Übersetzung für "Will be enough" in Deutsch

In some regions, agro-tourism will not be enough.
In einigen Regionen wird der ländliche Tourismus nicht ausreichen.
Europarl v8

I do not think that this practicable definition will be enough.
Ich glaube, diese brauchbare Definition wird noch nicht ausreichen.
Europarl v8

Achieving a political agreement at Copenhagen will still not be enough.
Ein politisches Übereinkommen in Kopenhagen zu erzielen, wird noch immer nicht ausreichen.
Europarl v8

But that will not be enough to meet the challenges of the future.
Aber das wird nicht reichen, um den Herausforderungen der Zukunft zu begegnen.
Europarl v8

I hope there will still be enough time for this.
Ich hoffe, die Zeit reicht dafür noch aus.
Europarl v8

I believe that a ceasefire alone will not be enough.
Ich glaube, dass ein Waffenstillstand allein nicht ausreicht.
Europarl v8

But that will not be enough - additional, radical measures are needed.
Aber das reicht nicht aus, weitere tiefgreifende Maßnahmen sind notwendig.
Europarl v8

There simply will not be enough money for energy security.
Es wird ganz einfach nicht genug Geld für die Energiesicherheit vorhanden sein.
Europarl v8

First, a further tightening of the Stability and Growth Pact will not be enough.
Erstens, die weitere Straffung des Stabilitäts- und Wachstumspakts wird nicht ausreichen.
Europarl v8

The minor economic measures envisaged by the Commission will not be enough.
Die von der Kommission geplanten geringfügigen konjunkturellen Maßnahmen werden nicht ausreichen.
Europarl v8

This reform will not, however, be enough, for the problems run much deeper.
Diese Reform dürfte allerdings nicht ausreichen, denn das Übel sitzt tiefer.
Europarl v8

But it will not be enough to talk about a cease-fire.
Es reicht jedoch nicht, nur über einen Waffenstillstand zu sprechen.
Europarl v8

Much in the accession process will be difficult enough for them.
Für sie wird im Beitrittsprozess vieles schwer genug sein.
Europarl v8

It remains to be seen, moreover, who will be courageous enough to organise a referendum.
Wir werden ja sehen, wer es wagt, ein Referendum zu veranstalten.
Europarl v8

There is real concern in the industry that they will not be enough.
In der Industrie befürchtet man ernsthaft, dass sie nicht ausreichen werden.
Europarl v8

One year will not be enough to establish its effectiveness.
Ein Jahr wird nicht ausreichen, um seine Leistungsfähigkeit unter Beweis zu stellen.
Europarl v8

There simply will not be enough gas available.
Es wird einfach nicht genug Gas zur Verfügung stehen.
Europarl v8

Constitutional amendments on paper, or new laws on paper, will not be enough on their own.
Verfassungsänderungen auf dem Papier, neue Gesetze auf dem Papier reichen alleine nicht.
Europarl v8

It will not be enough for us to be merely informed, and that after the event.
Es wird nicht ausreichen, wenn wir nachträglich nur informiert werden.
Europarl v8

America’s own gas reserves will not be enough for even 10 years.
Die eigenen Gasreserven Amerikas reichen nicht einmal für 10 Jahre.
Europarl v8

It would be short-sighted of me to say that that will be time enough.
Es wäre kurzsichtig von mir, zu behaupten, dass diese Zeitspanne ausreicht.
Europarl v8

We cannot pretend that sympathy, without any political decisions, will be enough.
Wir dürfen nicht vorgeben, dass Mitgefühl ohne jede politische Entscheidung ausreicht.
Europarl v8