Übersetzung für "Will be cutted" in Deutsch

Sample Glass Aluminium Mosaic Sun Blue (Sample tile will be cutted from the original Mosaic)
Musterprobe Glas-Alumosaik Sun Blue (Musterprobe wird aus dem Originalmosaik geschnitten)
CCAligned v1

The jumbo rolls will be cutted into small narrow width and roll length as per specific requirement.
Die Jumbo-Rollen werden in kleine schmale Breite und Rollenlänge nach spezifischen Anforderungen geschnitten.
ParaCrawl v7.1

The diamonds will be cutted for you and can be shipped within 1-2 weeks.
Die Diamanten werden neu geschliffen und können innerhalb 1-2 Wochen versendet werden.
ParaCrawl v7.1

The diamonds will be cutted directly after your order, so you will receive new diamonds directly from the cutter.
Sie werden neue Diamanten erhalten, die direkt nach Ihrer Bestellung in Auftrag gegeben und geschliffen werden.
ParaCrawl v7.1

If the old shoots will not be cutted, they will branch strongly but will flower only a little.
Wenn man die Pflanzen nicht regelmäßig zurück schneidet, dann sprossen sie stark, blühen aber nur noch wenig.
ParaCrawl v7.1

We will be cutting our budget from 36% to 26%.
Unser Haushalt wird von 36 auf 26 % gekürzt.
Europarl v8

Little will be achieved by cutting funding for these aims.
Durch eine Kürzung der Mittel für diese Ziele wird wenig erreicht werden.
Europarl v8

Automotive energy consumption and air pollution will be cut dramatically.
Energieverbrauch und Luftverschmutzung durch Fahrzeuge werden drastisch reduziert werden.
TED2020 v1

And we will be cutting the ribbon on this, the first phase, this December.
Das Einweihungsband für diese erste Phase werden wir diesen Dezember durchschneiden.
TED2020 v1

If the filename ends in suffix this will also be cut off.
Endet der Dateiname mit suffix, wird dieses Ende ebenfalls abgeschnitten.
PHP v1

The key to success, of course, will be smart spending cuts.
Der Schlüssel zum Erfolg sind freilich intelligente Ausgabenkürzungen.
News-Commentary v14

For Atlantic salmon in the main fishing zone, the TAC for 2007 will be cut by 5%.
Die TAC für Lachs wird für 2007 im Hauptfanggebiet um 5% gesenkt.
TildeMODEL v2018

The SDGs will be a cross-cutting dimension of all the work to implement the EUGS20.
Die SGD werden ein Querschnittsaspekt aller Anstrengungen zur Umsetzung der EUGS20 sein.
TildeMODEL v2018

Facilities will be created to cut the carcasses into marketable portions.
Es werden Einrichtungen für die Zerlegung der Schlachtkörper in verbrauchergerechte Teilstücke geschaffen.
TildeMODEL v2018

Unless you tell us who sent them, your rations will be cut in half.
Sagen Sie, von wem, oder Sie werden auf halbe Ration gesetzt.
OpenSubtitles v2018

Her husband will succeed, the braids will be cut.
Dann wird ihr Mann es schaffen, die Zöpfe durchzuschneiden.
OpenSubtitles v2018

In this way, emissions will be cut where it is cheapest.
Auf diese Weise werden Emissionen dort reduziert, wo es am kostengünstigsten ist.
TildeMODEL v2018

Red tape will be significantly cut during the selection process of projects, making it easier to apply.
Der Verwaltungsaufwand während des Auswahlverfahrens wird erheblich reduziert, was die Antragstellung vereinfacht.
TildeMODEL v2018

The lines will be cut to both the main and emergency power supplies.
Die Leitung zur Haupt- und Notstromversorgung wird gekappt.
OpenSubtitles v2018

We will be cut down like corn.
Wir werden wie Mais zurecht gestuzt.
OpenSubtitles v2018

When this is over, the Ancestors will be cut off.
Wenn das vorbei ist, werden die Ältesten abgeschnitten sein.
OpenSubtitles v2018