Übersetzung für "Victim assistance" in Deutsch

The Convention's Committee on Victim Assistance will be involved in the selection of the recipient States Parties.
Der Ausschuss des Übereinkommens für Fragen der Opferhilfe wird bei der Auswahl der begünstigten Vertragsstaaten mitwirken.
DGT v2019

Member States should provide for resources to support victim assistance, support and protection.
Die Mitgliedstaaten sollten Ressourcen für die Unterstützung, die Betreuung und den Schutz der Opfer bereitstellen.
DGT v2019

Victim assistance is to be improved and affected countries are to be given greater support.
Die Hilfe für die Opfer früherer Einsätze und die Unterstützung betroffener Staaten werden gestärkt.
ParaCrawl v7.1

One member gives support to victim assistance.
Ein Mitglied unterstützt die Opferhilfe.
ParaCrawl v7.1

In addition to the Council's more political action, the assistance programmes managed by the Commission in the context of development aid and of the Neighbourhood Policy - together with the Member States' national programmes - have increased the European Union's contribution to mine clearance and victim assistance to EUR 1.8 billion, which is half of the total global contribution.
Zusätzlich zur politischen Tätigkeit des Rates wurde durch die von der Kommission verwalteten Hilfsprogramme im Zusammenhang mit Entwicklungshilfe und Nachbarschaftspolitik, gemeinsam mit den einzelstaatlichen Programmen der Mitgliedstaaten, der Beitrag zur Minenräumung und Betreuung der Opfer der Europäischen Union auf 1,8 Milliarden angehoben, was der Hälfte des globalen Beitrags entspricht.
Europarl v8

For this reason, I completely support the Parliament's demands that victim assistance should be unconditional and that more forceful methods and more severe penalties should be adopted, as Mr Barrot has just told us.
Aus diesem Grund unterstütze ich in allen Punkten die Forderungen des Parlaments, dass die Opferhilfe nicht an Bedingungen geknüpft sein sollte und konsequentere Methoden und härtere Strafmaßnahmen angenommen werden müssen, wie Herr Barrot uns gerade sagte.
Europarl v8

This joint action is also aimed at specifically helping the States Parties to the Convention to implement the convention's provisions, particularly those concerning mine clearance, victim assistance and the destruction of stockpiles.
Mit dieser gemeinsamen Aktion soll vor allem den Parteien des Übereinkommens bei der Umsetzung der darin verankerten Bestimmungen geholfen werden, insbesondere jene in Bezug auf Minenräumung, Betreuung der Opfer und die Vernichtung von Lagerstätten.
Europarl v8

The EU has pledged EUR 240 million for the period 2002-2009 to support the total ban and assist with mine clearance, victim assistance and stockpile destruction, and this support is at least part conditional on the recipient country demonstrating a commitment towards accession to the Convention.
Die EU hat für den Zeitraum 2002-2009 240 Millionen Euro zugesagt, um das völlige Verbot zu unterstützen und bei der Minenräumung, der Opferhilfe und der Vernichtung der Bestände Hilfe zu leisten, und diese Unterstützung ist zumindest teilweise davon abhängig, dass das Empfängerland den Willen zeigt, dem Übereinkommen beizutreten.
Europarl v8

Mine action has been part of the European Community's assistance and development programmes in third countries, which have covered a wide range of activities - stockpile destruction, mine risk education, mine victim assistance, rehabilitation and socioeconomic reintegration.
Die Antiminenaktion ist Teil der Hilfs- und Entwicklungsprogramme der EG in Drittländern, mit denen eine große Bandbreite von Aktivitäten abgedeckt werden konnte: Zerstörung der Vorräte, Aufklärung über die von Minen ausgehende Gefahr, Unterstützung von Minenopfern, Rehabilitation sowie soziale und wirtschaftliche Wiedereingliederung.
Europarl v8

The United Nations requires the destruction of current stockpiles of those munitions, asks for risk mitigation and victim assistance activities, and until such an instrument is adopted, calls on Member States to freeze the use and transfer of such weapons.
Die Vereinten Nationen fordern die Vernichtung der gegenwärtigen Bestände an solcher Munition, Aktivitäten zur Risikominderung sowie zur Unterstützung der Opfer und rufen die Mitgliedstaaten auf, bis zum Abschluss eines Vertrags die Verwendung und Weitergabe dieser Waffen einzustellen.
Europarl v8

The EU assigns high priority to victim assistance, training programmes for competent bodies, exchange of information, public awareness, and strategy development.
Die EU misst der Opferhilfe, den Ausbildungsprogrammen für die zuständigen Gremien, dem Informationsaustausch, der Aufklärung der Öffentlichkeit und der Strategieentwicklung hohe Priorität bei.
Europarl v8

Such projects might include, inter alia, weapons collection, security sector reform and demobilisation and reintegration programmes as well as specific victim assistance programmes.
Derartige Vorhaben könnten unter anderem die Einsammlung von Waffen, eine Reform des Sicherheitsbereichs sowie Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprogramme wie auch spezifische Programme zur Hilfe für Opfer umfassen.
JRC-Acquis v3.0

The national stakeholder dialogues will also result in the drafting of a detailed outcome document, developed in consultation with stakeholders, in which challenges and gaps in the implementation of the Maputo Action Plan's victim assistance commitments will be identified, recommendations made to overcome them and objectives set.
Ergebnis des Dialogs mit nationalen Interessenträgern wird die Erstellung eines detaillierten Abschlussdokuments sein, das in Konsultation mit den Interessenträgern ausgearbeitet wird und die Probleme und Lücken, die in Bezug auf die Umsetzung der die Opferhilfe betreffenden Verpflichtungen aus dem Aktionsplan von Maputo bestehen, aufzeigt, Empfehlungen zur Bewältigung dieser Probleme enthält sowie Ziele vorgibt.
DGT v2019

As a follow-up, this Decision will enable an international conference for national experts to be organised by the ISU, in collaboration with key actors such as the UNOHCHR, the relevant Union entities, and ICBL-CMC and disabled persons' organisations, to explore challenges and good practices in integrating victim assistance into the broader contexts of disability and development at the national level.
Als Folgemaßnahme wird im Rahmen dieses Beschlusses ermöglicht, dass die ISU in Zusammenarbeit mit wichtigen Akteuren wie dem Amt des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte, den relevanten Einrichtungen der Union, ICBL-CMC und Behindertenverbänden eine internationale Konferenz für nationale Experten veranstaltet, bei der die Probleme behandelt werden sollen, die dabei bestehen, die Opferhilfe auf nationaler Ebene in den weiter gefassten Kontext von Behinderung und Entwicklung zu integrieren, und bewährte Verfahren hierfür ermittelt werden sollen.
DGT v2019

Decision 2012/700/CFSP supported a global conference that was held in Medellin, Colombia, in April 2014, entitled ‘Bridges between Worlds’ that aimed to advance the international community's understanding regarding the place of victim assistance in broader contexts.
Im Beschluss 2012/700/GASP wurde die globale Konferenz „Bridges between Worlds“ unterstützt, die im April 2014 in Medellin (Kolumbien) stattfand und darauf abzielte, bei der internationalen Gemeinschaft mehr Verständnis für den Platz der Opferhilfe in einem weiter gefassten Kontext zu bewirken.
DGT v2019

The Maputo Action Plan states that victim assistance should be integrated into broader national polices, plans and legal frameworks related to the rights of persons with disabilities, health, education, employment, development and poverty reduction.
Im Aktionsplan von Maputo heißt es, dass Opferhilfe in die nationale Politik insgesamt sowie in Pläne und Rechtsrahmen im Zusammenhang mit den Rechten von Menschen mit Behinderungen und mit Gesundheit, Bildung, Beschäftigung, Entwicklung und Armutsbekämpfung integriert werden sollte.
DGT v2019

The national stakeholder dialogues will incorporate gender and diversity aspects of victim assistance at the design, management and implementation levels.
Die Dialoge mit nationalen Interessenträgern umfassen Gleichstellungs- und Diversitätsaspekte im Zusammenhang mit der Opferhilfe auf der Entwurfs-, Verwaltungs- und Umsetzungsebene.
DGT v2019

National stakeholder dialogues will result in a detailed outcome document identifying challenges and gaps which will provide the selected States with recommendations and concrete steps it can take to address identified challenges in implementing their Maputo Action Plan victim assistance commitments.
Im Rahmen der Dialoge mit nationalen Interessenträgern wird ein detailliertes Abschlussdokument erstellt, in dem die bestehenden Probleme und Lücken aufgezeigt werden und an die Zielstaaten Empfehlungen und Vorschläge für konkrete Maßnahmen gerichtet werden, die die Zielstaaten ergreifen können, um die bei der Umsetzung ihrer die Opferhilfe betreffenden Verpflichtungen aus dem Aktionsplan von Maputo festgestellten Probleme zu bewältigen.
DGT v2019

National experts participating in the international conference will have a better understanding of the place of victim assistance in efforts to implement the CRPD and planning processing to achieve the UN Sustainable Development Goals.
Nationale Experten, die an der internationalen Konferenz teilnehmen, werden ein besseres Verständnis für den Platz entwickeln, der der Opferhilfe bei den Anstrengungen zur Umsetzung des Übereinkommens über die Rechte von Menschen mit Behinderungen und bei den Planungsprozessen im Hinblick auf die Verwirklichung der Ziele der Vereinten Nationen für nachhaltige Entwicklung eingeräumt wird.
DGT v2019