Übersetzung für "Water vapor transmission rate" in Deutsch

The film had the required water vapor transmission rate and the desired haze.
Die Folie hatte die geforderte Wasserdampfdurchlässigkeit und die gewünschte Trübung.
EuroPat v2

The water-vapor transmission rate is calculated as follows:
Die Bestimmung der Wasserdampftransmissionsrate geschieht wie folgt:
EuroPat v2

The Water Vapor Transmission Rate was Determined as Follows:
Die Bestimmung der Wasserdampftransmissionsrate geschah wie folgt:
EuroPat v2

The protective material has reattained its originally desired high water vapor transmission rate and the pleasant wearing comfort associated therewith.
Das Schutzmaterial hat wieder seine ursprünglich gewünschte hohe Wasserdampfdurchlässigkeit und den damit einhergehenden angenehmen Tragekomfort erreicht.
EuroPat v2

The films produced from the inventive food coating composition are distinguished by a sufficiently high water vapor transmission rate.
Die aus der erfindungsgemäßen Lebensmittelbeschichtungsmasse hergestellten Filme zeichnen sich durch eine ausreichend hohe Wasserdampftransmissionsrate aus.
EuroPat v2

The biaxially oriented, transparent polyester film according to the present invention has a water vapor transmission rate which is reduced as compared with prior art films.
Die biaxial orientierte, transparente Polyesterfolie nach der vorliegenden Erfindung weist eine gegenüber Folien nach dem Stand der Technik verringerte Wasserdampfdurchlässigkeit auf.
EuroPat v2

The intrinsic water vapor transmission rate (WVTR) of a 20 nm layer is shown to be in the 10-5 Â g/m2 /day range.
Die intrinsische Wasserdampfdurchlässigkeit (WVTR) einer 20 nm dicken Schicht liegt nachweislich im Bereich von 10-5 g/m2 /Tag.
ParaCrawl v7.1

Preferably, the breathability, measured as the water vapor transmission rate (WVTR) to DIN 53122-1 (edition: 2001-08) of the front side portions differs from that of the rear side portions by at least 5%, particularly by at least 10% and more particularly by at least 20%.
Vorzugsweise unterscheidet sich die Atmungsaktivität gemessen als Wasserdampfdurchlässigkeit (WVTR) nach DIN 53 122-1 (Ausgabe: 2001-08) der vorderen Seitenabschnitte von der der hinteren Seitenabschnitte um mindestens 5%, insbesondere um mindestens 10% und weiter insbesondere um mindestens 20%.
EuroPat v2

To increase the wear comfort, in particular the breathability, the membrane 6, when measured at 25° C. and at a thickness of 50 ?m, has a high water vapor transmission rate of at least 12.5 l/m 2 per 24 h, in particular at least 17.5 l/m 2 per 24 h, preferably at least 20 l/m 2 per 24 h or more (measured by the inverted cup method of ASTM E 96 and at 25° C.).
Zur Erhöhung des Tragekomforts, insbesondere der Atmungsaktivität, weist die Membran 6 bei 25 °C und bei einer Dicke von 50 µm eine hohe Wasserdampfdurchlässigkeit von mindestens 12,5 1/m 2 pro 24 h, insbesondere mindestens 17,5 1/m 2 pro 24 h, vorzugsweise mindestens 20 1/m 2 pro 24 h oder mehr, auf (gemessen nach der "Methode des umgekehrten Bechers" bzw. "inverted cup method" nach ASTM E 96 und bei 25 °C).
EuroPat v2

Therefore, the water vapor transmission rate is preferably in the range from 0.0001 to 0.08 and more preferably in the range from 0.0002 to 0.05 g/(m 2 .d) at 23° C. and 85% relative humidity.
Daher liegt die Wasserdampfdurchlässigkeit bevorzugt im Bereich von 0,0001 bis 0,08, besonders bevorzugt im Bereich von 0,0002 bis 0,05 g/(m 2 .d) bei 23 °C und 85 % relativer Feuchte.
EuroPat v2

Ultimately, the primary problem area addressed by the present invention is further that of providing a protective material which combines a high water vapor transmission rate and hence a high wearing comfort with a very effective protective performance with regard to chemical and/or biological poisons and noxiants, such as warfare agents.
Letztlich besteht die übergeordnete Problematik der vorliegenden Erfindung weiterhin darin, ein Schutzmaterial bereitzustellen, welches neben einer hohen Wasserdampfdurchlässigkeit und damit einhergehendem hohen Tragekomfort eine möglichst effektive Schutzfunktion gegenüber chemischen und/oder biologischen Giften und Schadstoffen, wie Kampfstoffen, gewährleistet.
EuroPat v2

Normally, exposing a microporous membrane in a functional protective material of the type in question to water vapor does not cause impairment of the membrane's water vapor transmission rate.
Normalerweise führt die Beaufschlagung einer mit Mikroporen versehenen Membran in einem funktionellen Schutzmaterial der in Rede stehenden Art mit Wasserdampf nicht zur Beeinträchtigung ihrer Wasserdampfdurchlässigkeit.
EuroPat v2

While the micropores in the membrane preferably have very small diameters in the prior art forming the starting point, the concept of the present invention lets the micropores in the membrane become somewhat larger on average, so the water vapor transmission rate improves.
Während in dem den Ausgangspunkt bildenden Stand der Technik die Mikroporen der Membran bevorzugt sehr geringe Durchmesser haben, erlaubt es die erfindungsgemäße Konzeption, die Mikroporen der Membran im Mittel etwas größer werden zu lassen, so dass sich die Wasserdampfdurchlässigkeit verbessert.
EuroPat v2

It is particularly advantageous for the protective material of the present invention at 25° C. and at a 50 ?m thickness of membrane to have in the event of an opened membrane a water vapor transmission rate of at least 10 l/m 2 per 24 h, especially at least 15 l/m 2 per 24 h, preferably at least 20 l/m 2 per 24 h.
Was das erfindungsgemäße Schutzmaterial weiterhin anbelangt, so ist es besonders vorteilhaft, wenn das Schutzmaterial bei 25 °C und bei einer Dicke der Membran von 50 µm bei geöffneter Membran eine Wasserdampfdurchlässigkeit von mindestens 10 l/m 2 pro 24 h, insbesondere mindestens 15 l/m 2 pro 24 h, vorzugsweise mindestens 20 l/m 2 pro 24 h, aufweist.
EuroPat v2

Thus, values of less than 0.0001 g/(m 2 .d) for the water vapor transmission rate and of less than 0.01 cm 3 /(m 2 .d.bar) for the transmission rates of other gases are under the previously outlined conditions achieved only with great difficulty or with the assistance of additional metal-containing layers.
So sind Werte für die Wasserdampfdurchlässigkeit von kleiner 0,0001 g/(m 2 .d) und für die Durchlässigkeiten gegenüber anderen Gasen von kleiner als 0,01 cm 3 /(m 2 .d.bar) bei den zuvor dargelegten Bedingungen nur sehr aufwendig oder durch Zuhilfenahme zusätzlicher metallhaltiger Schichten zu erzielen.
EuroPat v2

By “water vapor permeable” herein is meant a material that has a water vapor permeability or water vapor transmission rate (WVTR) of more than 1 mg/cm 2 h to German standard specification DIN 53333.
Unter "wasserdampfdurchlässig" wird im Rahmen der vorliegenden Erfindung Material verstanden, das eine Wasserdampfdurchlässigkeit (WDD) vom mehr als 1 mg/cm 2 h nach DIN 53333 aufweist.
EuroPat v2

In a preferred embodiment, the covering material has a water vapor transmission rate of 100 to 2500 g/m 2 ×24 h, more preferably of 500 to 2000 g/m 2 ×24 h, even more preferably of 800 to 1600 g/m 2 ×24 h and especially of 1050 to 1450 g/m 2 ×24 h, determined as per DIN EN 13726-2 at 23° C. and 85% relative humidity.
In einer bevorzugten Ausführungsform weist das Abdeckungsmaterial einen Wasserdampfdurchlässigkeit von 100 bis 2500 g/m 2 x 24h, mehr bevorzugt von 500 bis 2000 g/m 2 x 24h, noch mehr bevorzugt von 800 bis 1600 g/m 2 x 24h, insbesondere von 1050 bis 1450 g/m 2 x 24h, bestimmt gemäß DIN EN 13726-2 bei 23 °C und 85 % relativer Luftfeuchte, auf.
EuroPat v2

The wovens of the invention preferably have a water vapor transmission rate of 800 to 2800 g/m 2 ×24 h at 20-50° C. Of particular advantage are coated, water-vapor-pervious and fungus-resistant wovens having a water pressure resistance of 800 to 1800 mm hydrohead.
Die Gewebe gemäß der Erfindung weisen eine Wasserdampfdurchlässigkeit von 800 bis 2 800 g/m 2 x 24 h in einem Temperaturbereich von 20 - 50°C auf. und eine Wasserdruckbeständigkeit von einer Wassersäule von 800 bis 1 800 mm auf.
EuroPat v2

Its water vapor transmission rate is 3.6 mg/cm 2 ·h, and it is so air-permeable that air can be blown through it by mouth.
Es weist eine Wasserdampfdurchlässigkeit von 3,6 mg/cm 2 .h auf und ist so stark luftdurchlässig, dass man mit dem Mund Luft hindurch pusten kann.
EuroPat v2

The barrier layer 3 has in both cases a water vapor transmission rate of not less than 20 l/m 2 per 24 h when 50 ?m thick (based on a temperature of 25° C. and measured by the inverse cup method.
Die Sperrschicht 3 weist in beiden Fällen eine Wasserdampfdurchlässigkeit von mindestens 201 / m 2 pro 24 h bei einer Dicke von 50 µm auf (bezogen auf eine Temperatur von 25 °C und gemessen nach der "Methode des umgekehrten Bechers").
EuroPat v2