Übersetzung für "We allow us" in Deutsch

That is why we allow us to offer you some of nice cycling trips.
Deshalb möchten wir Ihnen einige sehr interessante Tips für solche Touristik anbieten.
ParaCrawl v7.1

Without mentioning a reason, we allow us to not make a sale.
Ohne Angabe von Gründen behalten wir uns immer vor keinen Verkauf zu tätigen.
CCAligned v1

The cookies we issue also allow us:
Die Cookies, die wir einsetzen, erlauben uns zudem:
CCAligned v1

For the final cleaning we allow us to charge 100, - €.
Für die Endreinigung erlauben wir uns 100,- € zu berechnen.
CCAligned v1

The cookies we use allow us to improve our website.
Die von uns verwendeten Cookies ermöglichen uns, unsere Webseiten zu verbessern.
CCAligned v1

At last we decided to allow us the luxury of a Canal Boat Tour (€ 150).
Schließlich leisteten wir uns noch den Luxus einer Gondelfahrt (€ 150,-).
ParaCrawl v7.1

We cannot allow private US rating agencies to decide arbitrarily on the creditworthiness of European states.
Es geht nicht an, dass private US-amerikanische Ratingagenturen willkürlich über die Bonität europäischer Staaten entscheiden.
Europarl v8

Credit card guarantee required (we allow us to reserve the amount of the first night)
Kreditkarten-Garantie erforderlich (wir erlauben uns, den Betrag der ersten Nacht zu reservieren)
CCAligned v1

The solutions we deploy allow us to create transparency and achieve an increase efficiency by over 30%.
Durch den Einsatz unserer Lösungen schaffen wir Transparenz sowie eine Effizienzsteigerung von über 30%.
CCAligned v1

The statistics we obtain allow us to improve our offering and make it more interesting for you as a user.
Über die gewonnenen Statistiken können wir unser Angebot verbessern und für Sie als Nutzer interessanter ausgestalten.
ParaCrawl v7.1

The internal audits we regularly perform allow us to continue to grow for you.
Wir führen interne Audits durch, durch die wir uns selbst für Sie weiterentwickeln und optimieren.
ParaCrawl v7.1

We cannot allow the US authorities to have a decisive influence on the Basel proposals only to not then implement them.
Wir dürfen es nicht zulassen, dass die amerikanischen Behörden die Vorschläge von Basel maßgeblich beeinflussen, sie aber dann anschließend nicht umsetzen.
Europarl v8

Those are the essential elements which the Commission raised in its Communication, which have not been taken up in an entirely exact form in the final conclusions of the Council, but which nevertheless have allowed, or are allowing, sufficient progress to be made in order to achieve a result which we believe must allow us to improve in terms of growth.
Dies sind die wesentlichen Elemente, die die Kommission in ihrer Mitteilung darlegte, die nicht ganz genau so in den Schlussfolgerungen des Rates erfasst wurden, die es aber ermöglicht haben bzw. ermöglichen, genügend Fortschritte zu erreichen, um zu einem Ergebnis zu gelangen, das uns unserer Meinung nach eine Wachstumssteigerung bringen sollte.
Europarl v8

In summary, I believe the instruments we have will allow us to confront the current situation with a certain degree of coordination.
Letztendlich glaube ich, dass uns die verfügbaren Instrumente gestatten werden, die derzeitige Situation mit einem gewissen Grad an Koordinierung zu bestehen.
Europarl v8

Now the question is, what targets in the brain can we find that allow us to overcome this fear?
Die Frage ist jetzt, welche Ziele wir im Gehirn finden können, die uns erlauben, die Angst zu überwinden.
TED2013 v1.1

The tools that we have now allow us to detect these brain changes much earlier, long before the symptoms emerge.
Die Werkzeuge, die wir heute haben, erlauben es uns, diese Veränderungen im Gehirn viel früher zu entdecken, lange vor den Symptomen.
TED2020 v1

In addition, the series we have constructed allow us to provide some estimate of the finally revised industrial production numbers.
Außerdem ermöglichen es die von uns erstellten Reihen auch, die Ergebnisse der endgültig revidierten industriellen Produktion zu schätzen.
EUbookshop v2

The Pope described their earthly life: "All the witnesses we have received allow us to say that these Claretians died because they were disciples of Christ, because they did not want to abandon their faith and their religious vows".
Mit folgenden Worten umschrieb der Papst damals ihr irdisches Schicksal: „Alle Zeugenaussagen, die wir besitzen, erlauben es uns zu behaupten, dass sie starben, weil sie Jünger Christi waren und ihren Glauben sowie die religiösen Gelübde nicht verleugnen wollten“.
ParaCrawl v7.1

For our unique quality product, which combines all advantages in one product, we allow us to calculate net € 193.-.
Für unser einzigartiges Qualitätsprodukt, welches alle Vorteile in ein Produkt vereint, erlauben wir uns netto € 193.- zu berechnen.
CCAligned v1

We allow us to examine and, if necessary, reject requests and documents if they do not meet our quality requirements.
Wir erlauben uns, Anfragen und Dokumente zu prüfen und gegebenenfalls abzulehnen, sollten sie unseren Qualitätsanforderungen nicht entsprechen.
CCAligned v1

Oftentimes, it’s the simple things we do that allow us to be effective in what we do.
Oft, es sind die einfachen Dinge, die wir tun, die uns in effektiv sein lassen, was wir tun.
CCAligned v1

The volume of loans we process allow us to negociate with our partners, the most attractive rates on the market.
Das Volumen der von uns abgewickelten Kredite ermöglicht es uns, mit unseren Partnern über die attraktivsten Konditionen auf dem Markt zu verhandeln.
CCAligned v1