Übersetzung für "Window fitting" in Deutsch
The
GEALAN
future
centre
has
been
set
up
to
assist
interested
window
fitting
companies
in
their
customer
acquisition
activities.
Das
GEALAN-Zukunftscenter
wurde
gegründet,
um
interessierte
Fensterbaubetriebe
bei
ihren
Akquiseaktivitäten
zu
unterstützen.
ParaCrawl v7.1
Even
in
the
absence
of
the
inhabitants
of
innovative
window
fitting
for
healthy
indoor
air
provides.
Abspielen
Selbst
bei
Abwesenheit
der
Bewohner
sorgt
der
innovative
Fensterbeschlag
für
gesunde
Raumluft.
ParaCrawl v7.1
Mushroom
head
locking
is
part
of
a
burglar-resistant
window
fitting.
Die
Pilzkopfverriegelung
ist
Bestandteil
eines
einbruchhemmenden
Fensterbeschlages.
ParaCrawl v7.1
In
May
1906
began
the
plastering,
the
window
fitting
and
the
interior
decoration.
Im
Mai
1906
begann
der
innere
Verputz,
der
Einbau
der
Fenster
und
der
Inneneinrichtung.
Wikipedia v1.0
During
the
aligning
process,
each
aligning
element
20
is
inserted
into
a
corresponding
fitting
window
25.
Während
des
Richtvorganges
wird
jedes
Richtelement
20
in
ein
entsprechend
passendes
Fenster
25
eingeführt.
EuroPat v2
Aside
from
the
design
as
a
window
fitting,
the
invention
can
also
be
designed
as
a
door
fitting
on
a
door.
Neben
der
Ausbildung
als
Fensterbeschlag
kann
die
Erfindung
auch
als
Türbeschlag
an
einer
Tür
ausgebildet
werden.
EuroPat v2
Combines
the
latest
state-of-the-art
window,
fitting,
adhesive
and
production
technology
in
one
product.
Vereinigt
den
letzten
Stand
der
Fenster-,
Beschlags-,
Klebe-
und
Produktionstechnik
in
einem
Produkt.
CCAligned v1
Engagement
for
finding
the
specific
locking
positions
of
the
window
fitting
is
realized
by
means
of
a
compression
spring
88
and
of
drop-in
pins
47
which
under
spring
tension
are
pressed
to
the
inside
44
of
the
fitting
recess
24
or
into
engaging
depressions
67
of
the
matching
shapes.
Die
Rastung
zum
Auffinden
der
ausgezeichneten
Stellungen
des
Fensterbeschlages
ist
realisiert
mit
einer
Druckfeder
68
und
Raststiften
47,
die
durch
die
Federkraft
auf
die
Innenseite
44
der
Paßausnehmung
24
oder
in
die
formgleichen
Rastvertiefungen
67
gedrückt
werden.
EuroPat v2
In
the
embodiment
in
which
there
is
in
fact
no
actual
casement
frame
but
where
the
insulating
glass
pane
with
the
frame
is
hinged
via
guides
to
the
structurally
fixed
blind
frame,
the
parallel
guides
can
be
designed
in
such
a
way
that,
to
open
the
casement,
the
swivel
hinge
is
located
on
the
frame
in
the
axis
of
a
conventional
window
fitting.
Bei
der
Ausführungsform,
bei
der
kein
eigentlicher
Flügelrahmen
vorhanden
ist,
sondern
die
Isolierglasscheibe
mit
dem
Rahmen
über
Lenker
am
gebäudefesten
Blendrahmen
angelenkt
ist,
können
die
parallelen
Lenker
so
gestaltet
sein,
daß
sich
das
Schwenkgelenk
am
Rahmen
in
der
Achse
eines
üblichen
Fensterbeschlags
zum
Aufklappen
des
Fensterflügels
befindet.
EuroPat v2
And
always
displays
an
excellent
character
in
the
most
various
tasks
–
combined
with
rose
or
plate
or
as
window
fitting
turned
90°.
Und
zeigt
bei
den
unterschiedlichsten
Aufgabenstellungen
–
kombiniert
mit
Rosette
oder
Schild
oder
um
90°gedreht
als
Fensterbeschlag
–
stets
eine
gute
Figur..
ParaCrawl v7.1
The
new
Internet
site
is
thus
also
divided
up
into
the
areas
of
Marketing
and
Advertising
Services,
Training
Courses
for
Window-Fitting
Companies
and
Customer
Acquisition
Support
by
the
Constructional
Service.
Entsprechend
ist
auch
der
neue
Internetauftritt
in
die
Bereiche
Marketing-
und
Werbedienstleistungen,
Schulungen
für
Fensterbaubetriebe
und
Akquiseunterstützung
durch
den
Bautechnische
Dienst
gegliedert.
ParaCrawl v7.1
Another
embodiment
of
the
invention
provides
that
the
window
fitting
1
according
to
the
invention
is
designed
such
that
a
doorknob
60
can
be
placed
on
the
handle
driving
element
28
.
Eine
weitere
Ausführungsform
der
Erfindung
sieht
vor,
dass
der
erfindungsgemäße
Fensterbeschlag
1
derart
ausgebildet
ist,
dass
auf
den
Griffmitnehmer
28
ein
Türgriff
60
aufgesetzt
werden
kann.
EuroPat v2
One
sees
that
a
window
or
door
fitting
1
for
actuation
of
a
mechanism
integrated
in
a
window
or
door
has
a
stop
body
4,
which
can
be
attached
to
the
window
or
door.
Man
erkennt,
dass
ein
Fenster-
oder
Türbeschlag
1
zur
Betätigung
einer
in
einem
Fenster
oder
in
einer
Tür
integrierten
Mechanik
einen
Anschlagkörper
4
hat,
der
an
dem
Fenster
oder
der
Tür
befestigbar
ist.
EuroPat v2
With
its
innovative
GEN
4.0
window
fitting
the
Lüdenscheid
Aluminium
system
house
Hueck
GmbH
&
Co.
KG
has
set
a
paradigm
shift
for
metalworking
companies
in
motion.
Mit
dem
innovativen
Fensterbeschlag
GEN
4.0
hat
das
Lüdenscheider
Aluminium-Systemhaus
Hueck
GmbH
&
Co.
KG
bei
den
Metallbauunternehmen
einen
Paradigmenwechsel
eingeläutet.
ParaCrawl v7.1
It
very
quickly
becomes
clear
to
the
visitor
that
GEALAN
Dienstleistung
GmbH
is
a
specialist
for
the
target
group
of
window
fitting
companies.
Sehr
schnell
wird
dem
Besucher
klar,
dass
es
sich
bei
der
GEALAN
Dienstleistung
GmbH
um
einen
Spezialisten
für
die
Zielgruppe
Fensterbaubetriebe
handelt.
ParaCrawl v7.1
One
of
the
options
of
the
whole
perimeter
variable
system
of
window
fitting
type
Winkhaus
autoPILOT
for
open
–
folding
windows
is
an
additional
equipment
of
this
fitting,
known
under
several
established
names,
e.g.
ventilation,
micro-ventilation,
slit
ventilation
or
so-called
the
fourth
position
of
the
handle.
Eine
Lösung
bietet
sehr
oft
auch
der
Hersteller
des
Beschlags.
Eine
der
Möglichkeiten
des
variablen
Ganzrandsystems
des
Fensterbeschlags
des
Typs
Winkhaus
autoPILOT
für
öffnungsklappbare
Fenster
ist
auch
die
Zusatzausstattung
dieses
unter
mehreren
gebräuchlichen
Namen
bekannten
Beschlags,
wie
z.
B.
Entlüftung,
Mikroventilation,
Schlitzentlüftung
oder
die
sog.
vierte
Stellung
der
Fensterklinke.
ParaCrawl v7.1
Where
appropriate,
an
inspection
window
should
be
fitted
in
the
door.
Gegebenenfalls
sollte
ein
Kontrollfenster
in
die
Tür
eingesetzt
werden.
DGT v2019
Where
appropriate,
an
inspection
window
may
be
fitted
in
the
door.
Gegebenenfalls
kann
ein
Kontrollfenster
in
die
Tür
integriert
werden.
EUbookshop v2
The
windows
are
fitted
with
alabaster
panels.
Die
Fenster
sind
mit
alabasterähnlichen
Scheiben
gefüllt.
WikiMatrix v1
The
old
windows
were
ill-fitting
and
revealed
frequent
cracks.
Die
alten
Fenster
waren
verzogen
und
wiesen
häufig
Sprünge
auf.
EUbookshop v2
The
current
windows
were
fitted
in
the
late
19th
century.
Die
heutigen
Fenster
stammen
ungefähr
aus
der
zweiten
Hälfte
des
19.
Jahrhunderts.
ParaCrawl v7.1
The
windows
are
fitted
with
screens.
Die
Fenster
sind
mit
Bildschirmen
ausgestattet.
ParaCrawl v7.1
With
Schüco
VarioTec,
windows,
fittings
and
handles
combine
to
form
a
fully
compatible
system.
Mit
Schüco
VarioTec
bilden
Fenster,
Beschlag
und
Griff
ein
aufeinander
abgestimmtes
System.
ParaCrawl v7.1
In
other
words,
Windows
is
associating
FIT
file
extensions
with
the
wrong
software
program.
Mit
anderen
Worten
verknüpft
Windows
die
FIT-Dateiendungen
mit
dem
falschen
Software-Programm.
ParaCrawl v7.1
The
small
window
was
fitted
with
fly
screens.
Das
kleine
Fenster
war
mit
Fliegengitter
versehen.
ParaCrawl v7.1
Get
your
Windows
slim
and
fit
today!
Machen
Sie
Ihr
Windows
heute
schlank
und
fit!
ParaCrawl v7.1
The
windows
are
fitted
with
double
glazing
and
fitted
with
shutters.
Die
Fenster
sind
mit
Isolierverglasung
ausgestattet
und
mit
Rolladen
versehen.
ParaCrawl v7.1
The
windows
are
fitted
with
shutters.
Die
Fenster
sind
mit
Rollläden
versehen.
ParaCrawl v7.1
Anyway,
all
windows
are
fitted
with
mosquito
nets.
Wie
auch
immer,
werden
alle
Fenster
mit
Moskitonetzen
ausgestattet.
ParaCrawl v7.1
Windows
30
are
fitted
on
some
of
side-wall
sections
34
.
An
einigen
der
Seitenwandabschnitte
34
sind
Fenster
30
angebracht.
EuroPat v2
All
windows
are
fitted
with
screens.
Alle
Fenster
sind
mit
Bildschirmen
ausgestattet.
CCAligned v1