Übersetzung für "Will be presenting" in Deutsch
Over
the
next
few
weeks,
the
Commission
will
also
be
presenting
its
proposals
on
the
Single
Market
Act.
Während
der
nächsten
Wochen
wird
die
Kommission
auch
ihre
Vorschläge
zur
Binnenmarktakte
abgeben.
Europarl v8
This
afternoon
the
Commission
will
be
presenting
us
its
proposal
for
the
employment
guidelines.
Die
Kommission
wird
uns
heute
Nachmittag
ihren
Vorschlag
für
die
Beschäftigungsleitlinien
vorstellen.
Europarl v8
We
will
be
presenting
the
third
rail
package
for
passenger
transport.
Wir
werden
das
dritte
Eisenbahnpaket
für
den
Personenverkehr
vorlegen.
Europarl v8
The
Commission
will
be
presenting
a
proposal
at
the
beginning
of
next
year.
Die
Kommission
wird
Anfang
des
Jahres
dazu
einen
Vorschlag
vorlegen.
Europarl v8
Our
Group
will
therefore
be
presenting
a
set
of
proposals
in
due
course.
Unsere
Fraktion
wird
entsprechende
Vorschläge
machen.
Europarl v8
We
will
similarly
be
presenting
the
first
proposals
on
the
control
of
the
European
Union's
external
sea
borders.
Wir
werden
zudem
erste
Vorschläge
zur
Kontrolle
der
Seeaußengrenzen
der
Europäischen
Union
vorlegen.
Europarl v8
The
Commission
will
be
presenting
its
legislative
proposal
next
Wednesday.
Die
Kommission
wird
ihren
Legislativvorschlag
am
kommenden
Mittwoch
vorlegen.
Europarl v8
So
I
will
shortly
be
presenting
these
three
proposals
to
continue
this
work.
Ich
werde
also
in
Kürze
die
drei
Vorschläge
zur
Fortsetzung
dieser
Arbeit
vorlegen.
Europarl v8
You
said
that
you
will
be
presenting
a
document
on
health.
Sie
haben
erklärt,
Sie
werden
ein
Papier
zur
Gesundheit
vorlegen.
Europarl v8
On
Monday
I
will
be
presenting
and
defending
it
in
the
European
Parliament.
Diesen
Haushalt
werde
ich
am
Montag
vor
dem
Europäischen
Parlament
erläutern
und
verteidigen.
TildeMODEL v2018
At
the
same
time
I
will
also
be
presenting
options
for
the
reform
of
the
sugar
market
organisation.
Gleichzeitig
werde
ich
auch
Optionen
zur
Reform
der
Zuckermarktordnung
präsentieren.
TildeMODEL v2018
We
will
be
presenting
a
general
guide
on
BATs
in
the
spring.
Im
Frühjahr
werden
wir
einen
allgemeinen
BAT-Leitfaden
vorlegen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
shortly
be
presenting
a
proposal
on
the
practical
workings
of
the
Cohesion
Fund.
Die
Kommission
wird
in
Kürze
einen
Vorschlag
für
eine
Durchführungsverordnung
zum
Kohäsionsfonds
vorlegen.
TildeMODEL v2018
Commissioner
Patten
will
be
presenting
his
proposals
in
early
October.
Kommissionsmitglied
Patten
wird
seine
Vorschläge
Anfang
Oktober
vorlegen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
also
be
presenting
more
detailed
proposals
on
this.
Auch
hier
wird
die
Kommission
entsprechende
Vorschläge
vorlegen.
TildeMODEL v2018
As
a
matter
of
fact,
Mr.
Shapiro
will
be
presenting
you
evidence
of
Miss
Kane's
guilt
tomorrow
morning.
Mr.
Shapiro
wird
Ihnen
morgen
Früh
sogar
Beweise
für
Miss
Kanes
Schuld
liefern.
OpenSubtitles v2018
The
High
Sparrow
will
be
presenting
a
substantial
case
against
you.
Der
hohe
Spatz
wird
schwerwiegende
Aussagen
gegen
euch
treffen.
OpenSubtitles v2018
Tonight
I
will
be
presenting
it
to
you
with
my
own...
dangerous
variation.
Heute
Abend
werde
ich
es
Ihnen
mit
meiner
eigenen...
gefährlichen
Variante
vorführen.
OpenSubtitles v2018
My
husband
will
be
presenting
it
to
you
later
today.
Mein
Mann
wird
es
Ihnen
später
überreichen.
OpenSubtitles v2018
What
will
you
be
presenting,
grandpa?
Und
was
wirst
du
präsentieren,
Opa?
OpenSubtitles v2018