Übersetzung für "What a pity" in Deutsch

What is a pity is that this subject is going to be added to the budget heading on AIDS.
Bedauerlicherweise wird dieser Bereich aber der AIDS-Haushaltslinie zugeordnet.
Europarl v8

What a pity you had to qualify your praise.
Es ist schade, daß Sie Ihr Lob einschränken mußten.
Europarl v8

What a pity we cannot change and improve on this.
Es ist traurig, dass wir das nicht verändern und verbessern können.
Europarl v8

What a pity that this no longer happens.
Bedauerlicherweise ist das heute nicht mehr der Fall.
Europarl v8

What a pity I don't have a garden.
Wie schade, dass ich keinen Garten habe!
Tatoeba v2021-03-10

What a pity His Majesty couldn't have been with us tonight.
Wie schade, dass Seine Majestät heute Abend nicht bei uns sein kann.
OpenSubtitles v2018

What a pity we can't sell Ms. Mathews.
Schade, dass wir Miss Mathews nicht auch verkaufen können.
OpenSubtitles v2018

What a pity you only visit us on the first Thursday of the month
Wie schade, dass Sie uns nur jeden ersten Donnerstag im Monat besuchen.
OpenSubtitles v2018

What a pity to see all those houses go.
Ich weiß wirklich nicht, wo meine Gäste hingehen sollen.
OpenSubtitles v2018

What a pity, you'll never live to know.
So ein Pech du wirst es nicht mehr erleben.
OpenSubtitles v2018

Oh, what a pity all Paris can't see that dress.
Wie schade, dass Paris dieses Kleid nicht sehen kann.
OpenSubtitles v2018

What a pity I'm not allowed to bring the children.
Schade, dass ich die Kinder nicht mitbringen darf.
OpenSubtitles v2018

Nicole, my darling, what a pity you missed the opening.
Nicole, wie schade, dass du die Eröffnung verpasst hast.
OpenSubtitles v2018

Oh, what a pity not to have the time.
Schade, dass wir keine Zeit haben.
OpenSubtitles v2018

What a pity her manners don't match her looks, Your Highness.
Ein Jammer, dass lhre Manieren nicht ihrer Schönheit gleichen.
OpenSubtitles v2018

What a pity he cannot be here... to see his descendant burn.
Schade, dass er nicht mit ansehen wird, wie sein Nachfahre brennt.
OpenSubtitles v2018

What a pity we didn't come to an understanding.
Schade, dass wir uns nicht verstehen.
OpenSubtitles v2018

What a pity she isn't married yet.
Ein Jammer, dass sie noch nicht verheiratet ist.
OpenSubtitles v2018

What a pity, I'm in a terrible hurry.
Schade, aber ich bin sehr in Eile.
OpenSubtitles v2018