Übersetzung für "Whichever way" in Deutsch

Food manufacturers can continue to produce whichever way they want to.
Lebensmittelhersteller können weiterhin produzieren, wie sie wollen.
Europarl v8

Whichever way you turn, there is the Face of God.
Wohin ihr euch auch wenden möget, dort ist das Antlitz Gottes.
Tanzil v1

Whichever way you turn, there is the Face of Allah.
Wohin ihr euch auch wenden möget, dort ist das Antlitz Gottes.
Tanzil v1

Whichever way you turn, there is God’s presence.
Wohin ihr euch auch wenden möget, dort ist das Antlitz Gottes.
Tanzil v1

Whichever way you look at it, I'm in a spot.
Wie man es auch sieht, man wird mich verdächtigen.
OpenSubtitles v2018

Whichever way you're supposed to pronounce it.
Wie auch immer ihr's aussprechen wollt.
OpenSubtitles v2018

My block will vote with me, whichever way I choose to go.
Mein Block wird sich nach mir richten, egal was ich mache.
OpenSubtitles v2018

He leans whichever way the wind is blowing.
Er neigt sich immer in die Richtung, in die der Wind bläst.
OpenSubtitles v2018

Either way, whichever way no harm, no foul!
Was auch immer daraus wird, für mich ist es ok.
OpenSubtitles v2018

Whichever way this goes, no regrets, okay?
Wie immer es ausgeht, keine Reue, okay?
OpenSubtitles v2018

Whichever way you choose, know this...
Wie auch immer Ihre Entscheidung ausfällt, Folgendes sollten Sie wissen:
OpenSubtitles v2018

Well, whichever way you look at it, it's still cannibalism.
Wie immer man es sieht, es ist immer noch Kannibalismus.
OpenSubtitles v2018

It will be, Father, whichever way you go.
Das wird sie sein, Pater, egal, wie Sie sich entscheiden.
OpenSubtitles v2018

Because whichever way you look at it, somebody gets hurt.
Egal, wie wir es drehen, einer bleibt immer auf der Strecke.
OpenSubtitles v2018

Whichever way it goes, we were friends once.
Wie es auch ausgehen mag, wir waren mal Freunde.
OpenSubtitles v2018

I'm sorry, Rae, whichever way I turn it I just can't swallow it.
Egal, wie ich es drehe, ich kann ihm nicht glauben.
OpenSubtitles v2018