Übersetzung für "Will be presenting" in Deutsch

Over the next few weeks, the Commission will also be presenting its proposals on the Single Market Act.
Während der nächsten Wochen wird die Kommission auch ihre Vorschläge zur Binnenmarktakte abgeben.
Europarl v8

This afternoon the Commission will be presenting us its proposal for the employment guidelines.
Die Kommission wird uns heute Nachmittag ihren Vorschlag für die Beschäftigungsleitlinien vorstellen.
Europarl v8

We will be presenting the third rail package for passenger transport.
Wir werden das dritte Eisenbahnpaket für den Personenverkehr vorlegen.
Europarl v8

The Commission will be presenting a proposal at the beginning of next year.
Die Kommission wird Anfang des Jahres dazu einen Vorschlag vorlegen.
Europarl v8

Our Group will therefore be presenting a set of proposals in due course.
Unsere Fraktion wird entsprechende Vorschläge machen.
Europarl v8

We will similarly be presenting the first proposals on the control of the European Union's external sea borders.
Wir werden zudem erste Vorschläge zur Kontrolle der Seeaußengrenzen der Europäischen Union vorlegen.
Europarl v8

The Commission will be presenting its legislative proposal next Wednesday.
Die Kommission wird ihren Legislativvorschlag am kommenden Mittwoch vorlegen.
Europarl v8

So I will shortly be presenting these three proposals to continue this work.
Ich werde also in Kürze die drei Vorschläge zur Fortsetzung dieser Arbeit vorlegen.
Europarl v8

You said that you will be presenting a document on health.
Sie haben erklärt, Sie werden ein Papier zur Gesundheit vorlegen.
Europarl v8

On Monday I will be presenting and defending it in the European Parliament.
Diesen Haushalt werde ich am Montag vor dem Europäischen Parlament erläutern und verteidigen.
TildeMODEL v2018

At the same time I will also be presenting options for the reform of the sugar market organisation.
Gleichzeitig werde ich auch Optionen zur Reform der Zuckermarktordnung präsentieren.
TildeMODEL v2018

We will be presenting a general guide on BATs in the spring.
Im Frühjahr werden wir einen allgemeinen BAT-Leitfaden vorlegen.
TildeMODEL v2018

The Commission will shortly be presenting a proposal on the practical workings of the Cohesion Fund.
Die Kommission wird in Kürze einen Vorschlag für eine Durchführungsverordnung zum Kohäsionsfonds vorlegen.
TildeMODEL v2018

Commissioner Patten will be presenting his proposals in early October.
Kommissionsmitglied Patten wird seine Vorschläge Anfang Oktober vorlegen.
TildeMODEL v2018

The Commission will also be presenting more detailed proposals on this.
Auch hier wird die Kommission entsprechende Vorschläge vorlegen.
TildeMODEL v2018

As a matter of fact, Mr. Shapiro will be presenting you evidence of Miss Kane's guilt tomorrow morning.
Mr. Shapiro wird Ihnen morgen Früh sogar Beweise für Miss Kanes Schuld liefern.
OpenSubtitles v2018

The High Sparrow will be presenting a substantial case against you.
Der hohe Spatz wird schwerwiegende Aussagen gegen euch treffen.
OpenSubtitles v2018

Tonight I will be presenting it to you with my own... dangerous variation.
Heute Abend werde ich es Ihnen mit meiner eigenen... gefährlichen Variante vorführen.
OpenSubtitles v2018

My husband will be presenting it to you later today.
Mein Mann wird es Ihnen später überreichen.
OpenSubtitles v2018

What will you be presenting, grandpa?
Und was wirst du präsentieren, Opa?
OpenSubtitles v2018