Übersetzung für "Well capitalised" in Deutsch

Aareal Bank remains very well capitalised.
Die Aareal Bank bleibt sehr gut kapitalisiert.
ParaCrawl v7.1

Well capitalised banks are the cornerstone of a well functioning economy.
Ausreichend kapitalisierte Banken sind der Eckpfeiler einer gut funktionierenden Wirtschaft.
ParaCrawl v7.1

Aareal Bank Group continues to have a solid funding base and remains well-capitalised.
Die Aareal Bank Gruppe ist weiterhin solide refinanziert und gut kapitalisiert.
ParaCrawl v7.1

We need well-capitalised, responsible banks lending to the real economy.
Wir brauchen ausreichend mit Kapital ausgestattete, verantwortungsbewusste Banken, die Kredite an die Realwirtschaft vergeben.
TildeMODEL v2018

In their application, current legal frameworks often favour large well-capitalised private actors.
Mit den geltenden Rechtsvorschriften werden in der Praxis häufig große Privatakteure mit guter Kapitalausstat­tung begünstigt.
TildeMODEL v2018

Financial stability is about how well capitalised the banks are and how much resilience they have.
Die finanzielle Stabilität hängt davon ab, wie gut die Banken kapitalisiert sind und wie belastbar sie sind.
Europarl v8

I would like to state clearly that the Commission is of the view that the Basle II negotiations concern the capital adequacy of banks and not of retail chains whether or not they are well capitalised.
Ich möchte an dieser Stelle klar und deutlich feststellen, dass die Basel-II-Verhandlungen nach Ansicht der Kommission die angemessene Eigenkapitalausstattung der Banken und nicht der Handelsketten betrifft, ob diese nun gut ausgestattet sind oder nicht.
Europarl v8

Banks in the EU are well capitalised and have liquidity buffers which can be used to address the impact of the COVID-19 outbreak.
Die Kapitalausstattung der Banken in der EU ist solide und sie verfügen über Liquiditätspuffer, die genutzt werden können, um die Auswirkungen des COVID-19-Ausbruchs zu bewältigen.
ELRC_3382 v1

Nevertheless, banks remain cautious in their lending, even though they are well capitalised and highly liquid.
Dennoch bleiben die Banken bei der Darlehensvergabe vorsichtig, obwohl sie über eine gute Kapitalausstattung verfügen und äußerst liquide sind.
TildeMODEL v2018

The banking sector remains well-capitalised and total liabilities are estimated to have slightly declined in 2013.
Der Bankensektor verfügt nach wie vor über eine solide Kapitaldecke, und die Verbindlichkeiten sind Schätzungen zufolge 2013 leicht zurückgegangen.
TildeMODEL v2018

Rapid integration into the single market for financial services by a quick transposition and implementation of all the acquis in this area, will be all the more important to support the development of a sound and well-capitalised financial sector and for maintaining a level playing field for financial institutions in an enlarged EU.
Die rasche Eingliederung in den Binnenmarkt für Finanzdienstleistungen durch eine schnelle Übernahme und Umsetzung des gesamten diesbezüglichen Acquis sind für die Entwicklung eines gesunden und gut kapitalisierten Finanzsektors und zum Erhalt gleicher Wettbewerbsbedingungen für die Finanzinstitutionen in einer erweiterten EU umso wichtiger.
TildeMODEL v2018

Greater harmonisation and the prior establishment of well capitalised, stable and effective national DGSs are also considered necessary to limit the risk of "moral hazard".
Mehr Harmonisierung und die vorhergehende Schaffung gut kapitalisierter, stabiler und wirksamer nationaler Einlagensicherungssysteme werden auch als erforderlich betrachtet, um das moralische Risiko einzuschränken.
TildeMODEL v2018

Rapid integration into the single market for financialservices by a quick transposition and implementation of all the acquis in this area will be all themore important to support the development of a sound and well-capitalised financial sector and formaintaining a level playing field for financial institutions in an enlarged EU.
Während die Kapitalmärkte seit den frühen 90er Jahren in den neuen Mitgliedstaaten gewachsen sind (sowohl volumen- als auch wertmäßig), bleiben sie im Allgemeinen im Vergleich zuden meisten übrigen Mitgliedstaaten doch unterentwickelt (mit Ausnahme von Zypern und Malta).Die rasche Eingliederung in den Binnenmarkt für Finanzdienstleistungen durch eine schnelle Übernahme und Umsetzung des gesamten diesbezüglichen Besitzstandes sind für die Entwicklung einesgesunden und gut kapitalisierten Finanzsektors und zum Erhalt gleicher Wettbewerbsbedingungenfür die Finanzinstitutionen in einer erweiterten EU umso wichtiger.
EUbookshop v2

The largely foreign-owned banking sector is well-capitalised and its total liabilities are estimated to have increased only moderately.
Der weitgehend in ausländischem Besitz befindliche Bankensektor verfügt über eine solide Kapitaldecke und die Verbindlichkeiten dürften nur leicht gestiegen sein.
TildeMODEL v2018

The liquidity of Serbian banking system has been maintained and Serbian banks are well capitalised and by and large profitable.
Die Liquidität des serbischen Bankensektors wurde aufrechterhalten, die serbischen Banken verfügen über eine gute Kapitaldecke und sind im Großen und Ganzen rentabel.
EUbookshop v2

Placet Group is well capitalised with an equity-to-assets ratio of 73% and since 2007, has disbursed around 550 000 loans in Estonia worth EUR 180 million.
Die Placet Gruppe ist mit einer Eigenkapitalquote von 73 % gut kapitalisiert und hat seit 2007 in Estland rund 550.000 Darlehen im Wert von 180 Mio. EUR ausgezahlt.
ParaCrawl v7.1

With a balance sheet equity ratio of 11.0% as at 30/06/2019 (previous year: 10.7%) and total assets of EUR 680.7 million as at the reporting date, Baader Bank remains well capitalised.
Mit einer bilanziellen Eigenkapitalquote zum 30.06.2019 von 11,0 % (31.12.2018: 10,7 %) und einer Bilanzsumme zum Stichtag von EUR 680,7 Mio. zeigt sich die Baader Bank weiterhin gut kapitalisiert.
ParaCrawl v7.1

The Group has no external debt and is well capitalised, with a CET1 ratio of 26.5% and a liquidity coverage ratio of 182% at end-June 2018.
Die Gruppe ist schuldenfrei und mit einer Kernkapitalquote (CET1) von 26.5% ausgezeichnet kapitalisiert und einer Mindestliquiditätsquote von 182% per Ende Juni 2018 sehr liquide.
ParaCrawl v7.1