Übersetzung für "Voter participation" in Deutsch

Voter participation has steadily decreased since the first direct European elections in 1979.
Die Wahlbeteiligung hat seit den ersten Direktwahlen zum Europa-Parlament 1979 stetig abgenommen.
TildeMODEL v2018

Voter participation in this election has been 11,24% with 6,91% abstinences.
Die Wahlbeteiligung beträgt 11,24% bei 6,91% Enthaltungen.
ParaCrawl v7.1

Opposition parties also argued that the voter participation rate did not reach the required 50% threshold.
Laut Oppositionsparteien habe die Wahlbeteiligung zudem weniger als die erforderlichen 50% betragen.
ParaCrawl v7.1

Rarely does voter participation in referendums or even elections exceed 50%.
Nur selten beträgt die Beteiligung bei Wahlen oder Abstimmungen mehr als 50%.
ParaCrawl v7.1

After all, voter participation is the beating heart of democracy.
Denn letztendlich ist die Wahlbeteiligung das Herzstück der Demokratie.
ParaCrawl v7.1

In order to increase voter participation in the national elections we construct
Um die Beteiligung an den Parlamentswahlen zu erhöhen, bauen wir ein Fahrzeug,
ParaCrawl v7.1

Voter participation in these initiatives and referendums tends to be around 40%.
Bei Volksinitiativen und Referenden liegt die Stimmbeteiligung heute normalerweise bei etwa 40%.
ParaCrawl v7.1

Voter participation for this ballot was 31.8 percent.
Die Stimmbeteiligung bei dieser Abstimmungsfrage lag bei 31,8 Prozent.
ParaCrawl v7.1

A comparison of voter participation among women and men did not show significant differences.
Der Vergleich der Wahlbeteiligung von Frauen und Männern lässt keine großen Unterschiede erkennen.
ParaCrawl v7.1

The low voter participation shows this!
Die geringe Wahlbeteiligung hat das bewiesen!
ParaCrawl v7.1

Voter participation, amounting to only 30 per cent, was far below expectations.
Die Wahlbeteiligung blieb mit 30% weit hinter den Erwartungen zurück.
ParaCrawl v7.1

The voter participation was approximately 38.6%.
Die Wahlbeteiligung belief sich auf knapp 38,6%.
ParaCrawl v7.1

Please build up confidence so that we can also increase voter participation in the EP elections in 2009.
Bitte schaffen Sie Vertrauen, damit wir auch die Wahlbeteiligung für die EP-Wahlen 2009 erhöhen können.
Europarl v8

Voter participation was 95.9%.
Die Wahlbeteiligung betrug 95,9 %.
Wikipedia v1.0

Others believe that a lack of voter participation may put Orbán in a tight spot.
Andere glauben, dass eine zu geringe Wahlbeteiligung Premier Orbán in Bedrängnis bringen könnte.
ParaCrawl v7.1

Voter participation was lowest among women aged between 21 and 24 years in eastern Germany (29.2%).
Am niedrigsten war die Wahlbeteiligung mit 29,2% von ostdeutschen Frauen zwischen 21 und 24 Jahren.
ParaCrawl v7.1

At the announcement of the voter participation rate, crowds in the big cities gathered to celebrate.
Bei der Ankündigung der Wahlbeteiligung versammelten sich die Massen in den Städten, um zu feiern.
ParaCrawl v7.1

The goal is to facilitate a substantive public debate about the problem of unequal voter participation.
Ziel ist, eine fundierte öffentliche Debatte über das Problem der ungleichen Wahlbeteiligung zu erleichtern.
ParaCrawl v7.1

Without exception, voter participation in socially disadvantages areas is much lower than in more affluent urban districts.
Ausnahmslos liegt die Wahlbeteiligung in sozial benachteiligten Gebieten weit niedriger als in bessergestellten Stadtvierteln.
ParaCrawl v7.1

To boost voter participation, we inform the public through ads in regional newspapers and tabloids as wells as on billboards.
Um die Wahlbeteiligung anzukurbeln informieren wir vorab in regionalen Tages- sowie Boulevardzeitungen und auf Großflächen darüber.
ParaCrawl v7.1

This cannot, of course, be limited to observing the elections and I should like here to address the problem of how voter participation can be increased and the result can be made more transparent.
Das kann sich natürlich nicht nur auf Wahlbobachtung beschränken, sondern ich will hier ein Problem ansprechen, wie die Wahlbeteiligung gesteigert und das Ergebnis an Klarheit gewinnen kann.
Europarl v8

In any case, the European elections will, as in the past, be an opportunity to undertake a number of specific initiatives in the information sector, initiatives to increase voter participation, such as the Use your vote campaign, agreed with the Commission, also in a context of close cooperation with EUROSTAT.
Auf jeden Fall stellen die Europawahlen wie in der Vergangenheit eine Gelegenheit dar, um zahlreiche konkrete Initiativen im Informationssektor mit dem Ziel einzuleiten, die Wahlbeteiligung zu erhöhen, wie z. B. die Aktion Use your vote , die mit der Kommission und ferner in enger Zusammenarbeit mit EUROSTAT vereinbart wurde.
Europarl v8

With regard to setting a date for the next European elections, this must not coincide with national traditions or statutory holidays, so as to optimise the chances of voter participation.
Bei der Festlegung eines Datums für die nächsten Europawahlen sind nationale Traditionen und gesetzliche Feiertage zu beachten, um die Voraussetzungen für die Wahlbeteiligung optimal zu gestalten.
Europarl v8

Nevertheless, this phenomenon should be seen in the context of the more global trend of a steady decline in voter participation which, as far as we are concerned, could be effectively countered by clarifying the European Union's institutional framework and by drafting a genuine constitutional text which enables the citizens to identify as closely as possible with the decision-making process at European level.
Abgesehen davon besteht aber auch ohnehin ein generelle Tendenz des kontinuierlichen Rückgangs der Wahlbeteiligung, der man - was uns betrifft - wirksam begegnen könnte, indem der institutionelle Rahmen der Europäischen Union geklärt und ein echter Verfassungstext erarbeitet wird, der es den Bürgern ermöglicht, sich so eng wie möglich mit dem Entscheidungsprozess auf europäischer Ebene zu identifizieren.
Europarl v8

A local service, financed by the Commission, said that there were some irregularities, but, generally, voter participation was higher than ever before: there was a 55% turnout.
Eine lokale Organisation, die von der Kommission finanziert wird, berichtete von einigen Unregelmäßigkeiten, doch im Allgemeinen kann man sagen, dass die Wahlbeteiligung höher als je zuvor war – sie lag bei 55 %.
Europarl v8

According to a poll of the Institute of public affairs (IVO) the voter participation will be about 50 to 60%.
Laut Umfragen des Instituts für öffentliche Fragen (IVO) hätte sich die Beteiligung an der Wahl zwischen 50 und 60 % bewegt.
Wikipedia v1.0

On February 1, 1959, the first people's vote on national women's suffrage decisively failed with a voter participation of 67 percent in the people's vote (33% to 66%) and cantonal vote (3 to 16 plus 6 half cantons).
Februar 1959 scheiterte die erste Volksabstimmung über das eidgenössische Frauenstimmrecht mit einer Stimmbeteiligung von 67 Prozent ganz klar am Volks- (33 Prozent : 66 Prozent) und Ständemehr (3 : 16 + 6/2 Kantone).
Wikipedia v1.0