Übersetzung für "Will became" in Deutsch
In
the
next
four
years
the
card
will
became
the
national
electronic
identity
card
In
den
nächsten
vier
Jahren
wird
die
Karte
als
nationaler
elektronischer
Personalausweis
eingeführt.
TildeMODEL v2018
Even
after
he
became
Will
Sterling
or
whatever.
Sogar
nachdem
er
Will
Sterling
wurde.
OpenSubtitles v2018
And
as
if
by
will,
he
became
serious,
almost
stern.
Und
wie
von
Wille,
er
es
ernst
wurde,
fast
Heck.
ParaCrawl v7.1
Hot
summer
will
became
interesting
with
such
inflatable
park.
Heißer
Sommer
wird
wurde
interessant
mit
solchem
aufblasbaren
Park.
CCAligned v1
And
moreover
you
have
to
trust
one
day
dreams
will
became
truth.
Außerdem
muss
man
einfach
darauf
vertrauen,
dass
Träume
eines
Tages
wahr
werden.
ParaCrawl v7.1
If
you
click
on
the
foto,
it
will
became
bigger.
Wenn
Ihr
auf
das
Bild
klickt,
wird
es
größer.
ParaCrawl v7.1
This
ink
will
not
became
red
or
blue.
Diese
Tinte
wird
nicht
wurde
Rot
oder
Blau.
ParaCrawl v7.1
If
you
click
on
a
foto,
it
will
became
bigger.
Wenn
Ihr
auf
die
Bilder
klickt,
werden
sie
größer.
ParaCrawl v7.1
The
will
of
God
became
bodily
visible
in
Jesus.
In
Jesus
war
Gottes
Wille
leibhaftig
sichtbar
geworden.
ParaCrawl v7.1
This
ink
will
not
became
red
or
blue,it's
high
quality.
Diese
Tinte
wird
nicht
rot
oder
blau,
es
ist
hohe
Qualität.
ParaCrawl v7.1
When
the
Bank's
President,
John
J.
McCloy,
resigned
in
1949,
Black,
against
his
will,
became
the
President
of
the
Bank.
Als
John
J.
McCloy
als
Weltbank-Präsident
zurücktrat,
wurde
Black
gegen
seinen
Willen
als
Präsident
nominiert.
WikiMatrix v1
With
their
respect,
tolerance,
and
good
will,
these
people
became
true
ambassadors
of
Chile.
Mit
ihrem
Respekt,
ihrer
Toleranz
und
guten
Willen
sind
sie
zu
wahren
Botschaftern
Chiles
geworden.
ParaCrawl v7.1
After
the
class
you
will
became
a
magician
and
will
be
invited
to
join
the
magic
club.
Nach
dem
Unterricht
wirst
du
ein
Zauberkünstler
und
wirst
eingeladen,
dem
Zauberklub
beizutreten.
ParaCrawl v7.1
It
was
tested
to
the
edge
of
political
crisis
until
the
price
of
exerting
our
will
became
so
high
that
only
the
unwalked
ground
of
political
crisis
stretched
ahead
of
us,
and
none
of
us
wanted
to
venture
onto
it.
Sie
wurde
bis
an
den
Rand
einer
politischen
Krise
auf
die
Probe
gestellt,
bis
der
Preis
für
die
Durchsetzung
unseres
Willens
so
hoch
wurde,
dass
vor
uns
nur
das
Neuland
einer
politischen
Krise
lag,
und
darauf
wollte
sich
niemand
von
uns
wagen.
Europarl v8
This
day,
the
Student
Day
will
became
a
National
Day,
but
the
coup
agents
will
still
ignore
it.
Diesesmal
wird
der
Tag
der
Studenten
zu
einem
nationalen
Feiertag
werden,
aber
die
Vertreter
des
Putschs
werden
ihn
auch
diesesmal
das
ignorieren.
GlobalVoices v2018q4
I
will
have
my
cut
or
everyone
in
this
street
will
know
what
became
of
Mr.
Noonan.
Ich
werde
meinen
Anteil
bekommen
oder
jeder
auf
der
Straße
erfährt,
was
aus
Mr.
Noonan
wurde.
OpenSubtitles v2018
Vajna
was
a
confidant
of
Prime
Minister
Ferenc
Szálasi,
the
Hungarian
fascist
party
leader
and
founder
of
the
extreme
right
"Party
of
National
Will",
which
later
became
the
Arrow
Cross
Party.
Gera
war
ein
Vertrauter
von
Ministerpräsident
Ferenc
Szálasi,
dem
ungarischen
faschistischen
Parteiführer
und
Gründer
der
rechtsextremen
„Partei
des
nationalen
Willens“.
WikiMatrix v1
I
think
there's
a
reason
"from
the
ashes
we
will
rise"
became
a
grounder
prayer
just
like
I
think
there
was
a
reason
that
a
corporate
logo
became
their
sacred
symbol.
Ich
denke,
es
gibt
einen
Grund,
weshalb
"aus
der
Asche
werden
wir
auferstehen"
zu
einem
Gebet
der
Erdlinge
wurde,
genau
wie
ich
denke,
dass
es
einen
Grund
dafür
gibt,
aus
dem
ein
Firmenlogo
ihr
heiliges
Symbol
wurde.
OpenSubtitles v2018
From
this
short
explanation
you
can
see
that
I
absolutely
was
never
the
cause
of
the
human
physical
sicknesses,
but
the
people
themselves,
and
this
from
the
moment
that
they
thoughtlessly
and
willfully
left
more
and
more
My
commandments
and
rules
which
I
always
gave
to
them,
and
they
followed
their
reason
and
their
will
which
became
more
and
more
darkened
and
confused
by
the
evil
spirits
that
are
in
the
air,
the
earth
and
the
water.
Aus
dieser
kurzen
Darstellung
ersiehst
du,
dass
Ich
durchaus
nicht
und
nie
der
Urheber
der
menschlichen
Leibeskrankheiten
war,
sondern
die
Menschen
selbst,
und
zwar
von
dem
Zeitpunkte
an,
als
sie
leichtsinnig
und
mutwillig
genug
Meine
ihnen
allzeit
gegebenen
Gebote
und
Regeln
stets
mehr
und
mehr
zu
verlassen
anfingen
und
ihrem
Verstande
und
ihrem
Willen
folgten,
der
durch
die
bösen
Geister,
die
sich
in
der
Luft,
der
Erde
und
im
Wasser
aufhalten,
stets
mehr
und
mehr
verfinstert
und
verwirrt
wurde.
ParaCrawl v7.1
Because
he
was
able
to
hear
God’s
voice,
and
was
docile
to
his
will,
Joseph
became
more
conscious
of
what
was
going
on
around
him
and
was
able
to
interpret
these
events
realistically.
Und
weil
er
auf
die
Stimme
Gottes
zu
hören
wusste
und
sich
von
Gottes
Willen
leiten
ließ,
nahm
er
besser
wahr,
was
ihn
umgab,
und
konnte
die
Geschehnisse
mit
Realismus
verstehen.
ParaCrawl v7.1
For
me
the
thought
that
in
2009
105
years
since
the
birth
of
the
surprising
person
-
Alexey
Mikhaylovich
Martynov
will
be
executed
became
an
occasion
to
reflect
on
precipitancy
of
our
days.
Für
mich
ein
Anlass,
über
die
Heftigkeit
unserer
Tage
nachzudenken
wurde
der
Gedanke
darin,
dass
sich
in
2009
105
Jahre
von
des
Geburtstages
des
merkwürdigen
Menschen
-
Aleksejs
Michajlowitscha
Martynowa
erfüllen
werden.
ParaCrawl v7.1