Übersetzung für "Wasted expenditure" in Deutsch
They
also
apply
to
the
reimbursement
of
wasted
expenditure.
Sie
gelten
auch
für
den
Anspruch
auf
Ersatz
vergeblicher
Aufwendungen.
ParaCrawl v7.1
Compensation
for
wasted
expenditure
can
not
ask
the
customer.
Ersatz
für
vergebliche
Aufwendungen
kann
der
Besteller
nicht
verlangen.
ParaCrawl v7.1
The
aforementioned
limitations
on
liability
apply
equally
to
claims
for
reimbursement
of
wasted
expenditure
(Section
284
of
the
BGB).
Die
vorstehenden
Haftungseinschränkungen
gelten
gleichermaßen
für
Ansprüche
auf
Ersatz
vergeblicher
Aufwendungen
(§
284
BGB).
ParaCrawl v7.1
The
provisions
of
this
Paragraph
shall
also
apply
in
the
event
that
the
customer
instead
of
a
claim
for
compensation
of
the
loss
should
demand
the
reimbursement
of
wasted
expenditure.
Die
Bestimmungen
dieses
Paragrafen
gelten
entsprechend,
soweit
der
Kunde
anstelle
eines
Anspruchs
auf
Schadenersatz
den
Ersatz
nutzloser
Aufwendungen
verlangt.
ParaCrawl v7.1
Outside
the
cases
mentioned
in
sentences
1
and
2,
the
manufacturer's
liability
in
case
of
impossibility
to
deliver
is
limited
to
compensation
and
reimbursement
of
wasted
expenditure
amounting
to
a
total
of
10%
of
the
value
of
the
delivery.
Außerhalb
der
Fälle
des
Satzes
1
und
des
Satzes
2
wird
die
Haftung
des
Auftragnehmers
wegen
Unmöglichkeit
auf
Schadensersatz
und
auf
Ersatz
vergeblicher
Aufwendungen
auf
insgesamt
10
%
des
Wertes
der
Lieferung
begrenzt.
ParaCrawl v7.1
If
the
legal
requirements,
you
also
have
the
right
to
reduce
the
purchase
price
or
cancellation
and
claim
for
damages
and
claims
for
compensation
for
wasted
expenditure.
Bei
Vorliegen
der
gesetzlichen
Voraussetzungen
haben
Sie
darüber
hinaus
das
Recht
zur
Minderung
des
Kaufpreises
oder
des
Rücktritts
und
Anspruch
auf
Schadensersatz
und
Anspruch
auf
Ersatz
vergeblicher
Aufwendungen.
ParaCrawl v7.1
The
provisions
of
the
above
paragraphs
also
apply
accordingly
in
respect
of
a
limitation
of
the
obligation
to
compensate
for
wasted
expenditure
(Sec.
284
BGB).
Die
Bestimmungen
der
vorstehenden
Absätze
gelten
entsprechend
auch
für
eine
Begrenzung
der
Ersatzpflicht
für
vergebliche
Aufwendungen
(§
284
BGB).
CCAligned v1
We
are
then
also
entitled
to
only
supply
outstanding
deliveries
and
services
against
payment
in
advance
or
provision
of
a
security
or,
for
all
contracts
not
yet
fulfilled
by
the
Customer
-
after
setting
a
reasonable
time
limit
-
to
demand
compensation
instead
of
the
service
or
compensation
for
wasted
expenditure.
Wir
sind
dann
auch
berechtigt,
noch
ausstehende
Lieferungen
und
Leistungen
nur
gegen
Vorauszahlung
oder
Sicherheitsleistung
auszuführen
oder
für
alle
vom
Auftraggeber
noch
nicht
erfüllten
Verträge
nach
angemessener
Fristsetzung
Schadenersatz
statt
der
Leistung
oder
Ersatz
vergeblicher
Aufwendungen
zu
verlangen.
ParaCrawl v7.1
Outside
the
cases
mentioned
in
sentences
1
and
2,
the
manufacturer's
liability
in
case
of
delay
is
limited
to
a
total
of
3%
of
the
value
of
the
delivery
for
compensation
in
addition
to
the
performance
and
to
a
total
of
10%
of
the
value
of
the
delivery
for
compensation
instead
of
the
performance
(including
the
reimbursement
of
wasted
expenditure).
Außerhalb
der
Fälle
des
Satzes
1
und
2
wird
die
Haftung
des
Herstellers
wegen
Verzugs
für
den
Schadensersatz
neben
der
Leistung
auf
insgesamt
3
%
und
für
den
Schadensersatz
statt
der
Leistung
(einschließlich
des
Ersatzes
vergeblicher
Aufwendungen)
auf
insgesamt
10
%
des
Wertes
der
Lieferung
begrenzt.
ParaCrawl v7.1
6.
The
foregoing
limitations
of
liability
and
limitations
which
also
apply
to
any
claims
for
compensation
for
wasted
expenditure
(§
284
BGB).
6.Vorstehende
Haftungsbeschränkungen
und
–begrenzungen
geltend
auch
für
etwaige
Ansprüche
auf
Ersatz
vergeblicher
Aufwendungen
(§
284
BGB).
ParaCrawl v7.1
Notwithstanding
Article
7
Paragraph
1
a),
we
shall
be
liable
for
any
damage
or
wasted
expenditure
which
has
been
caused
by
the
provision
of
advice
and/or
information
which
is
not
to
be
reimbursed
separately
only
in
cases
of
a
wilful
or
grossly
negligent
breach
of
duty,
provided
that
this
breach
of
duty
does
not
represent
a
defect
of
quality
in
accordance
with
Sections
434
and
633
of
the
German
Civil
Code
(BGB)
with
respect
to
the
goods
supplied
by
us.
Abweichend
von
§
7
Abs.
1
a)
haften
wir
für
Schäden
oder
vergebliche
Aufwendungen,
die
durch
eine
nicht
gesondert
zu
vergütende
Beratung
und/oder
Auskunft
verursacht
worden
sind,
nur
bei
vorsätzlicher
oder
grob
fahrlässiger
Pflichtverletzung,
soweit
diese
Pflichtverletzung
keinen
Sachmangel
gemäß
§§
434,
633
BGB
der
von
uns
gelieferten
Ware
darstellt.
ParaCrawl v7.1
The
Commission
is
also
encouraging
Member
States
to
make
use
of
funding
opportunities
at
EU
level
and
to
ensure
that
the
waste
programme
expenditure
under
the
various
instruments
contributes
to
the
improved
implementation
of
waste
legislation.
Außerdem
ermuntert
die
Kommission
die
Mitgliedstaaten,
die
Finanzierungsmöglichkeiten
auf
EU-Ebene
zu
nutzen
und
sicherzustellen,
dass
die
Ausgaben
für
Abfallprogramme
im
Rahmen
der
zahlreichen
Instrumente
zu
einer
verbesserten
Umsetzung
der
EU-Umweltgesetze
beitragen.
Europarl v8
An
audit
of
procurement
management
in
UNMIS
(AP2006/632/08)
revealed
serious
control
weaknesses
and
identified
a
number
of
potential
fraud
indicators
as
well
as
cases
of
mismanagement,
wasteful
expenditures,
overpayments
to
vendors
and
questionable
procurement
practices.
Eine
Prüfung
des
Beschaffungsmanagements
der
UNMIS
(AP2006/632/08)
ergab
schwerwiegende
Kontrollschwächen
und
zeigte
eine
Reihe
potenzieller
Betrugsindikatoren
sowie
Fälle
von
Misswirtschaft,
verschwenderischen
Ausgaben,
Überzahlungen
an
Lieferanten
und
fragwürdigen
Beschaffungspraktiken
auf.
MultiUN v1
However,
a
modern
public
service
should
be
more
efficient
and
avoid
wasteful
expenditure
and
should
ensure
that
the
scarce
resources
of
the
state
be
put
to
optimum
use
if
education,
health
and
elderly
care,
state
pensions
and
social
benefits
are
to
improve.
Ein
moderner
öffentlicher
Dienst
sollte
aber
effizienter
sein,
verschwenderische
Ausgaben
vermeiden
und
sicherstellen,
dass
die
knappen
staatlichen
Ressourcen
optimal
genutzt
werden,
wenn
es
um
die
Verbesserung
der
Bildung,
Gesundheitsfürsorge
und
Seniorenbetreuung,
staatlicher
Renten
und
sozialer
Leistungen
geht.
TildeMODEL v2018
Last
year
the
government
put
its
finances
in
order
by
cutting
wasteful
and
corrupt
expenditures,
such
as
enterprise
subsidies.
Im
letzten
Jahr
brachte
die
Regierung
ihre
Finanzen
in
Ordnung,
indem
sie
verschwenderische
und
korrupte
Ausgaben
kürzte,
wie
z.B.
die
Förderungsmittel
für
Firmen.
News-Commentary v14
Nevertheless,
in
rejecting
this
report
the
Conservative
delegation
shows
it
too
has
a
schizophrenic
quality,
since
it
therefore
rejects
the
excellent
amendment
by
Mr
Duff,
to
give
a
legal
opt-out
to
Member
States,
and
that
of
my
friend
Mr
Perry
and
others,
to
enable
Parliament
to
put
public
money
where
its
mouth
is
by
saving
wasteful
expenditure
entailed
in
the
absurdity
of
these
Strasbourg
sessions.
Dennoch
zeigt
auch
die
Delegation
der
Konservativen
mit
der
Ablehnung
dieses
Berichts
in
gewisser
Weise
schizophrene
Züge,
weil
damit
gleichzeitig
die
ausgezeichneten
Änderungsanträge
von
Herrn
Duff,
durch
welchen
den
Mitgliedstaaten
ein
Optionsrecht
eingeräumt
werden
sollte,
und
meines
Kollegen,
Herrn
Perry,
sowie
anderer
abgelehnt
werden,
die
es
dem
Parlament
ermöglichen
würden,
öffentliche
Gelder
für
die
zugesagten
Zwecke
zu
verwenden,
indem
unnütze
Ausgaben
in
Verbindung
mit
diesen
absurden
Sitzungen
in
Straßburg
eingespart
werden.
Europarl v8
With
regard
to
free
Software,
we
are
liable
for
damages
or
reimbursement
of
wasted
expenditures
only
in
the
event
of
intentional
wrongdoing
or
gross
negligence
and
in
the
event
that
we
have
maliciously
concealed
a
defect
in
title
or
as
to
quality.
Wir
haften
auf
Schadensersatz
oder
Ersatz
nutzloser
Aufwendungen
im
Falle
von
kostenfrei
überlassener
Software
nur
für
Vorsatz
und
grobe
Fahrlässigkeit
sowie
in
dem
Fall,
in
dem
wir
einen
Rechtsmangel
oder
einen
Sachmangel
arglistig
verschwiegen
haben.
ParaCrawl v7.1
We
are
note
responsible
for
any
commercial
or
business
losses
(including
without
limit,
loss
of
goodwill,
profits,
contracts,
anticipated
savings,
data
or
waste
expenditures)
or
any
other
indirect
or
consequential
loss
that
was
not
reasonably
foreseeable
to
both
you
and
us
at
the
time
our
contract
was
formed,
or
at
the
time
you
began
using
the
Site
(whichever
is
the
later).
Wir
sind
nicht
verantwortlich
für
kommerzielle
oder
geschäftliche
Verluste
(einschließlich
ohne
Einschränkung
für
den
Verlust
von
Geschäftswert,
Gewinnen,
Aufträgen,
erwarteten
Einsparungen,
Daten
oder
verschwendeten
Aufwendungen)
oder
irgendwelche
anderen
indirekten
oder
Folgeverluste,
die
weder
für
Sie
noch
für
uns
zum
Zeitpunkt
der
Vertragsbildung
oder
zum
Zeitpunkt
der
ersten
Benutzung
der
Website
(je
nachdem,
welche
Bedingung
als
letzte
zutrifft)
vorhersehbar
waren.
ParaCrawl v7.1