Übersetzung für "Virtuous" in Deutsch
The
European
Parliament
is
showing
that
virtuous
courses
of
action
are
within
our
reach.
Das
Europäische
Parlament
zeigt,
dass
tugendhafte
Handlungsweisen
in
unserer
Reichweite
sind.
Europarl v8
I
think
people
want
to
be
allowed
to
be
virtuous.
Ich
glaube
Menschen
wollen
tugendhaft
sein.
TED2020 v1
Hence
it
follows
that
both
of
us
remain
very
virtuous."
Daher
kommt
es,
daß
wir
beide
sehr
tugendhaft
bleiben.«
Books v1
She
survived
the
suicide
attempt
and
was
considered
an
even
more
virtuous
woman.
Sie
überlebte
den
Suizidversuch
und
galt
fortan
als
tugendhafte
Frau.
Wikipedia v1.0
This
is
how
We
reward
the
virtuous.
So
belohnen
Wir
jene,
die
Gutes
wirken.
Tanzil v1
Verily
the
virtuous
shall
be
in
Delight,
Wahrlich,
die
Rechtschaffenen
werden
in
Wonne
sein.
Tanzil v1
That
is
more
virtuous
and
purer
for
you.
Das
ist
besser
für
eure
Lauterkeit
und
Reinheit.
Tanzil v1
God
is
with
those
who
are
righteous
and
those
who
are
virtuous.
Wahrlich,
Allah
ist
mit
denen,
die
gottesfürchtig
sind
und
Gutes
tun.
Tanzil v1
Thus
We
reward
the
virtuous.
So
belohnen
Wir
die,
die
Gutes
tun.
Tanzil v1
The
virtuous
shall
drink
from
a
cup
tempered
with
camphor
water.
Die
Rechtschaffenen
aber
trinken
aus
einem
Becher,
dem
Kampfer
beigemischt
ist.
Tanzil v1
That
is
more
virtuous
for
you,
and
cleaner.
Das
ist
besser
für
eure
Lauterkeit
und
Reinheit.
Tanzil v1
Indeed
Allah
loves
the
virtuous.
Wahrlich,
Allah
liebt
jene,
die
Gutes
tun.
Tanzil v1
Indeed
Allah
is
with
the
pious
and
the
virtuous.
Gewiß,
Allah
ist
mit
denjenigen,
die
gottesfürchtig
sind
und
Gutes
tun.
Tanzil v1