Übersetzung für "We will certainly" in Deutsch
We
will
certainly
come
back
to
this
matter.
Wir
werden
auf
diesen
Fall
mit
Sicherheit
zurückkommen.
Europarl v8
We
will
certainly
continue
to
work
very
closely
with
this
House.
Wir
werden
mit
Sicherheit
sehr
eng
mit
diesem
Haus
zusammenarbeiten.
Europarl v8
We
will
certainly
miss
him
in
that
role
but,
above
all
else,
we
will
miss
him
as
a
good
parliamentarian.
Wir
werden
ihn
gewiß
in
dieser
Rolle
und
insbesondere
als
guten
Parlamentarier
vermissen.
Europarl v8
We
will
certainly
have
to
discuss
all
the
other
details.
Alle
weiteren
Einzelheiten
werden
wir
sicherlich
noch
zu
diskutieren
haben.
Europarl v8
We
will
certainly
keep
you
informed
of
the
progress
of
these
discussions.
Über
den
Verlauf
dieser
Gespräche
werden
wir
Sie
gern
informieren.
Europarl v8
This
proposal
has
much
merit
and
we
will
certainly
look
at
it.
Dieser
Vorschlag
ist
sehr
interessant
und
wird
von
uns
selbstverständlich
untersucht
werden.
Europarl v8
If
action
is
taken
against
European
companies
we
certainly
will
do
so.
Wenn
gegen
europäische
Unternehmen
vorgegangen
wird,
werden
wir
dies
auch
zweifellos
tun.
Europarl v8
We
will
certainly
continue
to
give
this
issue
close
attention.
Wir
werden
uns
ohne
Zweifel
weiterhin
mit
dieser
Angelegenheit
befassen.
Europarl v8
We
will
certainly
be
returning
to
this
subject
on
frequent
occasions.
Wir
werden
mit
Sicherheit
noch
häufiger
auf
dieses
Thema
zurückkommen.
Europarl v8
We
will
certainly
take
note
of
this.
Wir
nehmen
das
selbstverständlich
zur
Kenntnis.
Europarl v8
We
will
certainly
have
to
discuss
that
on
another
occasion.
Wir
werden
bei
anderer
Gelegenheit
sicher
darüber
reden
müssen.
Europarl v8
So
this
is
one
side,
and
we
will
certainly
go
on
with
that.
Dies
ist
die
eine
Seite,
an
der
wir
mit
Sicherheit
weiterarbeiten
werden.
Europarl v8
That
is
a
useful
idea
and
we
will
certainly
follow
it
up.
Das
ist
ein
sinnvoller
Vorschlag,
den
wir
gerne
aufgreifen
werden.
Europarl v8
I
wish
his
report
every
success,
and
we
will
certainly
be
supporting
it.
Ich
wünsche
seinem
Bericht
viel
Erfolg
-
wir
unterstützen
ihn
jedenfalls.
Europarl v8
We
will
certainly
be
concerning
ourselves
more
in
future
with
questions
of
bioethics.
Fragen
der
Bioethik
werden
uns
sicher
in
Zukunft
vermehrt
beschäftigen.
Europarl v8
We
will
certainly
have
to
aspire
to
it
in
the
course
of
further
consultation.
Im
Laufe
der
weiteren
Konsultation
müssen
wir
jedenfalls
danach
streben.
Europarl v8
We
will
certainly
take
this
into
account
in
drafting
the
White
Paper.
Das
werden
wir
ganz
sicher
bei
der
Ausarbeitung
des
Weißbuchs
berücksichtigen.
Europarl v8
We
will
certainly
relate
them
faithfully
to
our
colleagues
in
the
Council.
Wir
werden
sie
ganz
bestimmt
wahrheitsgetreu
an
unsere
Kollegen
im
Rat
weiterleiten.
Europarl v8
And
we
will
certainly
have
to
pose
them
again.
Daher
müssen
wir
diese
Fragen
erneut
aufwerfen.
Europarl v8
If
it
complies
with
the
general
conditions,
we
will
certainly
approve
it.
Wenn
dabei
die
allgemeinen
Voraussetzungen
erfüllt
sind,
werden
wir
das
sicher
genehmigen.
Europarl v8
We
will
certainly
undertake
to
play
our
part
in
trying
to
bring
about
such
agreement.
Wir
werden
gewiss
unseren
Teil
zu
den
Bemühungen
um
eine
solche
Einigung
beitragen.
Europarl v8
We
will
certainly
make
this
the
subject
of
consultations
among
all
members
in
the
Council.
Wir
werden
sicherlich
mit
allen
Mitgliedern
des
Rates
Gespräche
über
dieses
Thema
führen.
Europarl v8
We
will
certainly
not
succeed
in
stopping
it,
but
we
need
appropriate
guarantees.
Wir
werden
sie
sicher
nicht
aufhalten
können,
doch
wir
brauchen
entsprechende
Garantien.
Europarl v8
We
will
certainly
continue
our
efforts
to
achieve
that
objective.
Selbstverständlich
werden
wir
uns
weiter
darum
bemühen,
dass
dieses
Ziel
erreicht
wird.
Europarl v8