Übersetzung für "With proper care" in Deutsch
Ailments
which,
with
proper
attention
and
care,
a
person
can
live
with.
Leiden,
mit
denen
ein
Mensch
bei
guter
Betreuung
und
Pflege
leben
kann.
Europarl v8
It
would
be
helpful
if
these
reports
were
drawn
up
with
full
and
proper
care
and
accuracy.
Diese
Berichte
sollten
mit
größtmöglicher
Sorgfalt
und
Genauigkeit
erstellt
werden.
TildeMODEL v2018
But,
with
proper
medical
care,
it
will
go
away.
Aber
mit
der
richtigen
Medizin
geht
das
wieder
weg.
OpenSubtitles v2018
But
with
proper
care,
they
can
be
saved.
Aber
mit
guter
Pflege
können
wir
sie
retten.
OpenSubtitles v2018
With
proper
care
you
can
live
20
years
like
this.
Mit
richtiger
Pflege...
können
Sie
20
Jahre
so
leben.
OpenSubtitles v2018
With
proper
medical
care,
he
could
last
another
ten
minutes.
Mit
der
richtigen
medizinischen
Betreuung
hat
er
noch
zehn
Minuten.
OpenSubtitles v2018
And,
with
proper
care,
she
can
still
have
children.
Bei
der
richtigen
Pflege
kann
sie
auch
wieder
Kinder
haben.
OpenSubtitles v2018
With
proper
care,
high
quality
will
not
shirk
after
washing.
Bei
richtiger
Pflege
wird
sich
die
Qualität
nach
dem
Waschen
nicht
ändern.
CCAligned v1
Garanty:
With
proper
care,
we
grant
2
years
warranty.
Garantie:
Bei
fachgerechter
Pflege
gewähren
wir
2
Jahre
Garantie.
CCAligned v1
Garanty:
With
proper
care
,
we
offer
a
2
year
warranty
Garantie:
Bei
fachgerechter
Pflege
gewähren
wir
2
Jahre
Garantie.
CCAligned v1
With
proper
care,
there
are
no
unpleasant
odors
caused
by
bacteria.
Es
entstehen,
bei
entsprechender
Pflege,
keine
unangenehmen
Gerüche
durch
Bakterien.
ParaCrawl v7.1
With
proper
care,
the
Kalanchoe
femini
will
flower
for
8
to
10
weeks.
Bei
richtiger
Pflege
blüht
die
Kalanchoe
femini
8
bis
10
Wochen.
ParaCrawl v7.1
With
proper
care
wood
is
a
durable
material.
Bei
guter
Pflege
ist
Holz
ein
langlebiges
Material.
ParaCrawl v7.1
With
proper
care
you
can
enjoy
this
beautiful
plant
for
many
months.
Mit
der
richtigen
Pflege
können
Sie
diese
schöne
Pflanze
für
viele
Monate
genießen.
ParaCrawl v7.1
With
proper
care,
he
will
periodically
create
a
new
leaf.
Mit
der
richtigen
Pflege
wird
er
in
regelmäßigen
Abständen
ein
neues
Blatt
erstellen.
ParaCrawl v7.1
With
proper
care,
the
Dorothy
flowers
8
to
10
weeks.
Bei
richtiger
Pflege
blüht
die
Dorothy
8
bis
10
Wochen.
ParaCrawl v7.1
With
proper
care
they
can
be
passed
along
for
generations.
Bei
sorgsamer
Pflege
können
sie
über
Generationen
weiter
gereicht
werden.
ParaCrawl v7.1
After
first
opening,
shelf
life
of
12
months
is
guaranteed
with
proper
care.
Nach
dem
erstmaligen
Öffnen
ist
Haltbarkeit
von
12
Monaten
bei
entsprechender
Pflege
garantiert.
ParaCrawl v7.1
With
proper
care
and
maintenance,
a
car
can
last,
literally,
forever.
Mit
der
richtigen
Pflege
und
Wartung
kann
ein
Auto
buchstäblich
für
immer
halten.
CCAligned v1
With
proper
care,
silk
comforter
could
last
for
over
10
years.
Bei
richtiger
Pflege
hält
der
Seidenüberzug
über
10
Jahre.
CCAligned v1
With
the
proper
care
they
will
naturally
gain
weight.
Die
richtige
Pflege
zeigt
sich
natürlich
auch
an
der
Gewichtszunahme
der
Kleinen.
ParaCrawl v7.1
With
proper
care,
it
will
remain
effective
for
years.
Mit
der
richtigen
Pflege
wird
es
für
Jahre
wirksam
bleiben.
ParaCrawl v7.1
With
proper
care,
healthy,
glowing
skin
is
achievable
during
winter.
Mit
der
richtigen
Pflege,
gesunde,
leuchtende
Haut
ist
erreichbar
im
Winter.
ParaCrawl v7.1
This
unique
effect
is
maintained
for
a
long
time
with
proper
care.
Diese
einzigartige
Wirkung
bleibt
bei
sachgerechter
Pflege
lange
Zeit
erhalten.
ParaCrawl v7.1
With
this
proper
care
your
flowers
are
expected
to
last
for
approximately
5
days.
Mit
richtiger
Pflege
werden
Ihre
Blumen
etwa
5
Tagen
halten.
ParaCrawl v7.1