Übersetzung für "Will became" in Deutsch

In the next four years the card will became the national electronic identity card
In den nächsten vier Jahren wird die Karte als nationaler elektroni­scher Personalausweis eingeführt.
TildeMODEL v2018

Even after he became Will Sterling or whatever.
Sogar nachdem er Will Sterling wurde.
OpenSubtitles v2018

And as if by will, he became serious, almost stern.
Und wie von Wille, er es ernst wurde, fast Heck.
ParaCrawl v7.1

Hot summer will became interesting with such inflatable park.
Heißer Sommer wird wurde interessant mit solchem aufblasbaren Park.
CCAligned v1

And moreover you have to trust one day dreams will became truth.
Außerdem muss man einfach darauf vertrauen, dass Träume eines Tages wahr werden.
ParaCrawl v7.1

If you click on the foto, it will became bigger.
Wenn Ihr auf das Bild klickt, wird es größer.
ParaCrawl v7.1

This ink will not became red or blue.
Diese Tinte wird nicht wurde Rot oder Blau.
ParaCrawl v7.1

If you click on a foto, it will became bigger.
Wenn Ihr auf die Bilder klickt, werden sie größer.
ParaCrawl v7.1

The will of God became bodily visible in Jesus.
In Jesus war Gottes Wille leibhaftig sichtbar geworden.
ParaCrawl v7.1

This ink will not became red or blue,it's high quality.
Diese Tinte wird nicht rot oder blau, es ist hohe Qualität.
ParaCrawl v7.1

When the Bank's President, John J. McCloy, resigned in 1949, Black, against his will, became the President of the Bank.
Als John J. McCloy als Weltbank-Präsident zurücktrat, wurde Black gegen seinen Willen als Präsident nominiert.
WikiMatrix v1

With their respect, tolerance, and good will, these people became true ambassadors of Chile.
Mit ihrem Respekt, ihrer Toleranz und guten Willen sind sie zu wahren Botschaftern Chiles geworden.
ParaCrawl v7.1

After the class you will became a magician and will be invited to join the magic club.
Nach dem Unterricht wirst du ein Zauberkünstler und wirst eingeladen, dem Zauberklub beizutreten.
ParaCrawl v7.1

It was tested to the edge of political crisis until the price of exerting our will became so high that only the unwalked ground of political crisis stretched ahead of us, and none of us wanted to venture onto it.
Sie wurde bis an den Rand einer politischen Krise auf die Probe gestellt, bis der Preis für die Durchsetzung unseres Willens so hoch wurde, dass vor uns nur das Neuland einer politischen Krise lag, und darauf wollte sich niemand von uns wagen.
Europarl v8

This day, the Student Day will became a National Day, but the coup agents will still ignore it.
Diesesmal wird der Tag der Studenten zu einem nationalen Feiertag werden, aber die Vertreter des Putschs werden ihn auch diesesmal das ignorieren.
GlobalVoices v2018q4

I will have my cut or everyone in this street will know what became of Mr. Noonan.
Ich werde meinen Anteil bekommen oder jeder auf der Straße erfährt, was aus Mr. Noonan wurde.
OpenSubtitles v2018

Vajna was a confidant of Prime Minister Ferenc Szálasi, the Hungarian fascist party leader and founder of the extreme right "Party of National Will", which later became the Arrow Cross Party.
Gera war ein Vertrauter von Ministerpräsident Ferenc Szálasi, dem ungarischen faschistischen Parteiführer und Gründer der rechtsextremen „Partei des nationalen Willens“.
WikiMatrix v1

I think there's a reason "from the ashes we will rise" became a grounder prayer just like I think there was a reason that a corporate logo became their sacred symbol.
Ich denke, es gibt einen Grund, weshalb "aus der Asche werden wir auferstehen" zu einem Gebet der Erdlinge wurde, genau wie ich denke, dass es einen Grund dafür gibt, aus dem ein Firmenlogo ihr heiliges Symbol wurde.
OpenSubtitles v2018

From this short explanation you can see that I absolutely was never the cause of the human physical sicknesses, but the people themselves, and this from the moment that they thoughtlessly and willfully left more and more My commandments and rules which I always gave to them, and they followed their reason and their will which became more and more darkened and confused by the evil spirits that are in the air, the earth and the water.
Aus dieser kurzen Darstellung ersiehst du, dass Ich durchaus nicht und nie der Urheber der menschlichen Leibeskrankheiten war, sondern die Menschen selbst, und zwar von dem Zeitpunkte an, als sie leichtsinnig und mutwillig genug Meine ihnen allzeit gegebenen Gebote und Regeln stets mehr und mehr zu verlassen anfingen und ihrem Verstande und ihrem Willen folgten, der durch die bösen Geister, die sich in der Luft, der Erde und im Wasser aufhalten, stets mehr und mehr verfinstert und verwirrt wurde.
ParaCrawl v7.1

Because he was able to hear God’s voice, and was docile to his will, Joseph became more conscious of what was going on around him and was able to interpret these events realistically.
Und weil er auf die Stimme Gottes zu hören wusste und sich von Gottes Willen leiten ließ, nahm er besser wahr, was ihn umgab, und konnte die Geschehnisse mit Realismus verstehen.
ParaCrawl v7.1

For me the thought that in 2009 105 years since the birth of the surprising person - Alexey Mikhaylovich Martynov will be executed became an occasion to reflect on precipitancy of our days.
Für mich ein Anlass, über die Heftigkeit unserer Tage nachzudenken wurde der Gedanke darin, dass sich in 2009 105 Jahre von des Geburtstages des merkwürdigen Menschen - Aleksejs Michajlowitscha Martynowa erfüllen werden.
ParaCrawl v7.1