Übersetzung für "Voting day" in Deutsch
I
would
like
to
thank
Mrs
McGuinness
for
the
information
about
voting
day
in
Ireland.
Ich
möchte
Frau
McGuinness
für
die
Hinweise
zum
Wahltag
in
Irland
danken.
Europarl v8
We
commend
both
parties
for
their
conduct
during
campaigning
and
on
voting
day
itself.
Wir
beglückwünschen
beide
Parteien
zu
ihrem
Verhalten
während
des
Wahlkampfes
und
am
Wahltag.
TildeMODEL v2018
A
woman
that
never
stood
in
a
school
except
on
voting
day.
Sie
setzt
nie
einen
Fuß
in
die
Schule,
nur
am
Wahltag.
OpenSubtitles v2018
Then
voting
day
also
comes
to
an
end.
Dann
ist
in
Chile
auch
ein
Wahltag
zu
Ende
gegangen.
ParaCrawl v7.1
Its
concept
of
two-day
voting
paved
the
way
for
the
constitutional
50%
voter
turnout.
Sein
Konzept
einer
zweitägigen
Abstimmung
ermöglichte
die
verfassungsrechtlich
vorgeschriebene
Teilnahme
von
mindestens
50
%
der
Bevölkerung.
Wikipedia v1.0
Voting
day
in
the
West
Bank
and
Gaza
was
marked
in
many
places
by
a
mood
of
ebullience
and
celebration.
Im
Westjordanland
und
in
Gaza
war
die
Stimmung
am
Wahltag
vielerorts
heiter
und
festlich.
ParaCrawl v7.1
Mr
Bangemann's
offence
is
that
he
has
made
this
fundamentally
corrupt
system
visible,
so
that
any
European
voter
could
see
it
and
therefore
choose
to
stay
at
home
on
voting
day,
as
most
people
did
between
10
and
13
June,
thus
depriving
this
assembly
of
any
form
of
democratic
legitimacy.
Herr
Bangemanns
Verfehlung
besteht
darin,
daß
er
dieses
von
Grund
auf
korrupte
System
hat
deutlich
werden
lassen,
so
daß
jeder
europäische
Wähler
es
erkennen
kann
und
deshalb
am
Wahltag
lieber
zu
Hause
bleibt,
was
die
meisten
am
10.-13.
Juni
auch
getan
haben,
womit
sie
diesem
Parlament
jegliche
demokratische
Legitimität
absprachen.
Europarl v8
Postponing
the
voting
day
was
even
considered,
but
it
was
felt
preferable
to
take
the
vote
on
Wednesday,
when
attendance
is
highest,
rather
than
postpone
it.
Man
hat
sogar
schon
an
die
Möglichkeit
gedacht,
die
Abstimmung
zu
vertagen,
jedoch
erschien
es
angebrachter,
statt
einer
Vertagung
den
Mittwoch
beizubehalten,
weil
dann
die
meisten
anwesend
sind.
Europarl v8
Ladies
and
gentlemen,
Mr
McMillan-Scott
informed
me
this
morning
that
other
political
commitments
would
prevent
him
from
being
present
during
the
mid-day
voting.
Liebe
Kolleginnen
und
Kollegen,
Herr
McMillan-Scott
hat
mich
heute
früh
informiert,
daß
er
auf
Grund
anderer
politischer
Verpflichtungen
nicht
an
der
Abstimmung
heute
mittag
teilnehmen
kann.
Europarl v8
As
pointed
out
in
the
preliminary
findings
of
the
international
Election
Observation
Mission
of
the
OSCE
Office
for
Democratic
Institutions
and
Human
Rights,
the
extent
and
the
seriousness
of
irregularities
during
the
electoral
period
and
the
voting
day
itself
raise
serious
doubts
as
to
whether
the
results
of
the
elections
fully
reflect
the
will
of
the
Belarussian
electorate.
Wie
im
vorläufigen
Bericht
der
Internationalen
Wahlbeobachtungsmission
des
OSZE-Büros
für
demokratische
Institutionen
und
Menschenrechte
ausgeführt,
lassen
das
Ausmaß
und
der
schwerwiegende
Charakter
der
im
Vorfeld
der
Wahlen
wie
auch
am
Wahltag
festgestellten
Unregelmäßigkeiten
ernsthaft
daran
zweifeln,
dass
die
Ergebnisse
in
vollem
Maße
den
Willen
der
belarussischen
Wählerschaft
widerspiegeln.
Europarl v8
In
a
statement
released
after
the
voting
day,
GOSCE
noted
that
although
there
had
been
reports
of
"84
incidents
throughout
the
national
territory,
most
of
them
related
with
situations
of
incompatibility
of
registered
voters
with
the
lists
of
voters",
the
elections
went
well
overall
and
were
"generally
peaceful".
In
einer
Mitteilung
nach
dem
Wahltag
resümierte
die
GOSCE,
dass
trotz
84
Vorfälle,
die
vor
allem
Unstimmigkeiten
bei
der
Registrierung
eingeschriebener
und
tatsächlich
Wählender
betrafen,
die
Wahlen
weitestgehend
friedlich
verliefen.
GlobalVoices v2018q4
And
the
trickery
began
long
before
voting
day,
with
nine
opposition
parties
prevented
from
even
appearing
on
the
ballot.
Und
die
Betrügerei
begann
lange
vor
dem
Wahltag,
als
neun
Oppositionsparteien
die
Teilnahme
an
der
Abstimmung
verwehrt
wurde.
News-Commentary v14
The
electoral
commission
has
reassured
Malawians
that
results
of
the
elections
will
be
known
within
eight
days
from
the
last
voting
day,
as
provided
for
by
electoral
law.
Die
Wahlkommission
sicherte
der
malawischen
Bevölkerung
zu,
dass
die
Wahlergebnisse
innerhalb
von
acht
Tagen
nach
dem
letzten
Wahltag
bekannt
gegeben
werden
würde,
wie
es
vom
Wahlrecht
vorgesehen
ist.
GlobalVoices v2018q4
A
common
European
voting
day
with
polling
stations
closing
at
the
same
time
would
better
reflect
common
participation
by
citizens
across
the
Union
and
therefore
is
part
of
the
representative
democracy
on
which
the
EU
is
founded.
Ein
gemeinsamer
europäischer
Wahltag
mit
gleichzeitiger
Schließung
der
Wahllokale
würde
die
gemeinsame
Teilnahme
der
Bürger
an
den
Wahlen
in
der
Union
besser
vergegenwärtigen
und
gehört
deshalb
zur
repräsentativen
Demokratie,
auf
der
die
EU
beruht.
DGT v2019
However,
I
regret
that
in
some
municipalities
there
were
still
some
incidents,
during
the
electoral
campaign
and
on
the
voting
day.
Allerdings
bedaure
ich,
dass
es
in
einigen
Städten
während
des
Wahlkampfs
und
auch
am
Wahltag
selbst
zu
Zwischenfällen
gekommen
ist.
TildeMODEL v2018
In
order
to
heighten
voters’
sense
of
being
involved
in
a
common
European
endeavour,
the
Commission
had
encouraged
Member
States
to
agree
on
a
common
voting
day
for
the
European
elections,
with
polling
stations
closing
at
the
same
time.
Um
das
Zugehörigkeitsgefühl
der
Wähler
zu
einem
gemeinsamen
europäischen
Unterfangen
zu
verstärken,
hatte
die
Kommission
die
Mitgliedstaaten
aufgefordert,
sich
auf
einen
gemeinsamen
Tag
für
die
Wahlen
zum
Europäischen
Parlament
zu
einigen,
an
dem
die
Wahllokale
zur
gleichen
Zeit
schließen.
TildeMODEL v2018
Soon
after,
12
Long-Term
Observers
(LTOs)
will
join
the
mission
to
be
deployed
throughout
the
country
to
follow
the
referendum
campaign,
administrative
preparations,
voting
day
and
the
post-referendum
period.
Bald
darauf
werden
sich
12
Laufzeitbeobachter
der
Mission
anschließen,
die
im
ganzen
Land
eingesetzt
werden,
um
die
Kampagne
im
Vorfeld
des
Referendums,
die
verwaltungsmäßigen
Vorbereitungen,
den
Tag
der
Abstimmung
und
die
Zeit
nach
dem
Referendum
zu
verfolgen.
TildeMODEL v2018