Übersetzung für "Wall coating" in Deutsch
Wall
coating
69
is
also
connected
to
the
high
voltage
contact
22
(see
FIG.
Die
Wandbedeckung
69
ist
ebenfalls
mit
dem
Hochspannungskontakt
22
(siehe
Fig.
EuroPat v2
Presupposed,
the
wall-coating
admits
such
a
Sorption
and
a
diffusion.
Vorausgesetzt,
die
Wandbeschichtung
lässt
eine
solche
Sorption
und
eine
Diffusion
zu.
ParaCrawl v7.1
Initially
the
damaged
wall
coating
is
laid
open
until
the
core
masonry.
Zunächst
wird
die
schadhafte
Wandbeschichtung
bis
auf
das
Kernmauerwerk
freigelegt.
ParaCrawl v7.1
This
type
of
3D
wall
coating
can
be
painted
in
any
color.
Diese
Art
von
3D
Wandbeschichtung
kann
in
jeder
Farbe
gestrichen
werden.
ParaCrawl v7.1
Essentially,
the
gas
ports
extend
entirely
from
one
side
wall
to
the
other
side
wall
of
the
coating
chamber.
Die
Gasdurchlässe
erstrecken
sich
im
Wesentlichen
vollständig
von
einer
Seitenwand
zur
anderen
Seitenwand
der
Beschichtungskammer.
EuroPat v2
The
hollow
area
is
evacuated
via
a
vacuum
pump
at
its
ends
on
the
side
wall
of
the
coating
chamber.
Der
Hohlraum
wird
an
seinem
Enden,
an
der
Seitenwand
der
Beschichtungskammer
mittels
Vakuumpumpe
evakuiert.
EuroPat v2
One
has
an
agreeable
feeling
on
the
other
hand
if
yellow-orange
was
used
instead
of
the
blue
wall-coating.
Dagegen
hat
man
ein
angenehmes
Empfinden,
wenn
statt
der
blauen
Wandbeschichtung
gelborange
verwendet
wurde.
ParaCrawl v7.1
The
last
cylindrical
electrode
of
the
electron
gun
system
is
common
to
the
three
electron
beams
and
together
with
the
electrically
conductive
wall
coating
on
the
inner
wall
of
the
neck
of
the
cathode
ray
tube
constitutes
an
electron
lens
converging
all
beams.
Die
letzte
zylindrische
Elektrode
des
Strahlerzeugungssystems
ist
für
die
drei
Elektronenstrahlen
gemeinsam
und
bildet
zusammen
mit
der
elektrisch
leitenden
Wandbedeckung
auf
der
Innenwand
des
Halses
der
Elektronenstrahlröhre
eine
alle
Strahlen
konvergierende
Elektronenlinse.
EuroPat v2
The
effective
diameter
of
the
convergence
lens
is
between
the
diameter
of
the
last
cylindrical
electrode
and
the
inside
diameter
of
the
neck
with
the
electrically
conductive
wall
coating.
Der
wirksame
Durchmesser
dieser
Konvergenzlinse
liegt
zwischen
dem
Durchmesser
der
letzten
zylindrischen
Elektrode
und
dem
Innendurchmesser
des
Halses
mit
der
elektrisch
leitenden
Wandbedeckung.
EuroPat v2
The
electrodes
62,
63
and
64
are
connected
to
a
centering
cup
65
which
is
electrically
connected
by
means
of
a
contact
spring
to
the
electrically
conductive
wall
coating
67.
Die
Elektroden
62,
63
und
64
sind
an
einem
Zentrierbecher
65
befestigt,
der
mit
Hilfe
einer
Kontaktfeder
66
mit
der
elektrisch
leitenden
Wandbedeckung
67
verbunden
ist.
EuroPat v2
The
helical
lens
68
is
provided
between
the
coating
67
and
the
wall
coating
69
of
the
cone
which
is
connected
to
the
aluminium
coating
of
the
display
screen.
Die
Wendellinse
68
ist
zwischen
dieser
Bedeckung
67
und
der
Wandbedeckung
69
des
Konus
angebracht,
der
mit
der
Aluminiumbedeckung
des
Bildschirms
verbunden
ist.
EuroPat v2
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
An
urgent
object
was
therefore
to
improve
the
prior
processes
and
devices
for
free
radical
poly-merization
of
ethylenically
unsaturated
monomers
in
an
aqueous
medium
such
that
the
formation
of
wall
deposits
on
the
autoclave
wall
is
prevented,
and
as
a
result
several
polymerization
batches
can
be
processed
in
succession,
without
high
pressure
cleaning,
without
the
need
for
a
wall
coating
and
without
opening
the
containers.
Eine
dringende
Aufgabe
bestand
daher
darin,
die
bisherigen
Verfahren
und
Vorrichtungen
zur
radikalischen
Polymerisation
von
ethylenisch
ungesättigten
Monomeren
in
wäßrigem
Medium
so
zu
verbessern,
daß
die
Bildung
von
Wandbelägen
auf
der
Autoklavenwand
vermieden
wird,
und
dadurch
mehrere
Polymerisationsansätze
nacheinander,
ohne
Hochdruckreinigung,
ohne
die
Notwendigkeit
der
Wandbeschichtung
und
ohne
das
Öffnen
der
Behälter
gefahren
werden
können.
EuroPat v2
In
order
to
guarantee
a
uniform,
homogeneous
coating
of
the
substrates
3,
13
both
on
their
outer
wall
surfaces
and
on
their
bottom
surface,
the
substrates
3,
13
are
first
oriented
in
a
wall
coating
position
at
an
incline
to
the
coating
sources
preferably
arranged
at
the
bottom
of
the
coating
chamber
4
.
Um
eine
gleichmäßige,
homogene
Beschichtung
der
Substrate
3,13
sowohl
auf
ihren
äußeren
Wandflächen
als
auch
auf
deren
Bodenfläche
zu
gewährleisten,
werden
die
Substrate
3,13
zunächst
in
einer
Wandbeschichtungsposition
schräg
zu
den
vorzugsweise
am
Boden
der
Beschichtungskammer
4
angeordneten
Beschichtungsquellen
ausgerichtet.
EuroPat v2
Following
this
coating
phase,
the
transport
path
again
turns
by
180°,
which
is
followed
by
a
final
coating
phase,
through
which
the
substrates
3
now
pass
in
a
wall-coating
position
P
S
.
Im
Anschluß
an
diese
Beschichtungsphase
wendet
der
Transportweg
abermals
um
180°,
woran
sich
eine
abschließende
Beschichtungsphase,
die
die
Substrate
3
nunmehr
in
einer
Wandbeschichtungsposition
P
S
durchlaufen,
anschließt.
EuroPat v2