Übersetzung für "Velocity of circulation" in Deutsch
The
velocity
of
the
circulation
is
set
by
the
flow
rate
of
the
air.
Die
Einstellung
der
Geschwindigkeit
des
Umlaufs
erfolgt
über
den
Durchfluss
der
Luft.
ParaCrawl v7.1
With
the
development
of
globalization,
the
velocity
of
circulation
of
goods
and
cargo
is
accelerating.
Mit
der
Entwicklung
der
Globalisierung
beschleunigt
sich
die
Geschwindigkeit
der
waren-und
Fracht.
ParaCrawl v7.1
Money
supply
targeting
has
also
to
be
alert
to
the
emergence
of
unexpected
changes
in
the
velocity
of
circulation.
Bei
der
Festsetzung
der
Geldmengenziele
muß
man
auf
unerwartete
Veränderungen
in
der
Umlaufgeschwindigkeit
achten.
EUbookshop v2
The
continuously
variable
transmission
thereby
operates
over
the
full
operating
range
with
a
maximum
velocity
of
circulation
at
maximum
engine
speed.
Das
stufenlose
Getriebe
arbeitet
dabei
über
den
gesamten
Betriebsbereich
mit
maximaler
Umlaufgeschwindigkeit
bei
maximaler
Motordrehzahl.
EuroPat v2
First
,
the
relationship
between
money
,
prices
and
economic
activity
--
a
relationship
which
can
be
summarised
as
the
«
velocity
of
circulation
»
of
money
--
may
be
more
complex
and
less
stable
in
the
short
run
than
it
is
over
longer
horizons
.
Zum
einen
kann
sich
der
Zusammenhang
zwischen
Geldmenge
,
Preisen
und
Konjunkturentwicklung
--
eine
Beziehung
,
die
als
die
„Umlaufgeschwindigkeit
»
des
Geldes
zusammengefasst
werden
kann
--
auf
kurze
Sicht
als
komplexer
und
weniger
stabil
erweisen
als
über
längere
Zeithorizonte
hinweg
.
ECB v1
Furthermore
,
the
derivation
of
the
reference
value
has
been
based
on
medium-term
assumptions
regarding
potential
output
growth
and
the
trend
in
the
velocity
of
circulation
of
M3
.
Außerdem
stützt
sich
die
Ableitung
des
Referenzwerts
auf
mittelfristige
Annahmen
hinsichtlich
der
Entwicklung
des
Produktionspotenzials
und
des
Trends
der
Umlaufgeschwindigkeit
von
M3
.
ECB v1
The
first
reference
value
was
derived
using
the
well-known
relationship
between
monetary
growth,
on
the
one
hand,
and
developments
in
prices,
real
GDP
and
the
income
velocity
of
circulation,
on
the
other.
Der
erste
Referenzwert
wurde
unter
Zugrundelegung
der
bekannten
Beziehung
zwischen
dem
Geldmengenwachstum
einerseits
und
der
Entwicklung
der
Preise,
des
realen
BIP
und
der
Einkommensumlaufgeschwindigkeit
andererseits
abgeleitet.
TildeMODEL v2018
The
reference
value
was
derived
using
the
well-known
relationship
between
monetary
growth,
on
the
one
hand,
and
developments
in
prices,
real
GDP
and
the
income
velocity
of
circulation,
on
the
other.
Der
Referenzwert
wurde
unter
Zugrundelegung
der
bekannten
Beziehung
zwischen
dem
Geldmengenwachstum
einerseits
und
der
Entwicklung
der
Preise,
des
realen
BIP
und
der
Einkommensumlaufgeschwindigkeit
andererseits
abgeleitet.
TildeMODEL v2018
The
reference
value
was
derived
using
the
well-known
relationship
between
monetary
growth
,
on
the
one
hand
,
and
developments
in
prices
,
real
GDP
and
the
income
velocity
of
circulation
,
on
the
other
.
Der
Referenzwert
wurde
unter
Zugrundelegung
der
bekannten
Beziehung
zwischen
dem
Geldmengenwachstum
einerseits
und
der
Entwicklung
der
Preise
,
des
realen
BIP
und
der
Einkommensumlaufgeschwindigkeit
andererseits
abgeleitet
.
ECB v1
The
first
reference
value
was
derived
using
the
well-known
relationship
between
monetary
growth
,
on
the
one
hand
,
and
developments
in
prices
,
real
GDP
and
the
income
velocity
of
circulation
,
on
the
other
.
Der
erste
Referenzwert
wurde
unter
Zugrundelegung
der
bekannten
Beziehung
zwischen
dem
Geldmengenwachstum
einerseits
und
der
Entwicklung
der
Preise
,
des
realen
BIP
und
der
Einkommensumlaufgeschwindigkeit
andererseits
abgeleitet
.
ECB v1
Since
the
average
velocity
of
circulation
of
Ml
in
the
Community
is
about
one
third
of
that
of
the
monetary
base
the
upper
limit
for
the
welfare
loss
would
be
about
0,3
%
of
Community
GDP.
Da
die
durchschnittliche
Umlaufgeschwindigkeit
von
Ml
in
der
Gemeinschaft
rund
1/3
des
Wertes
für
die
monetäre
Basis
beträgt,
läge
die
Obergrenze
für
die
Wohlfahrtsverluste
bei
rund
0,3
%
des
BIP
der
Gemeinschaft.
EUbookshop v2
Ludwig
von
Mises
in
a
letter
to
Henry
Hazlitt
said:
"The
main
deficiency
of
the
velocity
of
circulation
concept
is
that
it
does
not
start
from
the
actions
of
individuals
but
looks
at
the
problem
from
the
angle
of
the
whole
economic
system.
This
is
not
true.“
–
„Das
Hauptproblem
des
Konzepts
der
Umlaufgeschwindigkeit
ist,
dass
es
nicht
bei
individuellen
Handlungen
beginnt,
sondern
das
Problem
aus
Sicht
des
gesamten
ökonomischen
Systems
betrachtet.
WikiMatrix v1
According
to
a
further
embodiment
of
the
invention,
the
connection
channels
for
conveying
the
phases
are
of
curved
construction
and
are
provided
with
a
device
for
adjusting
the
velocity
of
circulation
of
the
continuous
phase.
Gemäß
einer
Weiterbildung
der
Erfindung
sind
die
Verbindungskanäle
für
die
Phasenführung
gebogen
ausgeführt
und
mit
einem
Vorteil
zur
Einstellung
der
Umlaufgeschwindigkeit
der
kontinuierlichen
Phase
versehen.
EuroPat v2
Acceleration
in
the
velocity
of
money
circulation
in
the
Soviet
economy
is
impeded
by
the
existing
system
of
intrabranch
banking
settlements.
In
dieser
Zeit
führten
auch
populistische
Entscheidungen
der
Parlamente
der
Union
und
der
Republiken
(insbesondere
die
Genehmigung
neuer
Sozialprogramme)
zu
einem
150prozentigen
Anstieg
des
realen
Staatshaushaltdefizits.
EUbookshop v2
Various
approaches
wereemployed
to
derive
the
assumption
for
velocity
of
circulation,
taking
into
account
simple(univariate)
trends
as
well
as
information
available
from
more
complex
money
demandmodels.
Angesichts
der
Modellunsicherheit
ist
die
Verwendung
einer
Vielzahl
von
Modellen,
die
unterschiedliche
Auffassungen
über
die
Wirtschaftsstrukturwiderspiegeln
und
mittels
verschiedener
Methoden
erstellt
wurden,
der
Verwendung
eines
einzigen,
allumfassenden
Ansatzes
vorzuziehen.
EUbookshop v2
CDSs
magnified
the
size
of
the
bubble
by
hugely
speeding
up
the
velocity
of
monetary
circulation.
Die
CDS
vergrößerten
das
Ausmaß
der
Blase,
indem
sie
die
Geschwindigkeit,
mit
der
das
Geld
zirkulierte,
enorm
erhöhten.
News-Commentary v14
As
we
have
noted
in
previous
newsletters,
the
extraordinary
growth
of
the
money
supply
that
has
been
brought
about
by
the
Federal
Reserve
Board
in
the
United
States
will
eventually
result
in
rapidly
increasing
inflation
as
soon
as
the
velocity
of
monetary
circulation
increases.
Wie
bereits
in
früheren
Quartalsberichten
erwähnt,
wird
der
außergewöhnliche
Anstieg
des
verfügbaren
Geldes
durch
die
Federal
Reserve
in
den
Vereinigten
Staaten
letztendlich
zu
einer
rapide
steigenden
Inflation
führen,
sobald
die
Geschwindigkeit
des
sich
im
Umlauf
befindlichen
Geldes
abnimmt.
ParaCrawl v7.1