Übersetzung für "Voting period" in Deutsch
During
the
following
voting
period,
PewDiePie
won
and
donated
his
cash
winnings
to
the
World
Wildlife
Fund.
Kjellberg
gewann
den
Wettbewerb
und
spendete
den
Gewinn
an
die
World
Wildlife
Fund.
Wikipedia v1.0
During
the
following
voting
period,
Kjellberg
won
and
donated
his
cash
winnings
to
the
World
Wildlife
Fund.
Kjellberg
gewann
den
Wettbewerb
und
spendete
den
Gewinn
an
den
World
Wildlife
Fund.
WikiMatrix v1
Some
statistics
are
being
gathered
about
ballots
and
acknowledgements
periodically
during
the
voting
period.
Einige
Statistiken
über
die
Wahlzettel
und
Bestätigungen
werden
periodisch
während
des
Wahlzeitraums
gesammelt.
ParaCrawl v7.1
The
voting
period
for
the
Debian
Project
Leader
Elections
2014
is
open
until
April
13.
Die
eröffnete
Wahlperiode
für
die
Wahlen
zum
Debian-Projektleiter
2014
dauert
bis
13.
April.
ParaCrawl v7.1
Each
voting
period
will
remain
open
for
one
week.
Jede
Wahlperiode
wird
für
eine
Woche
geöffnet
bleiben.
CCAligned v1
The
voting
period
is
then
one
week
long
only.
Die
Abstimmungsperiode
ist
dann
nur
eine
Woche
lang.
ParaCrawl v7.1
The
voting
period
will
now
be
four
days,
spanning
Friday
to
Monday.
Die
Wahlperiode
wird
nun
vier
Tage
lang
sein,
von
Freitag
bis
Montag.
ParaCrawl v7.1
Normally,
the
voting
period
lasts
from
three
to
four
weeks.
Die
Abstimmungsperiode
dauert
typischerweise
drei
bis
vier
Wochen.
ParaCrawl v7.1
Some
statistics
have
been
gathered
about
ballots
and
acknowledgements
periodically
during
the
voting
period.
Einige
Statistiken
über
die
Wahlzettel
und
Bestätigungen
wurden
periodisch
während
der
Wahl-Periode
gesammelt.
ParaCrawl v7.1
As
I
said,
I
will
try
and
get
back
to
you
before
the
end
of
this
voting
period.
Wie
bereits
gesagt,
werde
ich
es
versuchen
und
vor
Ende
dieser
Abstimmungsperiode
auf
Sie
zurückkommen.
Europarl v8
Information
on
the
voting
period
and
how
to
vote
will
also
be
posted
shortly.
Informationen
zum
Zeitraum
der
Wahl
und
dazu,
wie
man
wählt
werden
ebenfalls
in
Kürze
erscheinen.
ParaCrawl v7.1
I
would
like
to
remind
you
that
the
deputy
chairman
of
my
group,
Mr
Haarder,
made
a
proposal
to
the
Bureau
which
was
simple,
transparent,
clear
and
not
bureaucratic,
namely
one
check
per
voting
period,
and
not
an
average
of
a
number
of
checks.
Ich
erinnere
Sie
daran,
daß
der
stellvertretende
Vorsitzende
meiner
Fraktion,
Herr
Harder,
dem
Präsidium
einen
Vorschlag
unterbreitet
hat,
der
einfach,
transparent,
klar
und
nicht
bürokratisch
ist,
nämlich
ein
einfaches
System
der
Kontrolle
bei
jeder
Abstimmung.
Europarl v8
In
addition,
Republican
legislators
have
enacted
laws
in
five
other
States
aimed
at
reducing
the
early
voting
period.
Außerdem
haben
die
republikanischen
Gesetzgeber
in
fünf
weiteren
Bundesstaaten
Gesetze
verabschiedet,
die
darauf
abzielen,
den
Zeitraum
für
die
vorzeitige
Stimmabgabe
zu
verkürzen.
WMT-News v2019
I
warmly
welcome
them
and
I
think
it
is
very
good
and
important
that
people
are
coming
into
the
visitors'
gallery,
but
I
am
also
conscious
that
as
soon
as
I
sit
down
from
this
momentous
speech
that
I
am
making,
what
will
happen
is
that
you
will
suspend
the
sitting
until
12.00
for
the
voting
period.
Ich
begrüße
sie
herzlich
und
denke,
es
ist
sehr
gut
und
wichtig,
dass
Leute
auf
der
Besuchertribüne
Platz
nehmen,
aber
ich
weiß
auch,
dass
Sie,
sobald
ich
mich
nach
diesem
bedeutsamen
Redebeitrag
wieder
hingesetzt
habe,
die
Tagung
bis
12.00
Uhr
zur
Abstimmung
unterbrechen.
Europarl v8