
von
deren
Tätigkeitsort
und
mit
besonderem
Blick
auf
Machbarkeit
und
Konsequenzen,
in
Betracht
ziehen.
Europarl v8
I
can
assure
you
that,
once
concluded,
the
Commission
will
closely
monitor
the
overall
implementation
of
this
agreement
with
special
regard
to
the
human
rights
situation.
Ich
kann
Ihnen
versichern,
daß
die
Kommission
die
vollständige
Durchführung
dieses
Abkommens,
vor
allem
im
Hinblick
auf
die
Menschenrechtssituation,
genauestens
überwachen
wird,
sobald
es
einmal
abgeschlossen
ist.
Europarl v8
We
look
forward
to
studying
any
suggestions
in
this
regard
in
the
report
of
the
Secretary-General
identifying
ways
and
means
for
strengthening
and
coordinating
the
activities
listed
in
the
inventory,
with
special
regard
to
the
effectiveness
of
assistance
that
may
be
requested
by
States
in
building
capacity
for
the
promotion
of
the
rule
of
law
at
the
national
and
international
levels,
as
requested
by
the
General
Assembly
in
paragraph
2
of
its
resolution
62/70.
Die
Tatsache,
dass
alle
Einrichtungen
in
dieser
Hinsicht
im
Rahmen
verschiedener
Mandate
tätig
sind,
ist
an
sich
ein
weiteres
Argument
für
die
Entscheidung
des
Generalsekretärs,
die
Gruppe
für
Koordinierung
und
Ressourcen
im
Bereich
Rechtsstaatlichkeit
und
die
sie
unterstützende
Einheit
im
Sekretariat
einzusetzen.
MultiUN v1
The
MAHs
should
discuss
the
benefit/risk
balance
of
the
product,
with
special
regard
to:
Die
Inhaber
der
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
sollten
das
Nutzen/Risiko-Verhältnis
des
Arzneimittels
besonders
in
Bezug
auf
folgenden
Aspekte
diskutieren:
ELRC_2682 v1
Owing
to
the
hypokalaemic
effect
of
beta-agonists,
concurrent
administration
of
serum
potassium
depleting
agents
known
to
exacerbate
the
risk
of
hypokalaemia,
such
as
diuretics,
digoxin,
methyl
xanthines
and
corticosteroids,
should
be
administered
cautiously
after
careful
evaluation
of
the
benefits
and
risks
with
special
regard
to
the
increased
risk
of
cardiac
arrhythmias
arising
as
a
result
of
hypokalaemia
(see
section
4.4).
Aufgrund
der
hypokaliämischen
Wirkung
von
Beta-Agonisten
sollte
die
gleichzeitige
Anwendung
von
Serumkalium-senkenden
Wirkstoffen,
die
das
Risiko
für
eine
Hypokaliämie
erhöhen,
wie
Diuretika,
Digoxin,
Methylxanthine
und
Kortikosteroide,
nach
sorgfältiger
Abwägung
der
Nutzen
und
Risiken
unter
besonderer
Berücksichtigung
des
erhöhten
Risikos
für
Herzarrhythmien
infolge
von
Hypokaliämie
mit
Vorsicht
erfolgen
(siehe
Abschnitt
4.4).
ELRC_2682 v1
Such
review
should
consider
also
scientific
and
technical
progress,
developments
in
Community
legislation
and
emission
reductions
outside
the
Community
with
special
regard
to
progress
made
inter
alia
by
the
accession
candidate
countries.
Bei
dieser
Überprüfung
sollte
auch
dem
wissenschaftlichen
und
technischen
Fortschritt,
der
Weiterentwicklung
der
Rechtsvorschriften
der
Gemeinschaft
und
den
Emissionsverminderungen
außerhalb
der
Gemeinschaft
unter
besonderer
Berücksichtigung
der
Fortschritte
unter
anderem
in
den
Beitrittsländern
Rechnung
getragen
werden.
JRC-Acquis v3.0
The
Programme
should
contribute
to
applying
the
Europe
2020
integrated
guidelines,
and
in
particular
Guidelines
7,
8
and
10,
while
supporting
implementation
of
the
flagship
initiatives,
with
special
regard
to
the
European
Platform
against
Poverty
and
Social
Exclusion,
an
Agenda
for
New
Skills
and
Jobs,
and
Youth
on
the
Move.
Das
Programm
soll
zur
Anwendung
der
integrierten
Leitlinien
von
Europa
2020
–
vor
allem
der
Leitlinien
7,
8
und
10
–
beitragen
und
gleichzeitig
die
Umsetzung
der
Leitinitiativen
unterstützen,
mit
besonderem
Augenmerk
auf
„Europäische
Plattform
gegen
Armut
und
soziale
Ausgrenzung“,
„Agenda
für
neue
Kompetenzen
und
Beschäftigungsmöglichkeiten“
und
„Jugend
in
Bewegung“.
TildeMODEL v2018
The
Commission
is
advised
to
revise
the
whole
list,
with
special
regard
to
the
specific
meanings
in
each
language.
Der
Kommission
wird
empfohlen,
den
gesamten
Katalog
der
Begriffe
in
Artikel
2,
insbesondere
unter
Berücksichtigung
der
spezifischen
Bedeutungen
in
den
einzelnen
Sprachen,
zu
überprüfen.
TildeMODEL v2018
After
this
the
Category
coordinators
give
an
overview
of
the
new
composition
of
their
respective
Category,
with
special
regard
to
new
sectors
that
had
not
been
represented
formerly
within
the
CCMI.
Anschließend
berichten
die
Koordinatoren
der
einzelnen
Kategorien
über
die
neue
Zusammensetzung
ihrer
jeweiligen
Kategorie,
wobei
die
neuen,
bislang
noch
nicht
offiziell
in
der
CCMI
vertretenen
Sektoren
besonders
berücksichtigt
werden.
TildeMODEL v2018
This
proposal,
affecting
in
particular
employment-related
rights
of
third-country
nationals,
complies
with
fundamental
rights
and
observes
the
principles
recognized
by
the
Charter
of
Fundamental
Rights
with
special
regard
to
Article
12
on
freedom
of
assembly
and
association,
Article
14
on
the
right
to
education,
Article
15(3)
on
equal
working
conditions,
Article
21(2)
non-discrimination,
Article
29
on
the
right
to
placement
services,
Article
31
on
fair
and
just
working
conditions,
Article
34
on
social
security
and
social
assistance
and
Article
35
on
health
care
and
Article
47
on
the
right
to
an
effective
remedy
and
to
a
fair
trial.
Dieser
Vorschlag
berührt
vor
allem
beschäftigungsbezogene
Rechte
von
Drittstaatsangehörigen
und
wahrt
die
in
der
Grundrechtecharta
verankerten
Grundrechte
und
Prinzipien,
die
besonders
in
Artikel
12
über
die
Versammlungs-
und
Vereinigungsfreiheit,
Artikel
14
über
das
Recht
auf
Bildung,
Artikel
15
Absatz
3)
über
gleiche
Arbeitsbedingungen,
Artikel
21
Absatz
2
zur
Nichtdiskriminierung,
Artikel
29
über
das
Recht
auf
Zugang
zu
einem
Arbeitsvermittlungsdienst,
Artikel
31
über
gerechte
und
angemessene
Arbeitsbedingungen,
Artikel
34
über
soziale
Sicherheit
und
soziale
Unterstützung,
Artikel
35
über
Gesundheitsschutz
sowie
Artikel
47
über
das
Recht
auf
einen
wirksamen
Rechtsbehelf
und
ein
unparteiisches
Gericht
niedergelegt
sind.
TildeMODEL v2018
The
sectoral
use
of
intercultural
diplomacy
would
create
the
possibility
to
introduce
and
to
support
the
activity
of
the
SMEs,
with
special
regard
to
youth
and
gender
aspects
like,
for
instance,
in
the
IT
industry
sector
or
trade.
Durch
die
sektorale
Nutzung
der
interkulturellen
Diplomatie
könnte
der
Mittelstand
vorgestellt
und
unterstützt
werden,
und
zwar
unter
besonderer
Berücksichtigung
der
Aspekte
Jugend
und
Geschlechtergleichstellung,
etwa
in
der
IT-Branche
oder
im
Handel.
TildeMODEL v2018
Decision
No
1600/2002/EC
also
prescribes
as
a
priority
action,
with
reference
to
accidents
and
disasters,
the
development
of
measures
to
help
prevent
major
accident
hazards,
with
special
regard
to
those
arising
from
mining,
and
the
development
of
measures
on
mining
waste.
Ferner
werden
in
dem
Beschluss
Nr.
1600/2002/EG
im
Hinblick
auf
Unfälle
und
Katastrophen
als
vorrangiges
Ziel
die
Entwicklung
von
Maßnahmen
zur
Vorbeugung
der
größten
Unfallgefahren
vor
allem
bei
Bergbautätigkeiten
sowie
die
Entwicklung
von
Maßnahmen
im
Zusammenhang
mit
mineralischen
Abfällen
genannt.
TildeMODEL v2018
To
that
end,
the
Programme
should
support
the
implementation
of
the
flagship
initiatives,
with
special
regard
to
the
European
Platform
against
Poverty
and
Social
Exclusion,
an
Agenda
for
New
Skills
and
Jobs,
and
Youth
on
the
Move,
as
well
as
the
Youth
Employment
Package.
Hierfür
sollte
das
Programm
die
Umsetzung
der
Leitinitiativen
unterstützen,
mit
besonderem
Augenmerk
auf
die
Initiativen
"Europäische
Plattform
gegen
Armut
und
soziale
Ausgrenzung",
"Agenda
für
neue
Kompetenzen
und
Beschäftigungsmöglichkeiten"
und
"Jugend
in
Bewegung"
sowie
auf
das
Jugendbeschäftigungspaket.
DGT v2019
It
must
be
noted,
however,
that
the
data
used
to
establish
the
change
in
the
pattern
of
trade,
with
special
regard
to
those
relating
to
exports
from
the
PRC
to
the
Philippines,
should
be
seen
in
the
light
of
the
likelihood
of
false
declarations
of
origin
(see
recital
22)
and
might
therefore
not
give
a
complete
picture
of
the
situation.
Bei
den
zur
Feststellung
der
Veränderung
des
Handelsgefüges
herangezogenen
Daten
und
insbesondere
den
Daten,
die
sich
auf
die
Ausfuhren
aus
der
VR
China
in
die
Philippinen
beziehen,
ist
allerdings
zu
bedenken,
dass
der
Vorbehalt
einer
falschen
Ursprungsangabe
(vgl.
Randnummer
22)
besteht,
so
dass
sie
die
Situation
wahrscheinlich
nicht
vollständig
widerspiegeln.
DGT v2019
The
use
of
such
raw
materials
and
conformity
to
the
traditional
method
of
production,
with
special
regard
to
the
stages
of
mincing,
curing
and
smoking,
ensures
that
‘kabanosy’
are
exceptionally
tender
and
succulent.
Die
Verwendung
dieses
Ausgangsstoffes
und
das
Befolgen
des
traditionellen
Herstellungsverfahrens
—
namentlich
auf
den
Produktionsstufen:
Kuttern,
Pökeln
und
Räuchern
—
verleihen
den
„Kabanosy“
ihre
besondere
Knackigkeit
und
Saftigkeit.
DGT v2019
The
EU
as
a
whole
has
reduced
tax
disincentives
to
work,
with
special
regard
to
lower-skilled
occupations.
In
der
gesamten
EU
wurden
die
steuerlichen
Maßnahmen,
die
sich
dahingehend
auswirken,
dass
kein
Anreiz
zur
Arbeit
besteht,
zurückgeschraubt,
und
zwar
unter
besonderer
Beachtung
von
minderqualifizierten
Beschäftigungen.
TildeMODEL v2018
Recently,
there
has
been
progress
in
formulating
and
enforcing
appropriate
legislation
for
further
decentralisation,
with
special
regard
to
the
issues
of
municipal
property
and
land
ownership
as
well
as
to
clarify
the
respective
spheres
of
fiscal
control
at
local
level
and
of
the
balance
between
fiscal
incomes
and
state
grants.
Vor
kurzem
wurde
auf
diesem
Gebiet
mit
dem
Erlaß
und
der
Durchsetzung
von
Dezentralisierungsvorschriften
ein
Fortschritt
erzielt,
wobei
nicht
nur
den
Fragen
des
städtischen
Eigentums
und
Landbesitzes
Rechnung
getragen
wurde,
sondern
auch
die
jeweiligen
Bereiche
der
Steueraufsicht
auf
kommunaler
Ebene
und
der
Ausgleich
zwischen
Steuereinnahmen
und
Staatszuschüssen
geklärt
wurden.
TildeMODEL v2018
Concerning
the
ongoing
works,
Mr
Liemans
informs
the
Bureau
that
the
CCMI
meeting
in
April
will
be
heavily
loaded
(possibly
six
opinions
on
the
agenda),
also
due
to
the
fact
that
the
Hungarian
presidency
is
requesting
to
draw
up
an
exploratory
opinion
on
"The
effect
of
the
financial
crisis
on
labour
force
distribution
among
productive
sectors
with
special
regard
to
SMEs".
Hinsichtlich
der
laufenden
Arbeiten
informiert
Herr
LIEMANS
den
Vorstand,
dass
die
Tagesordnung
für
die
CCMI-Sitzung
im
April
mit
u.U.
sechs
Stellungnahmen
sehr
voll
sein
wird,
u.a.
weil
der
ungarische
Ratsvorsitz
um
eine
Sondierungsstellungnahme
zum
Thema
"Die
Auswirkungen
der
Finanzkrise
auf
die
Arbeitskräfteverteilung
in
den
Produktionszweigen
unter
besonderer
Berücksichtung
der
KMU"
ersucht
hat.
TildeMODEL v2018
By
then
discussions
and
elaborations
should
be
envisaged
in
order
to
transform
such
recommendations
into
practical
formal
proposals
for
simplification
of
the
respective
legislation
-
with
special
regard
to
administrative
procedures
-
both
at
EU
and
Member
State
level.
Im
Anschluß
daran
sollten
Diskussionen
und
Ausarbeitungen
vorgesehen
werden,
um
die
Empfehlungen
in
die
Form
praktischer
Vorschläge
zur
Vereinfachung
der
betreffenden
Rechtsvorschriften
zu
gießen,
wobei
insbesondere
Verwaltungsverfahren
auf
Ebene
der
EU
und
der
Mitgliedstaaten
zu
berücksichtigen
sind.
TildeMODEL v2018