Übersetzung für "Will be fixed" in Deutsch
It
is
all
the
more
scandalous
as
the
currency
rate
will
be
fixed
henceforth.
Dies
ist
um
so
schockierender,
als
die
Wechselkurse
jetzt
unveränderlich
sind.
Europarl v8
European
quality
standards
will
be
fixed
in
the
interests
of
the
consumer.
Europäische
Qualitätsnormen
werden
im
Interesse
des
Verbrauchers
festgelegt
werden.
Europarl v8
Again,
the
technical
details
will
be
fixed
according
to
the
Comitology
procedure.
Auch
hier
werden
Einzelheiten
nach
dem
Komitologieverfahren
festgelegt.
TildeMODEL v2018
In
addition,
the
financial
plan
will
be
confirmed
and
the
main
terms
of
the
contract
will
be
fixed.
Außerdem
wird
der
Finanzierungsplan
konsolidiert
und
es
werden
die
wichtigsten
Vertragsklauseln
formuliert.
TildeMODEL v2018
The
amount
will
be
fixed
each
year
by
the
budgetary
authority
(see
Table
7.3).
Der
Betrag
wird
jährlich
von
der
Haushaltsbehörde
festgelegt
(s.
Tabelle
7.3).
TildeMODEL v2018
It
will
be
fixed
at
100
for
the
first
year.
Für
das
erste
Jahr
wird
er
auf
100
festgelegt.
TildeMODEL v2018
The
definitive
level
of
the
guideline
will
be
fixed
when
the
preliminary
draft
budget
is
adopted.
Die
endgültige
Höhe
der
Leitlinie
wird
festgesetzt,
wenn
der
Haushaltsvorentwurf
angenommen
ist.
TildeMODEL v2018
The
final
amounts
will
be
fixed
during
the
annual
budget
procedures.
Die
endgültigen
Beträge
werden
bei
den
jährlichen
Haushaltsverfahren
festgelegt.
TildeMODEL v2018
Detailed
rules
will
be
fixed
according
to
the
Comitology
procedure.
Einzelheiten
werden
nach
dem
Komitologieverfahren
festgelegt.
TildeMODEL v2018
The
annual
breakdown
will
be
fixed
by
the
European
Parliament
and
the
Council.
Die
jährliche
Aufteilung
wird
vom
Europäischen
Parlament
und
vom
Rat
festgesetzt.
TildeMODEL v2018
This
time
period
will
need
to
be
fixed
according
to
the
Comitology
procedure.
Dieser
Zeitraum
ist
nach
dem
Komitologieverfahren
festzulegen.
TildeMODEL v2018
The
amount
of
the
fees
will
be
fixed
in
the
implementing
regulation
on
fees.
Die
Höhe
der
Gebühren
wird
in
der
Gebührenordnung
bestimmt.
TildeMODEL v2018
Under
the
scope
of
these
plans,
annual
fishing
opportunities
will
be
fixed
by
Council.
Im
Anwendungsbereich
dieser
Pläne
wird
der
Rat
jährliche
Fangmöglichkeiten
festsetzen.
TildeMODEL v2018
In
October
2007
the
final
figure
for
withdrawal
will
be
fixed.
Im
Oktober
2007
wird
die
Kommission
den
endgültigen
Rücknahmeprozentsatz
festsetzen.
TildeMODEL v2018
The
processing
aid
will
be
fixed
at
€
33/t
in
2004/05.
Die
Verarbeitungsbeihilfe
wird
für
2004/05
auf
33
EUR/t
festgesetzt.
TildeMODEL v2018
This
place
will
be
fixed
up
just
like
it
was
before.
Das
wird
alles
wieder
so
hergerichtet,
wie
es
vorher
war.
OpenSubtitles v2018
Suppose
I
give
you
my
word
that
no
fight
that
goes
into
the
record
will
be
fixed.
Ich
verspreche,
es
wird
bei
keinem
offiziellen
Kampf
betrogen.
OpenSubtitles v2018
They
break,
it
will
be
fixed.
Wenn
etwas
kaputtgeht,
wird
es
repariert.
OpenSubtitles v2018
An
anomaly
I
trust
will
be
fixed
before
next
week's
field
test.
Ich
will
hoffen,
die
Anomalie
wird
vor
dem
Feldtest
nächste
Woche
behoben.
OpenSubtitles v2018
Oh,
and
the
air
conditioner
will
be
fixed
this
afternoon.
Oh,
und
die
Klimaanlage
wird
noch
heute
repariert.
OpenSubtitles v2018
Another
day
won't
matter,
and
the
Mustang
will
be
fixed.
Ein
Tag
mehr
macht
auch
nichts,
und
der
Mustang
wird
repariert
sein.
OpenSubtitles v2018