Übersetzung für "Weight load" in Deutsch
Vehicle
wheel
6
is
loaded
by
the
intrinsic
weight
of
load
bed
1.
Das
Fahrzeugrad
6
ist
durch
das
anteilige
Eigengewicht
der
Ladepritsche
1
belastet.
EuroPat v2
Depending
upon
the
weight
of
the
load
the
trolley
has
a
considerable
inertia.
Je
nach
dem
Gewicht
des
Gehänges
hat
der
Wagen
eine
erhebliche
Schwungmasse.
EuroPat v2
Users
can
adapt
the
load
carrier's
weight
and
load
optimally
to
their
own
application.
Anwender
können
Gewicht
und
Traglast
des
Ladungsträgers
optimal
an
ihren
jeweiligen
Einsatzfall
anpassen.
ParaCrawl v7.1
The
weight
of
the
load
is
transferred
to
the
ground
via
the
landing
pad.
Das
Gewicht
der
Last
wird
über
die
Stützplatte
auf
den
Boden
übertragen.
CCAligned v1
Is
the
weight
of
the
load
evenly
distributed
on
both
sides?
Ist
das
Gewicht
der
Ladung
gleichmässig
auf
beide
Seiten
verteilt?
CCAligned v1
A
solid
and
durable
steel
frame
allows
a
weight
load
of
125
kg.
Ein
robuster
und
langlebiger
Stahlrahmen
ermöglichen
eine
Gewichtsbelastung
von
125
kg.
ParaCrawl v7.1
Via
the
pending
hydraulic
pressure,
the
weight
of
the
load
is
measured.
Dieses
misst
über
den
anstehenden
Hydraulikdruck
das
Gewicht
der
Ladung.
ParaCrawl v7.1
Please
consider
the
unilateralÂ
weight
load
for
the
wearer.
Bitte
bedenke
dabei
die
einseitige
Gewichtsbelastung
für
den
Tragenden.
ParaCrawl v7.1
It
helps
to
distribute
the
weight
load,
its
function
being
similar
to
that
of
a
shock
absorber.
Wie
ein
Stoßdämpfer
hilft
er
dabei,
die
Kräfte
der
Gewichtsbelastung
zu
verteilen.
ParaCrawl v7.1
A
particularly
simple
means
for
generating
a
corresponding
drive
force
consists
in
a
load
weight.
Ein
besonders
einfaches
Mittel
zum
Erzeugen
einer
entsprechenden
Antriebskraft
besteht
in
einem
Lastgewicht.
EuroPat v2
The
weight
of
the
load
and
the
lifting
device
itself
brings
about
the
lowering.
Das
Absenken
bewirkt
das
Gewicht
der
Last
und
der
Hubeinrichtung
selbst.
EuroPat v2
The
employed
mechanical
spring
systems
are
adapted
to
the
weight
of
the
load
to
be
mounted.
Die
verwendeten
mechanischen
Federsysteme
werden
auf
das
Gewicht
der
zu
lagernden
Last
ausgelegt.
EuroPat v2
A
bit
of
experience
is
required,
however,
to
correctly
adjust
the
contact
force
to
the
particular
load
weight.
Allerdings
erfordert
die
richtige
Einstellung
der
Anpresskraft
auf
das
jeweilige
Lastgewicht
einige
Erfahrung.
EuroPat v2
The
use
of
this
plastic
makes
it
possible
to
keep
the
weight
load
of
an
underwater
recovery
vehicle
low.
Durch
Verwendung
von
diesem
Kunststoff
kann
die
Gewichtsbelastung
eines
Unterwasserbergungsfahrzeugs
gering
gehalten
werden.
EuroPat v2
Curve
2
shows
the
weight
load
on
the
crutches
alone
when
crutches
are
used.
Kurve
2
zeigt
bei
Verwendung
der
Krücken
die
Gewichtsbelastung
auf
den
Krücken
alleine.
EuroPat v2
The
main
weight
of
the
load
should
be
over
the
axle.
Das
Hauptgewicht
Ihrer
Ladung
sollte
über
der
Achse
liegen.
CCAligned v1
Constructions
of
this
kind
provide
a
particularly
good
ratio
between
the
dead
weight
and
the
load-bearing
strength.
Ausbildungen
dieser
Art
ergeben
ein
besonders
gutes
Verhältnis
von
Eigengewicht
zu
Tragfestigkeit.
EuroPat v2