Übersetzung für "Will be sought" in Deutsch
Agreement
will
be
sought
during
the
conciliation
procedure
provided
for
in
Annex
III.
Das
Einvernehmen
wird
im
Rahmen
des
in
Anhang
III
vorgesehenen
Konzertierungsverfahrens
herbeigeführt.
JRC-Acquis v3.0
Synergies
and
complementarity
will
be
sought
with
other
Community
instruments.
Es
wird
nach
Synergien
und
Komplementarität
mit
anderen
Instrumenten
der
Gemeinschaft
gestrebt.
TildeMODEL v2018
Clearer
definitions
of
financial
terms
will
be
sought
including
the
total
investment
cost
of
a
project.
Die
finanztechnischen
Bedingungen
einschließlich
der
gesamten
Investitionskosten
eines
Projektes
sollen
klarer
definiert
werden.
TildeMODEL v2018
Strong
synergies
will
be
sought
with
the
EU’s
regional
policy.
Es
werden
starke
Synergien
mit
der
Regionalpolitik
der
EU
angestrebt.
TildeMODEL v2018
Strong
synergies
will
be
sought
with
the
EU’s
Community
regional
policy.
Es
werden
starke
Synergien
mit
der
Regionalpolitik
der
EUGemeinschaft
angestrebt.
TildeMODEL v2018
Complementarity
will
also
be
sought
with
the
European
Institute
for
Gender
Equality.
Es
wird
auch
Komplementarität
mit
dem
Europäischen
Institut
für
Gleichstellungsfragen
angestrebt.
DGT v2019
Synergies
with
other
Union
policies
will
be
sought.
Es
werden
Synergien
mit
anderen
Unionspolitiken
angestrebt.
DGT v2019
Wider
use
of
voluntary
agreements
will
be
sought
for
energy
consuming
sectors.
Für
die
energieverbrauchenden
Sektoren
soll
der
verstärkte
Einsatz
freiwilliger
Vereinbarungen
angestrebt
werden.
TildeMODEL v2018
Sponsorship
from
industry
and
other
interested
organisations
will
be
sought;
Hierfür
werden
Sponsoren
aus
der
Industrie
und
anderen
interessierten
Organisationen
gesucht
werden;
TildeMODEL v2018
Synergies
and
better
integration
with
existing
initiatives
will
also
be
sought.
Es
werden
auch
Synergieeffekte
und
eine
bessere
Integration
mit
existierenden
Initiativen
angestrebt.
TildeMODEL v2018
In
these
cases,
recourse
to
adapted
solutions
and
lighter
regimes
will
be
sought.
In
diesen
Fällen
werden
angepasste
Lösungen
und
weniger
strenge
Regelungen
angestrebt
werden.
TildeMODEL v2018
Comparable
networks
will
be
sought
for
actors
in
all
eEurope
areas.
Vergleichbare
Netze
werden
für
die
Akteure
in
allen
Themenbereichen
von
eEurope
angestrebt.
TildeMODEL v2018
Such
synergies
will
also
be
sought
with
actions
at
national
and
international
level.
Solche
Synergien
werden
auch
mit
Maßnahmen
auf
einzelstaatlicher
und
internationaler
Ebene
angestrebt.
TildeMODEL v2018
Synergies
will
also
be
sought
with
the
youth
programmes
Youth
for
Europe
and
European
Voluntary
Service.
Synergien
werden
auch
mit
den
Programmen
Jugend
für
Europa
und
Europäischer
Freiwilligendienst
angestrebt.
TildeMODEL v2018
Accordingly,
no
reimbursement
of
the
advantages
that
might
have
been
received
will
be
sought.
Deshalb
wurde
keine
Rückforderungen
der
im
Rahmen
dieser
Regelung
empfangenen
steuerlichen
Vorteile
angeordnet.
TildeMODEL v2018
A
fair
allocation
will
be
sought
between
the
various
types
of
areas.
Angestrebt
wird
eine
ausgewogene
Aufteilung
der
Mittel
auf
die
einzelnen
Gebietsarten.
TildeMODEL v2018
Strong
synergies
will
be
sought
with
Community
regional
policy.
Es
werden
starke
Synergien
mit
der
Regionalpolitik
der
Gemeinschaft
angestrebt.
DGT v2019
For
longer
exchanges,
other
financial
means
will
be
sought.
Für
einen
längeren
Austausch
wird
nach
anderen
finanziellen
Mitteln
gesucht.
EUbookshop v2