Übersetzung für "Wearing a seatbelt" in Deutsch

It's not safe to drive without wearing a seatbelt.
Es ist gefährlich, ohne Sicherheitsgurt zu fahren.
Tatoeba v2021-03-10

She could actually make him move to Vermont. I mean, she made me start wearing a seatbelt.
Sie brachte mich dazu, dass ich mich anschnalle.
OpenSubtitles v2018

The driver is wearing a seatbelt and no door of the vehicle is open.
Der Fahrer ist angeschnallt und keine Tür des Fahrzeugs ist offen.
EuroPat v2

But just like wearing a seatbelt in your car, it’s better to be safe than sorry.
Doch genau wie beim Anlegen des Sicherheitsgurts im Auto ist Vorsicht besser als Nachsicht.
ParaCrawl v7.1

But just like wearing a seatbelt in your car, it's better to be safe than sorry.
Ebenso, wie beim Anlegen des Sicherheitsgurts im Auto, ist Vorsicht besser als Nachsicht.
ParaCrawl v7.1

Let us not forget that one of the principal causes of death and serious injury on the roads in the European Union is still, sadly, people not wearing a seatbelt.
Wir sollten nicht vergessen, dass einer der Hauptgründe für schwere oder tödliche Verletzungen nach Verkehrsunfällen in der EU bedauerlicherweise immer noch der ist, dass die Leute keine Sicherheitsgurte anlegen.
Europarl v8

Renewed emphasis is also put on other offences known to cause serious accidents, like the failure to respect the safety distance, using a mobile phone or tablet while driving, and drivers or passengers not wearing a seatbelt.
Das Augenmerk richtet sich aber auch auf andere Verstöße bei denen man davon ausgeht, dass sie schwere Unfälle nach sich ziehen können, wie z.B. das Nichteinhalten des Sicherheitsabstandes, Telefon/Tablet am Steuer und das Nichtanlegen des Sicherheitsgurtes.
ELRA-W0201 v1

Contributing factors cited included "the impairment of the judgment of the driver of the Mercedes through alcohol" and that none of those who died were wearing a seatbelt.
Als beitragende Faktoren wurden unter anderem 'das beeinträchtigte Urteilsvermögen des Fahrers des Mercedes Henri Paul durch 'Alkohol' genannt, und dass keiner der tödlich Verunglückten einen Sicherheitsgurt angelegt hatte.
WikiMatrix v1

The analysis showed that approximately 67% of fatal or seriously injured occupants of carderived vans were wearing a seatbelt.
Die Analyse ergab, dass etwa 67 % der schwer oder tödlich verletzten Insassen von LNF auf PKW-Basis den Sicherheitsgurt getragen hatten.
EUbookshop v2

If my dad wasn't driving too fast... If my mother was wearing a seatbelt, she might be alive.
Wäre mein Dad nicht so schnell gefahren, wäre meine Mom angeschnallt gewesen, würde sie vielleicht noch leben.
OpenSubtitles v2018

In airplanes it is normal for passengers to accept and take seriously even the most minor safety regulations, but when riding in a coach they regard wearing a seatbelt as diminishing the quality of their travel experience.
Während es im Flugzeug normal ist, auch die kleinsten Sicherheitsvorschriften ernst zu nehmen, wird im Bus das Anschnallen als Einschränkung der Reisequalität angesehen.
ParaCrawl v7.1

Symbol 16: The driver of the vehicle is not wearing a seatbelt or a door of the vehicle is open.
Symbol 16: Der Fahrer des Fahrzeugs ist nicht angeschnallt oder eine Tür des Fahrzeugs ist offen.
EuroPat v2

And unless he happens to be wearing a seatbelt at that moment, he can be hurled through the cabin or — if the door is open — even out of it, in the worst case being crushed by the machine.
Wenn der Fahrer in diesem Moment keinen Gurt trägt, wird er durch die Kabine oder - falls die Tür offen ist - sogar heraus geschleudert und schlimmstenfalls vom Fahrzeug erdrückt.
ParaCrawl v7.1

But just like wearing a seatbelt in your car, it’s better to be safe than sorry. Have a wonderful time at your next event and thank you for your continued support.
Das Gute daran ist, dass Sie vermutlich niemals auf diese Sicherheitsmaßnahmen zurückgreifen müssen. Ebenso, wie beim Anlegen des Sicherheitsgurts im Auto, ist Vorsicht besser als Nachsicht. Wir wünschen Ihnen eine tolle Zeit bei Ihrem nächsten Event und danken Ihnen für Ihre fortgesetzte Unterstützung.
ParaCrawl v7.1

I told her to wear a seatbelt.
Ich sagte, sie soll sich anschnallen.
OpenSubtitles v2018

Everyone in the vehicle must wear a seatbelt.
Jeder im Fahrzeug muss einen Sicherheitsgurt tragen.
ParaCrawl v7.1

Always wear a seatbelt and ensure all passengers do.
Immer den Sicherheitsgurt tragen und sicherzustellen, dass alle Passagiere tun.
CCAligned v1

As in most countries, all passengers are required by law to wear a seatbelt.
Wie in den meisten Ländern besteht für alle Insassen die Anschnallpflicht.
ParaCrawl v7.1

All I know is, that I didn’t wear a seatbelt.
Ich weiß nur, dass ich nicht angeschnallt war.
ParaCrawl v7.1

Parliament has to send out a very clear, simple message when we vote tomorrow, and say that people travelling in one of these vehicles must wear a seatbelt.
Das Parlament muss bei unserer morgigen Abstimmung ein sehr deutliches, einfaches Signal aussenden, das da lautet: Personen, die in derartigen Fahrzeugen unterwegs sind, müssen einen Sicherheitsgurt anlegen.
Europarl v8

If the bulk of people have to wear a seatbelt in a coach but those at the back, in a so-called cosy corner, do not have to wear one, it simply does not make sense.
Wenn die Mehrzahl der Reisenden in einem Reisebus einen Sicherheitsgurt anlegen muss, während diejenigen, die im hinteren Teil des Reisebusses in einer gemütlichen Nische sitzen, dies nicht tun müssen, dann macht das einfach keinen Sinn.
Europarl v8

For example, the state may require us to wear a seatbelt when driving, or a helmet when riding a motorcycle.
Beispielsweise darf der Staat verlangen, dass wir im Auto einen Sicherheitsgurt anlegen oder einen Helm aufsetzen, wenn wir mit dem Motorrad unterwegs sind.
News-Commentary v14

Speeding, drink driving and failure to wear a seatbelt are still considered the three main killers on the road.
Überhöhte Geschwindigkeit, Alkohol am Steuer und Nichtanlegen des Sicherheitsgurts gelten noch immer als die drei häufigsten Ursachen für tödliche Verkehrsunfälle.
TildeMODEL v2018