Übersetzung für "Will be enough" in Deutsch
In
some
regions,
agro-tourism
will
not
be
enough.
In
einigen
Regionen
wird
der
ländliche
Tourismus
nicht
ausreichen.
Europarl v8
I
do
not
think
that
this
practicable
definition
will
be
enough.
Ich
glaube,
diese
brauchbare
Definition
wird
noch
nicht
ausreichen.
Europarl v8
Achieving
a
political
agreement
at
Copenhagen
will
still
not
be
enough.
Ein
politisches
Übereinkommen
in
Kopenhagen
zu
erzielen,
wird
noch
immer
nicht
ausreichen.
Europarl v8
But
that
will
not
be
enough
to
meet
the
challenges
of
the
future.
Aber
das
wird
nicht
reichen,
um
den
Herausforderungen
der
Zukunft
zu
begegnen.
Europarl v8
I
hope
there
will
still
be
enough
time
for
this.
Ich
hoffe,
die
Zeit
reicht
dafür
noch
aus.
Europarl v8
I
believe
that
a
ceasefire
alone
will
not
be
enough.
Ich
glaube,
dass
ein
Waffenstillstand
allein
nicht
ausreicht.
Europarl v8
But
that
will
not
be
enough
-
additional,
radical
measures
are
needed.
Aber
das
reicht
nicht
aus,
weitere
tiefgreifende
Maßnahmen
sind
notwendig.
Europarl v8
There
simply
will
not
be
enough
money
for
energy
security.
Es
wird
ganz
einfach
nicht
genug
Geld
für
die
Energiesicherheit
vorhanden
sein.
Europarl v8
First,
a
further
tightening
of
the
Stability
and
Growth
Pact
will
not
be
enough.
Erstens,
die
weitere
Straffung
des
Stabilitäts-
und
Wachstumspakts
wird
nicht
ausreichen.
Europarl v8
The
minor
economic
measures
envisaged
by
the
Commission
will
not
be
enough.
Die
von
der
Kommission
geplanten
geringfügigen
konjunkturellen
Maßnahmen
werden
nicht
ausreichen.
Europarl v8
This
reform
will
not,
however,
be
enough,
for
the
problems
run
much
deeper.
Diese
Reform
dürfte
allerdings
nicht
ausreichen,
denn
das
Übel
sitzt
tiefer.
Europarl v8
But
it
will
not
be
enough
to
talk
about
a
cease-fire.
Es
reicht
jedoch
nicht,
nur
über
einen
Waffenstillstand
zu
sprechen.
Europarl v8
Much
in
the
accession
process
will
be
difficult
enough
for
them.
Für
sie
wird
im
Beitrittsprozess
vieles
schwer
genug
sein.
Europarl v8
It
remains
to
be
seen,
moreover,
who
will
be
courageous
enough
to
organise
a
referendum.
Wir
werden
ja
sehen,
wer
es
wagt,
ein
Referendum
zu
veranstalten.
Europarl v8
There
is
real
concern
in
the
industry
that
they
will
not
be
enough.
In
der
Industrie
befürchtet
man
ernsthaft,
dass
sie
nicht
ausreichen
werden.
Europarl v8
One
year
will
not
be
enough
to
establish
its
effectiveness.
Ein
Jahr
wird
nicht
ausreichen,
um
seine
Leistungsfähigkeit
unter
Beweis
zu
stellen.
Europarl v8
There
simply
will
not
be
enough
gas
available.
Es
wird
einfach
nicht
genug
Gas
zur
Verfügung
stehen.
Europarl v8
Constitutional
amendments
on
paper,
or
new
laws
on
paper,
will
not
be
enough
on
their
own.
Verfassungsänderungen
auf
dem
Papier,
neue
Gesetze
auf
dem
Papier
reichen
alleine
nicht.
Europarl v8
It
will
not
be
enough
for
us
to
be
merely
informed,
and
that
after
the
event.
Es
wird
nicht
ausreichen,
wenn
wir
nachträglich
nur
informiert
werden.
Europarl v8
America’s
own
gas
reserves
will
not
be
enough
for
even
10
years.
Die
eigenen
Gasreserven
Amerikas
reichen
nicht
einmal
für
10
Jahre.
Europarl v8
It
would
be
short-sighted
of
me
to
say
that
that
will
be
time
enough.
Es
wäre
kurzsichtig
von
mir,
zu
behaupten,
dass
diese
Zeitspanne
ausreicht.
Europarl v8
We
cannot
pretend
that
sympathy,
without
any
political
decisions,
will
be
enough.
Wir
dürfen
nicht
vorgeben,
dass
Mitgefühl
ohne
jede
politische
Entscheidung
ausreicht.
Europarl v8