Übersetzung für "Will be saved" in Deutsch
Europe
will
be
saved,
too,
by
ecological
and
social
standards.
Umweltschutz
und
Sozialnormen
werden
Europas
Rettung
sein.
Europarl v8
They
will
be
saved
by
taxpayers.
Sie
werden
vom
Steuerzahler
gerettet
werden.
Europarl v8
Many
human
lives
will
be
saved
as
a
result
of
these
road
and
rail
infrastructure
projects.
Durch
diese
Projekte
für
Autobahnen
und
Zugverbindungen
werden
viele
Menschenleben
gerettet
werden.
Europarl v8
I
hope
that
this
paragraph
will
be
saved
in
tomorrow's
vote.
Ich
hoffe,
dieser
Passus
wird
die
morgige
Abstimmung
überleben!
Europarl v8
The
name
of
the
HTML
file
this
gallery
will
be
saved
to.
Der
Name
der
HTML-Datei,
in
der
die
Galerie
gespeichert
wird.
KDE4 v2
Only
the
family
of
Lot
will
all
be
saved,
Nur
Luts
Familie,
die
werden
wir
zweifelsohne
erretten,
allesamt,
Tanzil v1
And
on
Resurrection
Day,
they
will
not
be
saved.
Und
am
Tag
der
Auferstehung
werden
sie
keine
Unterstützung
erfahren.
Tanzil v1
But
he
who
endures
to
the
end,
the
same
will
be
saved.
Wer
aber
beharret
bis
ans
Ende,
der
wird
selig.
bible-uedin v1
Except
for
the
fixed
costs,
these
costs
will
be
saved
in
case
of
recycling.
Bis
auf
die
Fixkosten
werden
diese
Kosten
im
Falle
der
stofflichen
Verwertung
eingespart.
TildeMODEL v2018
The
men
of
the
village
will
be
saved
now,
all
of
them.
Die
Männer
dieses
Dorfes
können
nun
gerettet
werden.
OpenSubtitles v2018
Those
who
believe
in
God
will
be
saved.
Wer
an
Gott
glaubt,
wird
gerettet.
OpenSubtitles v2018
Your
life
will
be
saved,
and
that's
100%
waste.
So
wird
Ihr
Leben
gerettet,
das
sind
100%
Verschwendung.
OpenSubtitles v2018
The
world
will
be
destroyed,
but
a
few
people
will
be
saved?
Die
Welt
wird
zerstört,
aber
ein
paar
Leute
werden
gerettet?
OpenSubtitles v2018
Only
those
who
make
the
gesture
will
be
saved.
Nur
wer
die
Geste
vollzieht,
wird
gerettet.
OpenSubtitles v2018
If
Alton
is
with
us,
we
will
be
saved.
Wenn
Alton
bei
uns
ist,
werden
wir
erlöst.
OpenSubtitles v2018
Like
all
races,
the
Libyan
race
will
be
saved
by
its
exceptional
men.
Wie
alle
Rassen
wird
auch
die
libysche
von
ihren
besten
Männern
gerettet
werden.
OpenSubtitles v2018
If
these
birds
can
be
found,
their
home
will
be
saved.
Wenn
wir
die
Vögel
finden,
retten
wir
ihr
Zuhause.
OpenSubtitles v2018
Make
the
slightest
of
motions
and
humanity
will
be
saved.
Nur
eine
winzige
Bewegung,
und
die
Menschheit
ist
gerettet.
OpenSubtitles v2018
George
Banks
and
all
he
stands
for
will
be
saved.
George
Banks
und
alles,
wofür
er
steht,
wird
gerettet.
OpenSubtitles v2018
Many
hundreds
of
lives
will
be
saved
this
way.
Auf
diese
Weise
werden
viele
hundert
Leben
gerettet.
OpenSubtitles v2018