Übersetzung für "Weather damage" in Deutsch

With its indestructible GRP underbody, the motorhomes are practically immune against weather-related damage.
Mit ihrem unverwüstlichen GFK-Unterboden sind die Wohnmobile praktisch immun gegen witterungsbedingte Schäden.
ParaCrawl v7.1

How much can the weather damage the balloon decoration?
Wie kann das Wetter die Luftballondekoration kaputt machen?
ParaCrawl v7.1

Resist both fading and weather damage for several years.
Widersteht sowohl dem Verblassen als auch dem Wetter für mehrere Jahre.
CCAligned v1

Deep cracks in a number of individual stones testify to the weather damage, however, at present the wall is not in danger of collapse.
Tiefe Risse in einzelnen Steinen zeugen von Witterungsschäden, jedoch ist die Mauer derzeit nicht einsturzgefährdet.
WMT-News v2019

The plaster features high resistance to weather, mechanical damage and thermal stresses. Usage
Dieser Putz zeichnet sich aus durch besondere Widerstandsfähigkeit gegen Witterungsbedingungen, mechanische Beschädigungen sowie Thermospannung.
ParaCrawl v7.1

The cables are integrated to ensure optimum protection against the different weather conditions and damage.
Integrierte Kabel bieten optimalen Schutz vor Verwitterung und Beschädigung und verleihen dem Bike seinen schnittigen Look.
ParaCrawl v7.1

In 2017, extreme weather events caused damage of an estimated 320 billion US dollars.
Im Jahr 2017 haben extreme Wetterereignisse zu Schäden von geschätzten 320 Milliarden US-Dollar weltweit geführt.
ParaCrawl v7.1

The plaster features high resistance to weather, mechanical damage and thermal stresses.
Dieser Putz zeichnet sich aus durch besondere Widerstandsfähigkeit gegen Witterungsbedingungen, mechanische Beschädigungen sowie Thermospannung.
ParaCrawl v7.1

By preparing for weather damage, you can avoid high costs and protect other people from accidents.
Denn wer Witterungsschäden vorbeugt, kann hohe Kosten vermeiden und seine Mitmenschen vor Unfällen schützen.
ParaCrawl v7.1

Hence publication should exclude detentions for deficiencies which have arisen through no fault of the shipowner - e.g. heavy weather damage or accidental machinery failure.
Daher sollten von der Veröffentlichung solche Fälle ausgenommen sein, in denen dem Festhalten des Schiffes nicht ein Verschulden des Reeders zugrunde liegt, wie z.B. bei Unwetterschäden oder plötzlichem Maschinenschaden.
TildeMODEL v2018

The Regulation does not contain any exemption from this right to compensation in cases where the delay is caused by force majeure, such as adverse weather conditions, damage to the railway infrastructure or industrial action.
Die Verordnung enthält keine Befreiung von diesem Entschädigungsanspruch in Fällen, in denen die Verspätung durch höhere Gewalt, etwa durch schwierige Wetterverhältnisse, Beschädigungen der Eisenbahninfrastruktur oder Arbeitsmarktkonflikte, verursacht worden ist.
TildeMODEL v2018

He notes that, in the context of travel by train, the most usual causes of force majeure, namely adverse weather conditions, damage to infrastructure, and industrial action, have a foreseeable statistical frequency and can be taken into account when calculating ticket pricing.
Er weist darauf hin, dass im Eisenbahnverkehr die häufigsten Fälle höherer Gewalt, nämlich schwierige Wetterverhältnisse, Beschädigungen der Eisenbahninfrastruktur und Arbeitsmarktkonflikte, mit vorhersehbarer statistischer Regelmäßigkeit einträten und bei der Berechnung des Fahrpreises berücksichtigt werden könnten.
TildeMODEL v2018

In the 17th century there was a timber-framed observation tower on the Auerberg that was demolished in 1768 due to disrepair and weather damage.
Schon im 17. Jahrhundert stand auf dem Auerberg ein hölzerner Fachwerk-Aussichtsturm, der wegen Baufälligkeit und Wetterschäden 1768 abgerissen wurde.
WikiMatrix v1

In general it should be noted in the case of mounting the sensor that the sensor itself should, as far as possible, be incapable of being influenced by external influences (objects and/or persons, weather, mechanical damage, etc.).
Generell ist bei der Montage des Sensors zu beachten, dass der Sensor selbst durch externe Einflüsse (Objekte und/oder Personen, Witterung, mechanische Beschädigung, etc.) möglichst unbeeinflussbar sein sollte.
EuroPat v2

On average, the Allach department handles 150 missions a year, with technical assistance dealing with severe weather damage and fire fighting making up the bulk of the alarms.
Im Durchschnitt bearbeitet die Abteilung Allach 150 Einsätze pro Jahr, wobei die technische Hilfeleistung zur Beseitigung von Unwetterschäden und die Brandbekämpfung den Großteil der Alarmierungen ausmachen.
WikiMatrix v1

The storage space is sealed by the bottom and the cover so that wind and weather cannot damage the stored objects.
Der Hohlraum ist durch den Boden und den Deckel abgedichtet, so daß in dem Gedenkstein auch alle vor Wind und Wetter zu schützenden Dinge untergebracht werden können.
EuroPat v2

What should we do about rust stains, weather damage to the ground, garden furniture and blinds, and infestations of moss on patios?
Was tun gegen Rostflecken, Witterungsschäden auf dem Boden, an Gartenmöbeln und am Sichtschutz oder Moosbefall auf der Terrasse?
ParaCrawl v7.1

The mats should be covered with a flat or profiled external cladding to protect them from mechanical or weather damage.
Die Matten sollten mit einer flachen oder profilierten Außenverkleidung versehen sein, um sie vor mechanischen oder Witterungsschäden zu schützen.
ParaCrawl v7.1

In order to adapt the means of production to extreme weather events and to avoid restricted operating quality due to weather damage, DB Group is working with national and international experts on the adaptation of external technical regulations to altered climatic conditions.
Zur Auslegung der Produktionsmittel auf Extremwetter­ereignisse und zur Vermeidung einer eingeschränkten Betriebsqualität infolge von Wetterschäden arbeitet der DB-Konzern gemeinsam mit nationalen und internationalen Experten an der Anpassung externer technischer Regelwerke an veränderte klimatische Bedingungen.
ParaCrawl v7.1