Übersetzung für "Wheel slippage" in Deutsch
Based
on
this
situation,
it
is
difficult
to
form
a
reference
value,
which
is
required
to
determine
the
wheel
slippage
(drive
slippage).
Aufgrund
dieser
Situation
ist
es
schwierig,
eine
Referenzgröße
zu
bilden,
die
man
zur
Feststellung
von
Radschlupf
(Antriebsschlupf)
aber
benötigt.
EuroPat v2
In
conventional
systems
and
when
the
ASR
Control
unit
detects
too
large
a
wheel
slippage,
this
control
unit
intervenes
directly
in
the
air
charge,
injection
and/or
ignition
for
reducing
the
drive
power.
Bei
herkömmlichen
Systemen
wird,
wenn
das
ASR-Steuergerät
einen
zu
großen
Radschlupf
erkennt,
von
diesem
direkt
in
die
Füllung,
Einspritzung
und/oder
Zündung
zur
Reduzierung
der
Antriebsleistung
eingegriffen.
EuroPat v2
Further,
wheel
slippage
between
a
chrome
covered
roller
and
a
rubber-covered
roller
causes
a
rapid
destruction
of
the
rubber-covered
roller
in
the
situation
where
the
dampening
unit
may
run
dry.
Ein
Schlupf
zwischen
einer
chrom-
und
einer
gummibeschichteten
Walze
führt
im
Fall,
daß
das
Feuchtwerk
einmal
trocken
laufen
sollte,
zur
schnellen
Zerstörung
der
Gummiwalze.
EuroPat v2
Subsequently,
the
wheel
slippage
is
decreased
until
the
wheel-tire-system
has
reached
again
a
stable
point
on
the
slippage
curve.
Danach
wird
der
Reifenschlupf
solange
abgesenkt,
bis
das
System
Rad-Reifen
wieder
zu
einem
stabilen
Punkt
auf
der
Schlupfkurve
gefunden
hat.
EuroPat v2
It
is
a
pronounced
object
of
all
known
wheel
control
algorithms
to
maintain
the
directly
controlled
wheel
slippage
within
a
smallest
possible
range
around
the
maximum
of
the
slippage
curve.
Alle
bekannten
Radregelalgorithmen
haben
das
erklärte
Ziel,
den
unmittelbar
geregelten
Reifenschlupf
innerhalb
eines
möglichst
engen
Bereichs
um
das
Maximum
der
Schlupfkurve
zu
halten,
wobei
die
Schlupfkurve
den
Zusammenhang
zwischen
Kraftschluß
und
Schlupf
wiedergibt.
EuroPat v2
Thus,
for
instance,
in
the
case
of
the
anti-slip
control
in
which,
due
to
the
regulating
command
of
the
electronic
control
device,
the
servomotor
9
moves
the
regulating
element
11,
independently
of
the
position
of
the
driver
4
pre-determined
by
the
travel
command,
in
the
idling
direction
against
the
force
of
the
coupling
spring
24
away
from
the
arm
4e
and
the
ram
4a
of
the
driver
41,
in
which
connection,
in
this
case,
the
plausibility
connection
for
the
electric
control
device
results
on
basis
of
the
recognition
of
impending
wheel
slippage
at
measurement
points
in
the
regions
of
the
wheels.
So
beispielsweise
im
Fall
der
Antischlupfregelung,
bei
der
aufgrund
des
Steuerbefehls
der
elektronischen
Regeleinrichtung
der
Stellmotor
9
das
Steuerelement
11
unabhängig
von
der
durch
den
Fahrbefehl
vorgegebenen
Position
des
Mitnehmers
4
in
Leerlaufrichtung
gegen
die
Kraft
der
Koppelfeder
24
von
dem
Arm
4e
und
dem
Stößel
4a
des
Mitnehmers
4
wegbewegt,
wobei
sich
in
diesem
Fall
die
Plausibilitätsbedingung
für
die
elektrische
Regeleinrichtung
aufgrund
des
Erkennens
von
bevorstehendem
Radschlupf
an
Meßstellen
im
Bereich
der
Räder
ergibt.
EuroPat v2
Thus,
for
instance,
action
by
the
electronic
control
device
in
order
to
avoid
wheel
slippage
upon
starting
as
a
result
of
too
much
power
being
given
by
the
gas
pedal
can
be
provided.
So
kann
beispielsweise
ein
Eingriff
durch
die
elektronische
Regeleinrichtung
zur
Vermeidung
von
Radschlupf
beim
Anfahren
infolge
zu
hoher
Leistungsvorgabe
durch
das
Gaspedal
vorgesehen
sein.
EuroPat v2
The
wheel
slippage
and/or
wheel
r.p.m.
and/or
wheel
velocity
is
utilized
as
the
wheel-performance
variable.
Als
Radverhaltensgröße
wird
vorteilhafterweise
der
Radschlupf
und/oder
die
Raddrehzahl
und/oder
die
Geschwindigkeit
des
Rades
verwendet.
EuroPat v2
A
wheel-slippage
variable,
which
describes
the
wheel
slippage
existing
at
the
corresponding
wheel,
is
used
as
the
wheel-performance
variable
during
this
check
test.
Als
Radverhaltensgröße
wird
bei
dieser
Überprüfung
eine
Radschlupfgröße,
die
den
am
entsprechenden
Rad
vorliegenden
Radschlupf
beschreibt,
verwendet.
EuroPat v2
In
an
ABS
system,
wheel
slippage
and/or
wheel
deceleration
are
generally
determined
at
least
as
a
function
of
detected
wheel
rotation
velocities.
Bei
einem
ABS-System
wird
im
allgemeinen
der
Radschlupf
und/oder
die
Radverzögerung
wenigstens
abhängig
von
erfaßten
Raddrehgeschwindigkeiten
ermittelt.
EuroPat v2
To
detect
incipient
locking,
the
determined
wheel
slippage
and/or
determined
wheel
deceleration
are
compared
with
threshold
values.
Zur
Erkennung
der
Blockierneigung
wird
dann
der
ermittelte
Radschlupf
und/oder
die
ermittelte
Radverzögerung
mit
Schwellwerten
verglichen.
EuroPat v2
These
signals
are
in
most
cases
generated
digitally
for
the
wheel
acceleration
(+b),
the
wheel
deceleration
(-b),
and
the
wheel
slippage
(?).
Diese
Signale
werden
meist
digital
für
die
Radbeschleunigung
(+b),
die
Radverzögerung
(-b)
und
den
Radschlupf
(?)
erzeugt.
EuroPat v2
Accordingly,
the
primary
object
of
the
present
invention
is
to
create
an
anti-lock
braking
system
which
avoids
cyclic
wheel
overbraking
and
nevertheless
operates
each
wheel
within
optimal
slippage
regions
over
the
longest
possible
periods
of
time
so
that,
for
instance,
maximum
physical
deceleration
of
the
vehicle
is
obtained
with
a
high
degree
of
control
comfort.
Es
ist
deshalb
Aufgabe
der
Erfindung,
ein
Antiblockiersystem
zu
schaffen,
welches
die
zyklische
Radüberbremsung
vermeidet
und
trotzdem
sicherstellt,
daß
jedes
Rad
über
möglichst
lange
Zeiträume
in
optimalen
Schlupfbereichen
betrieben
wird,
so
daß
etwa
die
physikalisch
maximale
Fahrzeugverzögerung
bei
hohem
Regelungskomfort
erreicht
wird.
EuroPat v2
The
vehicle
reference
speed,
required
for
the
antilock
braking
system
control
to
calculate
wheel
slippage
values,
is
generated
in
the
central
modules
5,
6
and
is
fed
to
the
wheel
modules
via
the
wheel-module
data
bus
lines
7,
8.
Die
für
die
ABS-Regelung
zur
Berechnung
von
Rad-Schlupfwerten
benötigte
Fahrzeugreferenzgeschwindigkeit
wird
in
den
Zentralmodulen
(5,
6)
erzeugt
und
den
Radmodulen
über
die
Datenbusse
(7,
8)
zugeleitet.
EuroPat v2
This
state
represents
normal
travel
of
the
vehicle
on
a
firm
road
where
no
significant
wheel
slippage
and
therefore
no
significant
slippage
between
the
two
clutch
halves
16,17
occurs.
Dieser
Zustand
entspricht
normaler
Fahrt
des
Fahrzeuges
auf
befestigter
Straße,
bei
der
kein
nennenswerter
Radschlupf
und
damit
auch
keine
nennenswerte
Drehzahldifferenz
zwischen
den
beiden
Kupplungsteilen
16,17
auftritt.
EuroPat v2