Übersetzung für "Weight load" in Deutsch

Vehicle wheel 6 is loaded by the intrinsic weight of load bed 1.
Das Fahrzeugrad 6 ist durch das anteilige Eigengewicht der Ladepritsche 1 belastet.
EuroPat v2

Depending upon the weight of the load the trolley has a considerable inertia.
Je nach dem Gewicht des Gehänges hat der Wagen eine erhebliche Schwungmasse.
EuroPat v2

Users can adapt the load carrier's weight and load optimally to their own application.
Anwender können Gewicht und Traglast des Ladungsträgers optimal an ihren jeweiligen Einsatzfall anpassen.
ParaCrawl v7.1

The weight of the load is transferred to the ground via the landing pad.
Das Gewicht der Last wird über die Stützplatte auf den Boden übertragen.
CCAligned v1

Is the weight of the load evenly distributed on both sides?
Ist das Gewicht der Ladung gleichmässig auf beide Seiten verteilt?
CCAligned v1

A solid and durable steel frame allows a weight load of 125 kg.
Ein robuster und langlebiger Stahlrahmen ermöglichen eine Gewichtsbelastung von 125 kg.
ParaCrawl v7.1

Via the pending hydraulic pressure, the weight of the load is measured.
Dieses misst über den anstehenden Hydraulikdruck das Gewicht der Ladung.
ParaCrawl v7.1

Please consider the unilateral weight load for the wearer.
Bitte bedenke dabei die einseitige Gewichtsbelastung für den Tragenden.
ParaCrawl v7.1

It helps to distribute the weight load, its function being similar to that of a shock absorber.
Wie ein Stoßdämpfer hilft er dabei, die Kräfte der Gewichtsbelastung zu verteilen.
ParaCrawl v7.1

A particularly simple means for generating a corresponding drive force consists in a load weight.
Ein besonders einfaches Mittel zum Erzeugen einer entsprechenden Antriebskraft besteht in einem Lastgewicht.
EuroPat v2

The weight of the load and the lifting device itself brings about the lowering.
Das Absenken bewirkt das Gewicht der Last und der Hubeinrichtung selbst.
EuroPat v2

The employed mechanical spring systems are adapted to the weight of the load to be mounted.
Die verwendeten mechanischen Federsysteme werden auf das Gewicht der zu lagernden Last ausgelegt.
EuroPat v2

A bit of experience is required, however, to correctly adjust the contact force to the particular load weight.
Allerdings erfordert die richtige Einstellung der Anpresskraft auf das jeweilige Lastgewicht einige Erfahrung.
EuroPat v2

The use of this plastic makes it possible to keep the weight load of an underwater recovery vehicle low.
Durch Verwendung von diesem Kunststoff kann die Gewichtsbelastung eines Unterwasserbergungsfahrzeugs gering gehalten werden.
EuroPat v2

Curve 2 shows the weight load on the crutches alone when crutches are used.
Kurve 2 zeigt bei Verwendung der Krücken die Gewichtsbelastung auf den Krücken alleine.
EuroPat v2

The main weight of the load should be over the axle.
Das Hauptgewicht Ihrer Ladung sollte über der Achse liegen.
CCAligned v1

Constructions of this kind provide a particularly good ratio between the dead weight and the load-bearing strength.
Ausbildungen dieser Art ergeben ein besonders gutes Verhältnis von Eigengewicht zu Tragfestigkeit.
EuroPat v2