Übersetzung für "Wilfully" in Deutsch
It
is
therefore
important
that
no
couple
be
wilfully
denied
this
right.
Darum
ist
es
wichtig,
dass
dies
Recht
keinem
Paar
willkürlich
vorenthalten
wird.
ParaCrawl v7.1
If
the
policyholder
or
the
insured
person
has
wilfully
instigated
the
event
covered
by
the
insurance.
Wenn
der
Versicherungsnehmer
bzw.
die
versicherte
Person
den
Versicherungsfall
vorsätzlich
herbeiführt.
ParaCrawl v7.1
We
only
see
high-ranking
officials
wilfully
persecuting
the
Chinese
people.
Wir
sehen
nur,
dass
hochrangige
Beamte
willkürlich
das
chinesische
Volk
verfolgen.
ParaCrawl v7.1
The
liability
limitation
does
not
apply
if
the
damage
was
caused
wilfully.
Die
Haftungsbegrenzung
entfällt,
wenn
der
Schaden
vorsätzlich
verursacht
wurde.
ParaCrawl v7.1
While
we
may
not
be
wilfully,
consciously
sinning
against
God,
we
may
be
sinning
nevertheless.
Obwohl
wir
nicht
willentlich
und
bewusst
gegen
Gott
sündigen,
sündigen
wir
dennoch.
ParaCrawl v7.1
Allmoves,
especially
the
ones
to
the
side,have
to
be
done
wilfully
(actively)
by
the
test
person.
Auch
die
seitlichen
Schwingbewegungen
werden
von
der
Testperson
willentlich
(aktiv)
ausgeführt.
ParaCrawl v7.1
And
they
did
so
wilfully.
Und
das
haben
sie
absichtlich
gemacht.
ParaCrawl v7.1
This
alone
prevents
any
kind
of
abuse
by
wilfully
providing
healing.
Allein
damit
schließt
sich
jeglicher
Missbrauch
durch
willentliche
Heilung
aus.
ParaCrawl v7.1
However,
immunity
from
punishment
should
not
be
guaranteed
where
individuals
have
wilfully
acted
in
a
reckless
manner
or
committed
an
act
of
gross
negligence.
Allerdings
sollten
diejenigen,
die
absichtlich
rücksichtslos
oder
grob
fahrlässig
gehandelt
haben,
nicht
ungestraft
davonkommen.
TildeMODEL v2018