Übersetzung für "Warsaw pact states" in Deutsch
These
attempts
failed,
because
of
the
resistance
of
the
Economic
Community
of
Warsaw
Pact
states,
Comecon.
Diese
Versuche
scheiterten
jedoch
am
Widerstand
der
Wirtschaftsgemeinschafter
der
Warschauer
Paktstaaten,
COMECON.
Wikipedia v1.0
On
17
March,
the
Warsaw
Pact
states
propose
a
European
security
conference
to
the
West.
Am
17.
März
schlagen
die
Warschauer-Pakt-Staaten
dem
Westen
eine
europäische
Sicherheitskonferenz
vor.
ParaCrawl v7.1
In
Moscow,
the
Political
Consultative
Committee
of
the
Warsaw
Pact
states
comes
together.
In
Moskau
tagt
der
Politisch
Beratende
Ausschuss
der
Warschauer
Vertrags-Staaten.
ParaCrawl v7.1
The
Volksmarine
was
operationally
incorporated
into
the
United
Baltic
Sea
Fleets
of
the
Warsaw
Pact
states.
Die
Volksmarine
war
als
Teil
der
Vereinigten
Ostseeflotten
in
die
Organisation
des
Warschauer
Paktes
eingebunden.
WikiMatrix v1
In
Moscow,
a
three-day
summit
of
the
Warsaw
Pact
states
begins
(3
to
5
August
1961).
In
Moskau
beginnt
eine
dreitägige
Gipfelkonferenz
der
Warschauer-Pakt-Staaten
(3.
bis
5.
August
1961).
ParaCrawl v7.1
This
must
be
seen
against
the
background
of
the
Cold
War:
Germany
feared
a
nuclear
attack
by
the
Warsaw
Pact
states.
Hintergrund
war
der
Kalte
Krieg:
Man
befürchtete
einen
atomaren
Angriff
durch
die
Staaten
des
Warschauer
Pakts.
ParaCrawl v7.1
It
has
become
particularly
clear
in
the
former
Warsaw
Pact
member
states
how
the
armed
forces
can
pollute
the
environment,
for
there
the
withdrawal
of
the
then
Soviet
troops
very
often
left
serious
environmental
damage
in
its
wake.
Daß
Militär
zur
Verseuchung
der
Umwelt
beitragen
kann,
hat
man
in
erster
Linie
in
den
ehemaligen
Mitgliedsländern
des
Warschauer
Pakts
gesehen,
wo
sehr
oft
nach
dem
Abzug
der
damals
noch
sowjetischen
Truppen
große
umweltpolitische
Schäden
hinterlassen
wurden.
Europarl v8
"Along
with
other
Warsaw
Pact
states,
we
have
promised
to
do
everything
to
stop
militarists
provoking
another
world
war
from
German
soil.
"
Im
Warschauer
Vertrag
gelobten
wir
unseren
Partnern,
deutsche
Militaristen
daran
zu
hindern,
einen
Weltkrieg
zu
provozieren.
OpenSubtitles v2018
"Sinatra
Doctrine"
was
the
name
that
the
Soviet
government
of
Mikhail
Gorbachev
used
jokingly
to
describe
its
policy
of
allowing
neighboring
Warsaw
Pact
states
to
determine
their
own
internal
affairs.
Die
Sinatra-Doktrin
beschreibt
die
sowjetische
Politik
unter
Michail
Gorbatschow,
die
den
Warschauer-Pakt-Staaten
erlaubte,
ihre
inneren
Angelegenheiten
souverän
zu
regeln.
WikiMatrix v1
The
news
of
the
last
few
weeks
and
months
had
been
that
the
Warsaw
Pact
States
continuously
made
military
maneuvers
in
East
Europe
and
we
in
West-Berlin
were
afraid
that
these
military
actions
might
be
the
preparation
for
attacking
West-Berlin
and
to
conquer
it.
Die
Nachrichten
der
letzten
wenigen
Wochen
und
Monaten
waren
gewesen,
daß
die
Warschauer-Pakt-Staaten
andauernde
militärische
Manöver
in
Ost-Europa
durchführten
und
wir
in
West-Berlin
befürchteten,
daß
diese
Militäraktionen
Vorbereitungen
dafür
sein
könnten,
West-Berlin
anzugreifen
und
es
zu
erobern.
ParaCrawl v7.1
He
says
they
"are
directed
straight
at
the
sovereignty
and
security
interests
of
the
GDR,
at
the
security
interests
of
the
Warsaw
Pact
states,
at
our
joint
political
defence
alliance."
Diese
würden
sich
„unmittelbar
gegen
die
Souveränität
und
Sicherheitsinteressen
der
DDR,
gegen
die
Sicherheitsinteressen
der
Warschauer
Vertragsstaaten,
gegen
unser
gemeinsames
politisches
Verteidigungsbündnis
richten".
ParaCrawl v7.1
Moscow:
In
a
letter
to
Foreign
Minister
Gromyko,
the
Soviet
ambassador
to
the
GDR,
Mikhail
Pervuchin,
outlines
the
main
points
of
the
speech
that
Walter
Ulbricht
intends
to
deliver
to
the
Political
Advisory
Committee
of
the
Warsaw
Pact
states
in
Moscow
in
early
August.
Moskau:
Der
sowjetische
Botschafter
in
der
DDR,
Michail
Perwuchin,
skizziert
in
einem
Schreiben
an
AuÃ
enminister
Gromyko
die
Hauptpunkte
der
Rede,
die
Walter
Ulbricht
vor
dem
Politisch-Beratenden
Ausschuss
der
Warschauer
Paktstaaten
Anfang
August
in
Moskau
zu
halten
beabsichtigt.
ParaCrawl v7.1
Gert
Weisskirchen:
When
we
–
especially
those
of
us
in
the
“West”
–
speak
of
’68,
we
usually
think
of
Paris
or
the
Prague
Spring,
which
was
suppressed
with
such
brutality
when
the
Warsaw
Pact
states
invaded
on
21
August.
Gert
Weisskirchen:
Wenn
wir
–
gerade
im
“Westen”
–
über
“68”
reden,
denken
wir
zumeist
an
den
Pariser
Mai
oder
auch
an
den
Prager
Frühling,
der
am
21.
August
durch
die
Invasion
der
Warschauer-Pakt-Staaten
so
brutal
niedergeschlagen
wurde.
ParaCrawl v7.1
It
seemed
to
Brandt
that
a
security
conference,
as
had
been
proposed
in
1969
by
the
Warsaw
Pact
states
in
their
‘Budapest
Appeal’,
would
offer
a
suitable
way
forward.
Eine
Sicherheitskonferenz,
wie
sie
1969
von
den
Warschauer
Pakt
Staaten
in
ihrem
„Budapester
Appell“
vorgeschlagen
wurde,
erschien
Brandt
dafür
ein
geeigneter
Ansatz
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
In
that
respect
there
are
hardly
any
limits
to
the
spectrum
of
multinational
integration,
and
yet
a
new
dimension
was
reached
from
a
German
perspective
when
the
German-Danish-Polish
Corps
was
activated
in
1998:
This
example
goes
to
show
that
multinationality
even
makes
cooperation
with
former
Warsaw
Pact
states
possible,
even
though
it
will
be
necessary
to
make
many
compromises
and
go
through
many
learning
processes
in
the
future.
Insofern
sind
dem
Spektrum
multinationaler
Einbindung
somit
kaum
Grenzen
gesetzt
und
es
gewinnt
aus
bundesdeutscher
Sicht
mit
der
Schaffung
des
Deutsch-Dänisch-Polnischen
Korps
im
Jahre
1998
noch
einmal
eine
neue
Dimension:
Dieses
Beispiel
verdeutlicht,
daß
Multinationalität
sogar
die
Kooperation
mit
Staaten
des
ehemaligen
Warschauer
Paktes
ermöglicht,
wenngleich
eine
Vielzahl
von
Kompromissen
und
Lernprozessen
auch
zukünftig
noch
notwendig
sein
werden.
ParaCrawl v7.1
Several
weeks
later,
during
the
conference
of
the
Political
Advisory
Committee
of
the
Warsaw
Pact
states,
Khrushchev
himself
gives
an
account
of
this
meeting,
recorded
in
the
minutes
of
the
conference:
Einige
Wochen
später,
während
der
Tagung
des
Politisch-Beratenden
Ausschusses
der
Warschauer
Vertrags-Staaten
Anfang
August,
berichtet
Chruschtschow
laut
Tagungsprotokoll
selbst
über
diese
Begegnung:
ParaCrawl v7.1
It
seemed
to
Brandt
that
a
security
conference,
as
had
been
proposed
in
1969
by
the
Warsaw
Pact
states
in
their
'Budapest
Appeal',
would
offer
a
suitable
way
forward.
Eine
Sicherheitskonferenz,
wie
sie
1969
von
den
Warschauer
Pakt
Staaten
in
ihrem
"Budapester
Appell"
vorgeschlagen
wurde,
erschien
Brandt
dafür
ein
geeigneter
Ansatz
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
Since
the
leaders
of
the
Warsaw
Pact
States
were
not
willing
to
grant
political
freedom
and
proved
incapable
of
solving
their
countries’
economic
problems,
there
were
repeated
uprisings.
Weil
die
Führungen
der
Warschauer-Pakt-Staaten
nicht
gewillt
waren,
politische
Freiheitsrechte
zu
gewähren
und
sich
als
unfähig
erwiesen,
die
wirtschaftlichen
Probleme
zu
lösen,
kam
es
immer
wieder
zu
Aufständen.
ParaCrawl v7.1
Several
weeks
later,
during
the
conference
of
the
Political
Advisory
Committee
of
the
Warsaw
Pact
states,
Khrushchev
himself
gives
an
account
of
this
meeting,
recorded
in
the
minutes
of
the
conference:
"The
Western
press
has
made
a
huge
fuss
about
my
conversation
with
the
British
ambassador,
making
it
look
as
though
I
had
threatened
him.
Einige
Wochen
später,
während
der
Tagung
des
Politisch-Beratenden
Ausschusses
der
Warschauer
Vertrags-Staaten
Anfang
August,
berichtet
Chruschtschow
laut
Tagungsprotokoll
selbst
Ã1?4ber
diese
Begegnung:
"Die
westliche
Presse
hat
ein
großes
Geschrei
Ã1?4ber
mein
Gespräch
mit
dem
britischen
Botschafter
erhoben,
hat
so
berichtet,
als
ob
ich
ihm
gedroht
hätte.
ParaCrawl v7.1
And
the
door
being
open,
now
12
former
USSR
and
Warsaw
Pact
member
states
acceded
and
others
have
been
waiting
to
join
the
Alliance.
Die
Tür
war
somit
offen,
das
heißt
12
ehemalige
Mitglieder
der
Sowjetunion
oder
des
Warschauer
Paktes
waren
ihr
beigetreten,
und
die
anderen
sind
zum
Bündnisbeitritt
bereit.
ParaCrawl v7.1
And
somebody
like
Albert
Einstein,
who
with
his
political
activity
was
supporting
the
interests
of
the
Soviet
Union,
by
discouraging
the
western
countries
to
prepare
themselves
for
defending
themselves
against
an
attack
coming
from
the
Warsaw
Pact
states,
was
considered
an
enemy
of
a
free
man,
or
at
least
a
useful
idiot
of
Stalin.
Und
jemand
wie
Albert
Einstein,
der
mit
seiner
politischen
Aktivität
die
Interessen
der
Sowjetunion
unterstützte,
indem
er
den
westlichen
Ländern
abriet,
sich
darauf
vorzubereiten,
sich
gegen
einen
Angriff
der
Warschauer-Pakt-Staaten
zu
verteidigen,
wurde
als
Feind
angesehen
oder
zumindest
als
nützlicher
Idiot
von
Stalin.
ParaCrawl v7.1
East
Berlin:
Walter
Ulbricht
informs
the
SED
Politburo
about
his
letter
to
the
presidium
of
the
CPSU
in
which
he
proposes
calling
a
meeting
of
the
Political
Advisory
Committee
of
the
Warsaw
Pact
States
"to
discuss
the
organisational
and
political
preparations
for
signing
a
peace
treaty
with
Germany".
Ost-Berlin:
Walter
Ulbricht
informiert
das
SED-Politbüro
über
seinen
Brief
an
das
Präsidium
der
KPdSU,
in
dem
er
die
Einberufung
einer
Tagung
des
Politisch-Beratenden
Ausschusses
der
Warschauer-Pakt-Staaten
â
über
die
organisatorische
und
politische
Vorbereitung
des
Abschlusses
eines
Friedensvertrages
mit
Deutschland"
vorschlägt.
ParaCrawl v7.1
The
government
that
took
power
after
the
invasion
of
the
Warsaw
Pact
states
maintained
the
same
until
1989.
Die
Regierung,
die
nach
der
Invasion
der
Länder
des
Warschauer
Paktes
die
Macht
ergriffen
hat,
konnte
sich
bis
1989
halten.
ParaCrawl v7.1
The
Treaty
on
Open
Skies
(OS)
was
signed
on
24
March
1992
by
NATO’s
members
and
the
Warsaw
Pact
states,
and
entered
into
force
as
a
legally
binding
document
on
1
January
2002.
Der
am
24.
März
1992
von
den
damaligen
NATO
und
Warschauer
Pakt-Staaten
unterzeichnete
"Vertrag
über
den
Offenen
Himmel"
(OH-Vertrag)
trat
am
1.
Januar
2002
als
rechtlich
bindendes
Dokument
in
Kraft.
ParaCrawl v7.1
NATO
has
significant
influence
over
the
former
Warsaw
Pact
states
and
its
troops
continue
to
encroach
eastward
into
the
Balkans
and
Baltic
states
at
Russia’s
western
frontier,
threatening
the
Russian
government
with
one
military
maneuver
after
another.
Die
NATO
ist
militärisch
längst
an
die
Westgrenze
Russlands
vorgerückt
und
zeigt
der
russischen
Regierung
mit
einem
Manöver
nach
dem
anderen,
wer
mittlerweile
den
größten
Einfluss
in
den
ehemaligen
Staaten
des
Warschauer
Pakts
hat.
ParaCrawl v7.1
The
Treaty
on
Open
Skies
was
signed
on
24
March
1992
by
NATO
's
members
and
the
Warsaw
Pact
states.
Der
Vertrag
über
den
Offenen
Himmel
wurde
am
24.
März
1992
von
den
Staaten
der
NATO
und
des
ehemaligen
Warschauer
Pakts
unterzeichnet.
ParaCrawl v7.1