Übersetzung für "Widely publicised" in Deutsch
The
costs
and
benefits
should
be
further
explored,
quantified
and
widely
publicised.
Die
Kosten
und
Nutzen
sollten
weiter
untersucht,
quantifiziert
und
publiziert
werden.
TildeMODEL v2018
She
felt
this
should
be
more
widely
publicised.
Frau
Reicht
meint,
dass
dies
mehr
in
die
Öffentlichkeit
gelangen
müsse.
ParaCrawl v7.1
His
findings
were
often
widely
publicised
through
press
releases
from
ESO
and
CNRS-INSU
.
Seine
Erkenntnisse
wurden
häufig
in
Pressemitteilungen
der
ESO
und
auf
CNRS-INSU
publiziert.
ParaCrawl v7.1
Unfortunately
the
debates
were
not
widely
publicised
and
attendance
was
low.
Leider
waren
die
Debatten
nicht
genügend
bekannt
gemacht
worden,
weshalb
nur
wenig
Teilnehmer
kamen.
ParaCrawl v7.1
This
example
deserved
to
be
much
more
widely
publicised,
particularly
on
the
Internet,
instead
of
reports
which
are
inappropriate
and
are
swallowed
wholesale
by
the
world
media.
Dieses
Beispiel
verdient
es
viel
mehr,
insbesondere
im
Internet,
bekannt
gemacht
zu
werden,
als
andere
unpassende
Berichte,
auf
die
sich
die
Medien
weltweit
stürzen.
Europarl v8
While
I
approve
the
report,
however,
I
think
the
European
Ombudsman
himself
and
the
work
he
does
should
be
more
widely
publicised,
especially
in
the
Member
States
where
he
is
not
immediately
recognisable.
Ich
stimme
dem
Bericht
zu,
denke
jedoch,
dass
der
Europäische
Bürgerbeauftragte
und
seine
Arbeit
in
größerem
Rahmen
bekannt
gemacht
werden
sollten,
insbesondere
in
den
Mitgliedstaaten,
in
denen
er
nicht
direkt
sichtbar
ist.
Europarl v8
Although
the
President
should
never
make
comments,
Mrs
Eriksson,
I
would
inform
you
that
in
several
of
our
countries
there
are
many
initiatives
along
the
same
lines
as
the
one
launched
in
Canada,
even
though
they
have
not
yet
been
as
widely
publicised.
Der
Präsident
sollte
zwar
niemals
Kommentare
abgeben,
doch
möchte
ich
Ihnen
sagen,
Frau
Eriksson,
daß
es
in
mehreren
unserer
Länder
zahlreiche
Initiativen
gibt,
die
sich
in
die
in
Kanada
eingeschlagene
Richtung
bewegen,
auch
wenn
sie
noch
nicht
so
sehr
bekanntgemacht
wurden.
Europarl v8
I
would
urge
the
European
Commission
to
allocate
substantial
funds
to
ensure
that
this
new
scheme
is
widely
publicised
across
the
European
Union.
Ich
möchte
die
Europäische
Kommission
ganz
eindringlich
bitten,
erhebliche
Finanzmittel
bereitzustellen,
um
zu
gewährleisten,
dass
dieses
neue
Programm
überall
in
der
Europäischen
Union
eine
breite
Öffentlichkeit
finden
kann.
Europarl v8
We
welcome
Mr
Fischler's
generous
offer
to
meet
with
leaders
of
the
industry
to
discuss
alternatives
to
the
draconian
proposals
which
have
been
widely
publicised
by
the
Fisheries
DG
in
the
last
few
days.
Wir
begrüßen
Herrn
Fischlers
großzügiges
Angebot,
mit
führenden
Vertretern
der
Branche
zusammenzutreffen,
um
Alternativen
zu
den
drakonischen
Maßnahmen
zu
diskutieren,
die
die
GD
Fischerei
in
den
letzten
Tagen
bekannt
gegeben
hat.
Europarl v8
A
good
example
is
news
of
an
orgy
between
400
Japanese
clients
and
500
Chinese
prostitutes
in
2003,
which
partially
because
of
anti-Japanese
sentiment,
was
widely
publicised
and
met
with
considerable
outrage.
Ein
treffendes
Beispiel
ist
die
Nachricht
von
einer
Orgie
mit
400
Japanern
und
500
chinesischen
Prostituierten
im
Jahr
2003,
die
auch
wegen
einer
anti-japanischen
Stimmung
umfassend
publiziert
wurde
und
große
Aufmerksamkeit
erlangte.
Wikipedia v1.0
Moreover,
site-specific
ecological
characteristics,
site
boundaries
and
associated
obligations
for
the
protection
of
concerned
areas
have
been
widely
publicised
in
relevant
media
(local
gazettes,
daily
newspapers,
scientific
journals
etc.),
supporting
public
awareness
raising
and
anticipating
visitor
pressure.
Darüber
hinaus
wurde
die
breite
Öffentlichkeit
in
den
einschlägigen
Medien
(Lokalzeitungen,
Tageszeitungen,
wissenschaftlichen
Fachzeitschriften
usw.)
über
gebietsspezifische
ökologische
Merkmale,
Gebietsgrenzen
und
damit
in
Zusammenhang
stehende
Verpflichtungen
für
den
Schutz
der
betreffenden
Gebiete
informiert,
wodurch
die
öffentliche
Aufmerksamkeit
gesteigert
und
der
Besucherdruck
antizipiert
werden
konnte.
TildeMODEL v2018
The
Semester
process
should
provide
for
a
stronger
role
of
the
European
Parliament
and
be
more
widely
publicised
by
Member
States
and
the
Commission
to
ensure
a
better
understanding
by
citizens.
Das
Verfahren
des
Europäischen
Semesters
sollte
eine
verstärkte
Rolle
des
Europäischen
Parlaments
vorsehen
und
in
den
Mitgliedstaaten
besser
bekannt
gemacht
werden
und
die
Kommission
sollte
ein
besseres
Verständnis
seitens
der
Bürger
sicherstellen.
TildeMODEL v2018
The
Semester
process
should
be
more
widely
publicised
by
Member
States
and
the
Commission
to
ensure
a
better
understanding
by
citizens.
Das
Verfahren
des
Europäischen
Semesters
sollte
in
den
Mitgliedstaaten
besser
bekannt
gemacht
werden
und
die
Kommission
sollte
ein
besseres
Verständnis
seitens
der
Bürger
sicherstellen.
TildeMODEL v2018
For
example
the
Commission’s
annual
bathing
water
reports
give
a
widely
publicised
picture
of
bathing
water
quality
for
the
whole
Community.
Beispiel:
Die
breit
veröffentlichten
jährlichen
Badegewässerberichte
der
Kommission
geben
einen
genauen
Überblick
über
die
Qualität
von
Badegewässern
in
der
gesamten
Gemeinschaft;
TildeMODEL v2018