Übersetzung für "Warmly thank you" in Deutsch

I warmly thank you for this candlelight procession.
Von Herzen danke ich euch für diese Kerzenprozession.
ParaCrawl v7.1

I want to warmly thank you for your very good facilitation of the Innovation Workshop!
Ich möchte mich ganz herzlich für Deine sehr gute Moderation des Innovationsworkshops bedanken!
ParaCrawl v7.1

I want to warmly thank you for your very good facilitation of the Innovation Workshop !
Ich möchte mich ganz herzlich für Deine sehr gute Moderation des Innovationsworkshops bedanken!
CCAligned v1

We warmly thank you for the international support!
Wir danken herzlich für die internationale Unterstützung!
ParaCrawl v7.1

I warmly thank you all and willingly impart my Blessing to you.
Ich danke euch allen von Herzen und erteile euch gern meinen Segen.
ParaCrawl v7.1

I greet you and I warmly thank you.
Ich grüße Euch und danke Euch herzlich.
ParaCrawl v7.1

I therefore warmly thank you.
Ich danke Ihnen also aufrichtig.
Europarl v8

I warmly thank all of you, the Bishop, the presenter and the conductors of the choirs.
Von Herzen danke ich euch allen, dem Bischof, dem Ansager, den Chorleitern.
ParaCrawl v7.1

I warmly thank you, Your Holiness, and each one of the members of your venerable entourage.
Mein herzlicher Dank, Heiligkeit, gilt Ihnen und jedem Mitglied Ihrer verehrten Gefolgschaft.
ParaCrawl v7.1

I warmly thank you.
Ich danke euch von Herzen.
ParaCrawl v7.1

At this point we would like to warmly thank you once again, we really had a lot of fun!
An dieser Stelle möchten wir uns nochmals sehr herzlich bedanken, wir hatten wirklich viel Spass!
ParaCrawl v7.1

Once again, I warmly thank you for your presence and I bless you all with affection.
Ich danke euch nochmals von Herzen für eure Anwesenheit und segne euch alle herzlich.
ParaCrawl v7.1

I warmly thank you for your support so well expressed in your motion for a resolution.
Ich danke Ihnen von ganzem Herzen für Ihre Unterstützung, die in Ihrem Entschließungsantrag so deutlich zum Ausdruck gekommen ist.
Europarl v8

Let me very warmly thank you for your cooperation, which has been marked by a high degree of trust, and I of course wish you speedy resumption of your work at the Free University of Berlin in the winter semester, in other words that, if a new Commission takes office tomorrow, the burden of European labours will be lifted from your shoulders and you will again be able to completely devote yourself to your research.
Ich darf mich bei Ihnen ganz herzlich für die durchaus vertrauensvolle Zusammenarbeit bedanken, und ich wünsche Ihnen natürlich, dass Sie in Kürze Ihre Tätigkeiten an der Freien Universität Berlin im Wintersemester wieder beginnen können, also dass Sie, wenn morgen eine neue Kommission in Amt und Würden kommt, der Last europäischer Arbeit enthoben werden und sich wieder ganz auf Ihre Forschungsaktivitäten stürzen können.
Europarl v8

I warmly thank you for your welcome and the courteous words you have just spoken to me in your own name and in the name of the nation’s authorities.
Ich danke Ihnen herzlich für Ihre Aufnahme und für die freundlichen Worte, die Sie soeben an mich gerichtet haben, sowohl in Ihrem eigenen Namen als auch im Namen der höchsten Vertreter dieser Nation.
ParaCrawl v7.1

The artos_ensemble_wien wants to warmly thank you for your interest in us and wishes you a pleasant browse through our website!
Wir vom artos_ensemble_wien bedanken uns herzlich für Ihr Interesse an uns und wünschen Ihnen viel Spaß beim Entdecken unserer Website!
CCAligned v1

We warmly thank you to be our guests and we are looking forward see you at the next Skiflying Worldcup at KULM.
Wir bedanken uns sehr herzlich dass Sie unsere Gäste waren und freuen uns, Sie beim nächsten Skifliegen am Kulm wieder begrüssen zu dürfen.
CCAligned v1

I now warmly thank you for the work you are doing, sorting and putting in order the proposals that emerged at this last Synodal Assembly.
Jetzt danke ich euch von Herzen für euer Bemühen, die während der letzten Synodenversammlung gemachten Vorschläge zusammenzustellen und zu ordnen.
ParaCrawl v7.1

I warmly thank you, Mr Ambassador, for your kind words on your own behalf and on that of the President of the Republic, and also on behalf of the Government and the Algerian People.
Ich danke Ihnen aufrichtig, Herr Botschafter, für die herzlichen Grußworte, die Sie in Ihrem eigenen Namen, im Namen des Präsidenten der Republik sowie im Namen der algerischen Regierung und des algerischen Volkes an mich gerichtet haben.
ParaCrawl v7.1

I warmly thank you all for coming here to the See of Peter to express your faith and love for the Church and for the Pope.
Von Herzen danke ich euch allen, die ihr hierher zum Stuhl Petri gekommen seid, um euren Glauben und eure Liebe zur Kirche und zum Papst zum Ausdruck zu bringen.
ParaCrawl v7.1

At the end of our interview, I warmly thank you for your pleasant visit and express my fervent good wishes for all the people of Bulgaria.
Zum Abschluß unseres Treffens danke ich Ihnen aufrichtig für Ihren freundlichen Besuch und spreche Ihnen meine besten Wünsche für das ganze bulgarische Volk aus.
ParaCrawl v7.1

In offering you a cordial welcome, I warmly thank you for your courteous words.
Ich heiße Sie herzlich willkommen und danke Ihnen aufrichtig für die freundlichen Worte, die Sie an mich richten wollten.
ParaCrawl v7.1

I warmly thank you for your good wishes, the words and signs of affection and of friendship that I have received overwhelmingly from every part of Germany.
Von Herzen danke ich für die Glückwünsche, für die Worte und Zeichen der Zuwendung und der Freundschaft, die ich aus allen Teilen Deutschlands in überwältigender Weise empfangen habe.
ParaCrawl v7.1

Dear Synodal Fathers, at the end of these reflections of mine, I want to salute you most warmly, and thank you for your edifying participation.
Liebe Synodenväter, am Ende meiner Überlegungen richte ich meinen Gruß an euch und danke euch für eure erbauende Teilnahme.
ParaCrawl v7.1

We warmly thank you and welcome JOON, an Air France subsidiary to its millennial clientele created in 2017, which sees the integration ...
Wir bedanken uns herzlich bei Ihnen und begrüßen JOON, eine Air France-Tochtergesellschaft, zu ihrem im Jahr 2017 gegründeten tausendjährigen Kundenkreis, der die Integration ...
CCAligned v1