Übersetzung für "Voting period" in Deutsch

During the following voting period, PewDiePie won and donated his cash winnings to the World Wildlife Fund.
Kjellberg gewann den Wettbewerb und spendete den Gewinn an die World Wildlife Fund.
Wikipedia v1.0

During the following voting period, Kjellberg won and donated his cash winnings to the World Wildlife Fund.
Kjellberg gewann den Wettbewerb und spendete den Gewinn an den World Wildlife Fund.
WikiMatrix v1

Some statistics are being gathered about ballots and acknowledgements periodically during the voting period.
Einige Statistiken über die Wahlzettel und Bestätigungen werden periodisch während des Wahlzeitraums gesammelt.
ParaCrawl v7.1

The voting period for the Debian Project Leader Elections 2014 is open until April 13.
Die eröffnete Wahlperiode für die Wahlen zum Debian-Projektleiter 2014 dauert bis 13. April.
ParaCrawl v7.1

Each voting period will remain open for one week.
Jede Wahlperiode wird für eine Woche geöffnet bleiben.
CCAligned v1

The voting period is then one week long only.
Die Abstimmungsperiode ist dann nur eine Woche lang.
ParaCrawl v7.1

The voting period will now be four days, spanning Friday to Monday.
Die Wahlperiode wird nun vier Tage lang sein, von Freitag bis Montag.
ParaCrawl v7.1

Normally, the voting period lasts from three to four weeks.
Die Abstimmungsperiode dauert typischerweise drei bis vier Wochen.
ParaCrawl v7.1

Some statistics have been gathered about ballots and acknowledgements periodically during the voting period.
Einige Statistiken über die Wahlzettel und Bestätigungen wurden periodisch während der Wahl-Periode gesammelt.
ParaCrawl v7.1

As I said, I will try and get back to you before the end of this voting period.
Wie bereits gesagt, werde ich es versuchen und vor Ende dieser Abstimmungsperiode auf Sie zurückkommen.
Europarl v8

Information on the voting period and how to vote will also be posted shortly.
Informationen zum Zeitraum der Wahl und dazu, wie man wählt werden ebenfalls in Kürze erscheinen.
ParaCrawl v7.1

I would like to remind you that the deputy chairman of my group, Mr Haarder, made a proposal to the Bureau which was simple, transparent, clear and not bureaucratic, namely one check per voting period, and not an average of a number of checks.
Ich erinnere Sie daran, daß der stellvertretende Vorsitzende meiner Fraktion, Herr Harder, dem Präsidium einen Vorschlag unterbreitet hat, der einfach, transparent, klar und nicht bürokratisch ist, nämlich ein einfaches System der Kontrolle bei jeder Abstimmung.
Europarl v8

In addition, Republican legislators have enacted laws in five other States aimed at reducing the early voting period.
Außerdem haben die republikanischen Gesetzgeber in fünf weiteren Bundesstaaten Gesetze verabschiedet, die darauf abzielen, den Zeitraum für die vorzeitige Stimmabgabe zu verkürzen.
WMT-News v2019

I warmly welcome them and I think it is very good and important that people are coming into the visitors' gallery, but I am also conscious that as soon as I sit down from this momentous speech that I am making, what will happen is that you will suspend the sitting until 12.00 for the voting period.
Ich begrüße sie herzlich und denke, es ist sehr gut und wichtig, dass Leute auf der Besuchertribüne Platz nehmen, aber ich weiß auch, dass Sie, sobald ich mich nach diesem bedeutsamen Redebeitrag wieder hingesetzt habe, die Tagung bis 12.00 Uhr zur Abstimmung unterbrechen.
Europarl v8