Übersetzung für "Verified through" in Deutsch

Observance of cross-compliance requirements shall be verified through on-the-spot checks and, where appropriate, through administrative checks.
Die Einhaltung anderweitiger Verpflichtungen wird durch Vor-Ort-Kontrollen und gegebenenfalls durch Verwaltungskontrollen überprüft.
DGT v2019

Respect of cross-compliance shall be verified through on-the-spot checks and where appropriate through administrative checks.
Die Einhaltung anderweitiger Verpflichtungen wird durch Vor-Ort-Kontrollen und gegebenenfalls durch Verwaltungskontrollen überprüft.
DGT v2019

All of the profiles are verified through relevant official authorities.
Die offiziellen Listen können über die zuständigen Behörden eingesehen werden.
WikiMatrix v1

If necessary, your documents will be verified through the for eign ministry of your country.
Erforderlichenfalls werden Ihre Dokumente Außenministerium Ihres Landes überprüft.
EUbookshop v2

The effectiveness of the outlet procedure can be verified through an unillustrated window.
Durch ein nicht dargestelltes Sichtfenster kann die Wirksam­keit des Ablaßvorganges jederzeit beobachtet werden.
EuroPat v2

Your student status is verified through one of the following three ways..
Verifiziert wird dein Studentenstatus durch eine der drei folgenden Methoden.
CCAligned v1

The wedge-locking function is verified through the clear increase in tension during untightening.
Die Keilsicherungsfunktion wird durch den deutlichen Anstieg der Vorspannkraft während des Lösevorgangs bestätigt.
ParaCrawl v7.1

This is frequently verified through analysis.
Das wird durch häufige Kontrollen und Analysen überprüft.
ParaCrawl v7.1

All possible targets are presently being verified through visual inspection.
Alle möglichen Objekte werden derzeit durch optische Inspektionen überprüft.
ParaCrawl v7.1

The names were verified through translation of the katakana on the images.
Die Namen wurden durch die Übersetzung des Katakana auf die Bilder Ã1?4berprÃ1?4ft.
ParaCrawl v7.1

The optimum conditions for microstructuring can be verified through biocompatibility tests.
Die optimalen Bedingungen für die Mikrostrukturierung können durch Biokompatibilitätstests überprüft werden.
EuroPat v2

This process can be verified through the absorption of the illumination radiation.
Dieser Vorgang kann über die Absorption der Beleuchtungsstrahlung nachgewiesen werden.
EuroPat v2

This can be verified through subsequent measurements.
Diese kann durch anschließende Messungen überprüft werden.
EuroPat v2

The current student status must be verified through a valid student ID.
Der aktuelle Studentenstatus ist durch einen gültigen Studentenausweis nachzuweisen.
CCAligned v1

Contractual transactions and agreements can also be verified through negotiations using the Smart Contract blockchain.
Vertragstransaktionen und -vereinbarungen können auch durch Verhandlungen mithilfe der Smart Contract-Blockchain überprüft werden.
CCAligned v1

All games are routinely verified through outside testing facility.
Alle Spiele werden routinemäßig überprüft durch externe Prüfeinrichtung.
ParaCrawl v7.1

Their quality is verified through heavy testing programmes.
Ihre Qualität wird in anspruchsvollen Testprogrammen überprüft.
ParaCrawl v7.1

This is constantly verified through the use of diverse anonymous and independent quality checks.
Dies wird laufend anhand diverser, anonymer und unabhängiger Quality-Checks überprüft.
ParaCrawl v7.1

These skills have been verified through trainings and tests.
Diese Fähigkeiten sind durch Trainings und Tests nachgewiesen.
ParaCrawl v7.1

It is industrially produced and its effectiveness can be verified through both practical and computational methods.
Sie wird industriell hergestellt und ihre Wirkungsweise lässt sich praktisch und rechnerisch nachweisen.
ParaCrawl v7.1

This is verified through interviews inside and outside the production site.
Dies wird unter anderem durch Interviews innerhalb und außerhalb der Produktionsstätte verifiziert.
ParaCrawl v7.1

Fairness of all games are verified through independently tests.
Fairness alle Spiele sind geprüft durch unabhängig tests.
ParaCrawl v7.1

The beam quality can be checked at the couplers and verified through the optics.
Die Strahlqualität kann an den Kopplungen geprüft und über die Optik verifiziert werden.
ParaCrawl v7.1

EURA-DÖNER Quality Standard is verified through internal and external auditing and confirmed on regular basis.
Der EURA-DÖNER-Qualitätsstandard wird durch interne und externe Audits überprüft und regelmäßig bestätigt.
ParaCrawl v7.1