Übersetzung für "Weak state" in Deutsch
What
are
the
criteria
for
a
“weak
state”?
Was
sind
die
Kriterien
für
„schwache
Staaten“?
ParaCrawl v7.1
In
my
weak
state
of
mind
I
of
course
opted
to
the
long
term
one.
In
meinem
schwachen
Gemütszustand
entschied
ich
mich
selbstverständlich
für
die
lange
Pause.
ParaCrawl v7.1
In
this
state,
weak
stimuli
can
produce
a
stronger
reaction
than
a
strong
stimuli.
In
diesem
Zustand
können
schwache
Reizungen
stärkere
Reaktionen
verursachen
als
starke
Reizungen.
ParaCrawl v7.1
So,
as
often
before,
the
peasants
were
moving
to
get
out
from
under
a
weak
state.
So
versuchten
die
Bauern
wie
schon
so
oft
einen
schwachen
Staat
loszuwerden.
ParaCrawl v7.1
A
clear
correlation
exists
between
corruption,
weak
state
institutions
and
instability.
Ein
deutlicher
Zusammenhang
existiert
zwischen
Korruption,
schwachen
staatlichen
Institutionen
und
Instabilität.
ParaCrawl v7.1
Excess
weight
is
not
necessarily
equal
to
a
weak
state
of
health.
Übergewicht
ist
nicht
unbedingt
gleich
ein
schwacher
Staat
der
Gesundheit.
ParaCrawl v7.1
The
challenge
is
compounded
by
the
weak
and
fragmented
state
of
global
ocean
governance.
Erschwert
wird
diese
Herausforderung
noch
durch
eine
schwache
und
bruchstückhafte
weltweite
Ordnungspolitik
hinsichtlich
der
Ozeane.
News-Commentary v14
As
the
Lord
Jesus
is
tempted,
He
is
in
a
weak
and
vulnerable
state.
Als
der
Herr
Jesus
ist
versucht,,
Er
ist
in
einem
schwachen
und
anfälligen
Zustand.
ParaCrawl v7.1
This
refers
to
countries
with
weak
state
institutions
and
unresolved
problems
regarding
the
exercise
and
distribution
of
power.
Gemeint
sind
Länder
mit
schwachen
staatlichen
Institutionen
und
ungelösten
Fragen
der
Machtausübung
und
-verteilung.
ParaCrawl v7.1
This
is
particularly
down
to
the
weak
state
of
the
construction
industry
and
the
overall
sluggish
development
of
the
Eastern
German
economy.
Dies
liegt
vor
allem
an
der
schwachen
Baukonjunkturund
der
insgesamt
schleppenden
Entwicklung
der
ostdeutschen
Wirtschaft.
ParaCrawl v7.1
Russia
is
both
a
rising
global
power
and
a
weak
state
with
corrupt
and
inefficient
institutions.
Russland
ist
zugleich
eine
aufstrebende
globale
Macht
und
ein
schwacher
Staat
mit
korrupten
und
ineffizienten
Institutionen.
ParaCrawl v7.1
Not
so
General,
who
wants
to
attack
NATO
in
their
weak
state
due
to
easing
tensions.
Nicht
so
allgemein,
wer
die
NATO
in
ihrem
schwachen
Staat
wegen
der
Entspannung
anziehen
will.
ParaCrawl v7.1
The
specimen
which
I
examined
had
only
just
recovered
from
a
weak
state
of
health.
Das
Exemplar,
welches
ich
untersuchte,
hatte
sich
soeben
erst
von
einem
schwachen
Gesundheitszustande
erholt.
ParaCrawl v7.1
Austria
was,
and
is,
by
its
whole
structure,
an
internally
weak
state,
differing
from
Prussia.
Oesterreich
war
und
ist
nach
seiner
ganzen
Struktur
ein
innerlich
schwacher
Staat,
ganz
anders
Preußen.
ParaCrawl v7.1
Yemen
is
struggling
with
a
civil
war,
al-Qaeda
strongholds,
a
weak
state,
poor
intelligence
services,
inefficient
security
and
armed
military
forces.
Der
Jemen
ringt
mit
einem
Bürgerkrieg,
Al-Qaida-Hochburgen,
einem
schwachen
Staat,
schlechten
Nachrichtendiensten,
unzureichender
Sicherheit
und
bewaffneten
militärischen
Streitkräften.
Europarl v8
Its
countries
have
weak
state
machinery,
with
public
services
that
are
still
very
weak
because
they
have
very
low
tax
ratios,
they
have
democracies
that
are
still
very
flawed,
and
there
are
problems
with
human
rights.
Seine
Länder
verfügen
über
ein
sehr
schwaches
Staatsgebilde,
mit
aufgrund
der
sehr
geringen
Steuerquoten
immer
noch
schwachen
öffentlichen
Versorgungsbetrieben,
sie
verfügen
über
immer
noch
fehlerhafte
Demokratien
und
es
gibt
Probleme
bei
den
Menschenrechten.
Europarl v8
Undoubtedly
there
are
weak
points
in
state
pensions
schemes,
but
if
they
functioned
to
everyone's
satisfaction,
which
is
the
goal
that
I
am
working
towards,
then
there
would
be
no
need
for
supplementary
pensions.
Würde
das
staatliche
Versicherungssystem
zur
Zufriedenheit
aller
Bürger
funktionieren,
was
ich
mir
wünsche
und
wonach
ich
strebe,
so
wären
keine
zusätzlichen
Versicherungen
nötig.
Europarl v8
We
know
that
Turkey's
problem
is
that
the
government
is
weak
and
the
state
is
strong.
Wir
wissen,
daß
das
Problem
der
Türkei
darin
besteht,
daß
die
Regierung
schwach
und
der
Staat
stark
ist.
Europarl v8
With
the
exception
of
Slovenia,
all
of
these
states
are
characterised
by
instability,
ethnic
tensions,
migration
issues,
high
levels
of
corruption
and
unemployment,
a
weak
state
and
limited
influence
of
elected
parliaments.
Mit
Ausnahme
von
Slowenien
sind
alle
Nachfolgestaaten
durch
Instabilität,
ethnische
Spannungen,
Migration,
umfangreiche
Korruption
und
hohe
Arbeitslosigkeit,
einen
schwachen
Staat
und
den
begrenzten
Einfluss
der
gewählten
Parlamente
gekennzeichnet.
Europarl v8
Belgium,
poorly
regarded
in
this
area,
given
its
weak
state
structures
and
complex
linguistic
and
cultural
identities,
is
not
receiving
the
information
that
the
French
and
British
are
collecting.
Belgien,
das
angesichts
seiner
schwachen
staatlichen
Strukturen
und
komplexen
sprachlichen
und
kulturellen
Identitäten
in
diesem
Bereich
wenig
angesehen
ist,
erhält
die
von
den
Franzosen
und
Briten
gesammelten
Informationen
nicht.
News-Commentary v14
He
was
amazed
at
the
great
distance
that
separated
him
from
his
room,
and
could
not
understand
how
he
had
covered
that
distance
in
his
weak
state
a
little
while
before
and
almost
without
noticing
it.
Er
staunte
über
die
große
Entfernung,
die
ihn
von
seinem
Zimmer
trennte,
und
begriff
gar
nicht,
wie
er
bei
seiner
Schwäche
vor
kurzer
Zeit
den
gleichen
Weg,
fast
ohne
es
zu
merken,
zurückgelegt
hatte.
Books v1
Unresolved
boundary
issues,
squabbles
over
oil
revenues,
the
ongoing
conflict
in
Darfur,
escalating
tribal
violence
in
the
south
and
generally
weak
state
capacity
across
all
of
Sudan
complete
a
very
depressing
picture
of
the
state
of
affairs
in
Africa's
largest
country.
Ungelöste
Grenzfragen,
Plänkeleien
wegen
der
Öleinnahmen,
der
fortlaufende
Konflikt
in
Darfur,
eskalierende
Gewalt
zwischen
Stämmen
im
Süden
und
eine
allgemein
schwache
Staatskompetenz
im
gesamten
Sudan
vervollständigen
ein
sehr
deprimierendes
Bild
der
Staatsangelegenheiten
in
Afrikas
größtem
Land.
TED2020 v1
But
it
can
provide
a
political
framework
and
institution-building
support
to
improve
the
deficiencies
that
made
these
countries
so
vulnerable
to
the
crisis:
imperfect
market
economies,
weak
state
institutions,
and
continued
corruption.
Sie
kann
jedoch
politische
Rahmenbedingungen
und
Unterstützung
beim
Aufbau
von
Institutionen
bieten,
um
an
der
Behebung
der
Mängel
zu
arbeiten,
die
diese
Länder
so
anfällig
für
die
Krise
werden
ließen:
unvollkommene
Marktwirtschaften,
schwache
staatliche
Institutionen
und
anhaltende
Korruption.
News-Commentary v14