Übersetzung für "Will be gained" in Deutsch

What new knowledge or experience will be gained through this event ?
Welche neuen Kenntnisse oder Erfahrungen sind von dieser Veranstaltung zu erwarten ?
EUbookshop v2

For the first time, synergies with Oerlikon Metco Friction Systems will be gained.
Erstmals werden Synergien mit Oerlikon Metco Friction Systems hergestellt.
ParaCrawl v7.1

Special attention will be gained at the IDS 2015 by the intraoral scanner (IOS).
Besondere Aufmerksamkeit werden auf der IDS 2015 die Intraoralscanner (IOS) erhalten.
ParaCrawl v7.1

This experience will not be gained at one blow.
Diese Erfahrung bildet sich nicht auf einen Schlag.
ParaCrawl v7.1

Herewith flexibility for the future will be gained, and the tradability of the Sulzer share will be facilitated.
Hiermit wird Flexibilität für die Zukunft gewonnen und die Handelbarkeit der Sulzer-Aktie erleichtert.
ParaCrawl v7.1

We all know that without an ethical basis, no future will be gained.
Wir alle wissen: Ohne ethisches Fundament gewinnt man keine Zukunft.
ParaCrawl v7.1

Through the FFTF project important experience will be gained in the design, construction, operation and maintenance of EMFBR's.
Das .FfTF-Projekt wird wichtige Erfahrungen für Planung, Bau, Betrieb und Wartung von LMFÄR-Anlagen vermitteln.
EUbookshop v2

More clarity on the fundamental impacts on the currency pair will be gained as the year progresses.
Mehr Klarheit über die grundlegenden Auswirkungen auf das Währungspaar wird gewonnen werden im weiteren Jahresverlauf.
ParaCrawl v7.1

Thanks to the industrial character offered by our conference location, your guests will be inspired and ideas will be gained.
Durch den industriellen Charakter unserer Örtlichkeiten werden Ihre Gäste inspiriert, und werden voller Ideen sein.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, important skills in empirical methods of sociological and economic research will be gained.
Wert gelegt wird auch auf die Vermittlung von Kenntnissen in empirischen Methoden der Sozial- und Wirtschaftsforschung.
ParaCrawl v7.1

As soon as you cure the main disease, missing weight will be gained by itself.
Kaum heilen Sie Sie die Haupterkrankung, das fehlende Gewicht wird von sich aus zusammengenommen werden.
ParaCrawl v7.1

No financial advantage will be gained by missing the rotation of the blind.
Es wird kein finanzieller Vorteil, durch das Verpassen des Turnuses eines Blinds, erzielt.
ParaCrawl v7.1

By way of the Virility Ex for men product the sexual capability of the willy will be gained.
Durch die Virility Ex für Männer Produkt die sexuelle Leistungsfähigkeit des Willy wird gewonnen werden.
ParaCrawl v7.1

In this kind of scenario, market share will be gained less through pricing and more through exclusive partnerships.
In einem solchen Szenario werden Marktanteile weniger über den Preis als über Exklusivpartnerschaften erobert.
ParaCrawl v7.1

Here, information will be gained on market potentials for hydroponic agriculture that uses treated wastewater.
Daraus ergeben sich Hinweise auf die Marktpotenziale für die hydroponische Landwirtschaft unter Verwendung von aufbereitetem Abwasser.
ParaCrawl v7.1

If the national authorities can hardly come to grips with it then nothing will be gained by tackling it on a wider scale.
Wenn die Sache auf einzelstaatlicher Ebene fast nicht mehr unter Kontrolle zu halten ist, dann ist von einer Ausweitung dieser Ebene nicht viel Gutes zu erwarten.
Europarl v8

During its five year duration further useful experience will be gained, and this is to find constant reflection in the one year planning.
Während seiner Laufzeit von fünf Jahren werden weitere wertvolle Erfahrungen hinzukommen, die kontinuierlich Eingang in die Jahresplanung finden sollen.
Europarl v8

Therefore no extra euros will be gained from it, and what is more, companies will be able to choose, anyway.
Demnach werden aus ihr keine zusätzlichen Euro erzielt, und außerdem werden die Unternehmen sowieso wählen können.
Europarl v8

There is speculation that jobs will be lost and speculation that jobs will be gained, speculation that consumers will gain overall, speculation that some consumers will lose.
Es könnte sein, daß Arbeitsplätze verlorengehen - oder auch neue geschaffen werden, es könnte sein, daß die Verbraucher insgesamt gewinnen - oder einige Verbraucher verlieren werden.
Europarl v8

Whilst it is right and proper that a legislative body such as the European Union should be bound by minimum standards of what is acceptable in civilised society, nothing will be gained if the implementation of the Charter continues to develop along the lines set out in this report.
Es ist zwar durchaus angemessen, dass für ein Rechtsetzungsorgan wie die Europäische Union Mindeststandards für das gelten, was in einer zivilisierten Gesellschaft akzeptabel ist, aber es wird nichts gewonnen sein, wenn die Umsetzung der Charta nach dem in diesem Bericht festgelegten Konzept fortgeführt wird.
Europarl v8

This respectability will be gained, not through laws or legislation, but through integrity, academic brilliance, neutrality, duty to be accountable, transparency and comprehensibility.
Eine solche Anerkennung wird es nicht durch Rechtsvorschriften, nicht durch Regelungen, sondern durch Integrität, durch wissenschaftliche Spitzenqualität, durch Unabhängigkeit, durch Rechenschaftspflicht, durch Transparenz und durch Verständlichkeit finden.
Europarl v8

I know that work is being done to ensure that maximum long-term economic benefit will be gained by harnessing the East Midlands textile cluster.
Ich weiß, dass es Bemühungen gibt, maximale und langfristige wirtschaftliche Vorteile durch eine bessere Nutzung der Textilunternehmen in den East Midlands zu erzielen.
Europarl v8