Übersetzung für "Will be cutted" in Deutsch
Sample
Glass
Aluminium
Mosaic
Sun
Blue
(Sample
tile
will
be
cutted
from
the
original
Mosaic)
Musterprobe
Glas-Alumosaik
Sun
Blue
(Musterprobe
wird
aus
dem
Originalmosaik
geschnitten)
CCAligned v1
The
jumbo
rolls
will
be
cutted
into
small
narrow
width
and
roll
length
as
per
specific
requirement.
Die
Jumbo-Rollen
werden
in
kleine
schmale
Breite
und
Rollenlänge
nach
spezifischen
Anforderungen
geschnitten.
ParaCrawl v7.1
The
diamonds
will
be
cutted
for
you
and
can
be
shipped
within
1-2
weeks.
Die
Diamanten
werden
neu
geschliffen
und
können
innerhalb
1-2
Wochen
versendet
werden.
ParaCrawl v7.1
The
diamonds
will
be
cutted
directly
after
your
order,
so
you
will
receive
new
diamonds
directly
from
the
cutter.
Sie
werden
neue
Diamanten
erhalten,
die
direkt
nach
Ihrer
Bestellung
in
Auftrag
gegeben
und
geschliffen
werden.
ParaCrawl v7.1
If
the
old
shoots
will
not
be
cutted,
they
will
branch
strongly
but
will
flower
only
a
little.
Wenn
man
die
Pflanzen
nicht
regelmäßig
zurück
schneidet,
dann
sprossen
sie
stark,
blühen
aber
nur
noch
wenig.
ParaCrawl v7.1
We
will
be
cutting
our
budget
from
36%
to
26%.
Unser
Haushalt
wird
von
36
auf
26 %
gekürzt.
Europarl v8
Little
will
be
achieved
by
cutting
funding
for
these
aims.
Durch
eine
Kürzung
der
Mittel
für
diese
Ziele
wird
wenig
erreicht
werden.
Europarl v8
Automotive
energy
consumption
and
air
pollution
will
be
cut
dramatically.
Energieverbrauch
und
Luftverschmutzung
durch
Fahrzeuge
werden
drastisch
reduziert
werden.
TED2020 v1
And
we
will
be
cutting
the
ribbon
on
this,
the
first
phase,
this
December.
Das
Einweihungsband
für
diese
erste
Phase
werden
wir
diesen
Dezember
durchschneiden.
TED2020 v1
If
the
filename
ends
in
suffix
this
will
also
be
cut
off.
Endet
der
Dateiname
mit
suffix,
wird
dieses
Ende
ebenfalls
abgeschnitten.
PHP v1
The
key
to
success,
of
course,
will
be
smart
spending
cuts.
Der
Schlüssel
zum
Erfolg
sind
freilich
intelligente
Ausgabenkürzungen.
News-Commentary v14
For
Atlantic
salmon
in
the
main
fishing
zone,
the
TAC
for
2007
will
be
cut
by
5%.
Die
TAC
für
Lachs
wird
für
2007
im
Hauptfanggebiet
um
5%
gesenkt.
TildeMODEL v2018
The
SDGs
will
be
a
cross-cutting
dimension
of
all
the
work
to
implement
the
EUGS20.
Die
SGD
werden
ein
Querschnittsaspekt
aller
Anstrengungen
zur
Umsetzung
der
EUGS20
sein.
TildeMODEL v2018
Facilities
will
be
created
to
cut
the
carcasses
into
marketable
portions.
Es
werden
Einrichtungen
für
die
Zerlegung
der
Schlachtkörper
in
verbrauchergerechte
Teilstücke
geschaffen.
TildeMODEL v2018
Unless
you
tell
us
who
sent
them,
your
rations
will
be
cut
in
half.
Sagen
Sie,
von
wem,
oder
Sie
werden
auf
halbe
Ration
gesetzt.
OpenSubtitles v2018
Her
husband
will
succeed,
the
braids
will
be
cut.
Dann
wird
ihr
Mann
es
schaffen,
die
Zöpfe
durchzuschneiden.
OpenSubtitles v2018
In
this
way,
emissions
will
be
cut
where
it
is
cheapest.
Auf
diese
Weise
werden
Emissionen
dort
reduziert,
wo
es
am
kostengünstigsten
ist.
TildeMODEL v2018
Red
tape
will
be
significantly
cut
during
the
selection
process
of
projects,
making
it
easier
to
apply.
Der
Verwaltungsaufwand
während
des
Auswahlverfahrens
wird
erheblich
reduziert,
was
die
Antragstellung
vereinfacht.
TildeMODEL v2018
The
lines
will
be
cut
to
both
the
main
and
emergency
power
supplies.
Die
Leitung
zur
Haupt-
und
Notstromversorgung
wird
gekappt.
OpenSubtitles v2018
We
will
be
cut
down
like
corn.
Wir
werden
wie
Mais
zurecht
gestuzt.
OpenSubtitles v2018
When
this
is
over,
the
Ancestors
will
be
cut
off.
Wenn
das
vorbei
ist,
werden
die
Ältesten
abgeschnitten
sein.
OpenSubtitles v2018