Übersetzung für "Velocity of circulation" in Deutsch

The velocity of the circulation is set by the flow rate of the air.
Die Einstellung der Geschwindigkeit des Umlaufs erfolgt über den Durchfluss der Luft.
ParaCrawl v7.1

With the development of globalization, the velocity of circulation of goods and cargo is accelerating.
Mit der Entwicklung der Globalisierung beschleunigt sich die Geschwindigkeit der waren-und Fracht.
ParaCrawl v7.1

Money supply targeting has also to be alert to the emergence of unexpected changes in the velocity of circulation.
Bei der Festsetzung der Geldmen­genziele muß man auf unerwartete Veränderungen in der Umlaufgeschwindigkeit achten.
EUbookshop v2

The continuously variable transmission thereby operates over the full operating range with a maximum velocity of circulation at maximum engine speed.
Das stufenlose Getriebe arbeitet dabei über den gesamten Betriebsbereich mit maximaler Umlaufgeschwindigkeit bei maximaler Motordrehzahl.
EuroPat v2

First , the relationship between money , prices and economic activity -- a relationship which can be summarised as the « velocity of circulation » of money -- may be more complex and less stable in the short run than it is over longer horizons .
Zum einen kann sich der Zusammenhang zwischen Geldmenge , Preisen und Konjunkturentwicklung -- eine Beziehung , die als die „Umlaufgeschwindigkeit » des Geldes zusammengefasst werden kann -- auf kurze Sicht als komplexer und weniger stabil erweisen als über längere Zeithorizonte hinweg .
ECB v1

Furthermore , the derivation of the reference value has been based on medium-term assumptions regarding potential output growth and the trend in the velocity of circulation of M3 .
Außerdem stützt sich die Ableitung des Referenzwerts auf mittelfristige Annahmen hinsichtlich der Entwicklung des Produktionspotenzials und des Trends der Umlaufgeschwindigkeit von M3 .
ECB v1

The first reference value was derived using the well-known relationship between monetary growth, on the one hand, and developments in prices, real GDP and the income velocity of circulation, on the other.
Der erste Referenzwert wurde unter Zugrundelegung der bekannten Beziehung zwischen dem Geldmengenwachstum einerseits und der Entwicklung der Preise, des realen BIP und der Einkommensumlaufgeschwindigkeit andererseits abgeleitet.
TildeMODEL v2018

The reference value was derived using the well-known relationship between monetary growth, on the one hand, and developments in prices, real GDP and the income velocity of circulation, on the other.
Der Referenzwert wurde unter Zugrundelegung der bekannten Beziehung zwischen dem Geldmengenwachstum einerseits und der Entwicklung der Preise, des realen BIP und der Einkommensumlaufgeschwindigkeit andererseits abgeleitet.
TildeMODEL v2018

The reference value was derived using the well-known relationship between monetary growth , on the one hand , and developments in prices , real GDP and the income velocity of circulation , on the other .
Der Referenzwert wurde unter Zugrundelegung der bekannten Beziehung zwischen dem Geldmengenwachstum einerseits und der Entwicklung der Preise , des realen BIP und der Einkommensumlaufgeschwindigkeit andererseits abgeleitet .
ECB v1

The first reference value was derived using the well-known relationship between monetary growth , on the one hand , and developments in prices , real GDP and the income velocity of circulation , on the other .
Der erste Referenzwert wurde unter Zugrundelegung der bekannten Beziehung zwischen dem Geldmengenwachstum einerseits und der Entwicklung der Preise , des realen BIP und der Einkommensumlaufgeschwindigkeit andererseits abgeleitet .
ECB v1

Since the average velocity of circulation of Ml in the Community is about one third of that of the monetary base the upper limit for the welfare loss would be about 0,3 % of Community GDP.
Da die durchschnittliche Umlauf­geschwindigkeit von Ml in der Gemeinschaft rund 1/3 des Wertes für die monetäre Basis beträgt, läge die Obergrenze für die Wohlfahrtsverluste bei rund 0,3 % des BIP der Gemein­schaft.
EUbookshop v2

Ludwig von Mises in a letter to Henry Hazlitt said: "The main deficiency of the velocity of circulation concept is that it does not start from the actions of individuals but looks at the problem from the angle of the whole economic system.
This is not true.“ – „Das Hauptproblem des Konzepts der Umlaufgeschwindigkeit ist, dass es nicht bei individuellen Handlungen beginnt, sondern das Problem aus Sicht des gesamten ökonomischen Systems betrachtet.
WikiMatrix v1

According to a further embodiment of the invention, the connection channels for conveying the phases are of curved construction and are provided with a device for adjusting the velocity of circulation of the continuous phase.
Gemäß einer Weiterbildung der Erfindung sind die Verbindungskanäle für die Phasenführung gebogen ausgeführt und mit einem Vorteil zur Einstellung der Umlaufgeschwindigkeit der kontinuierlichen Phase versehen.
EuroPat v2

Acceleration in the velocity of money circulation in the Soviet economy is impeded by the existing system of intrabranch banking settlements.
In dieser Zeit führten auch populistische Entscheidungen der Parlamente der Union und der Republiken (insbesondere die Genehmigung neuer Sozi­alprogramme) zu einem 150prozentigen Anstieg des realen Staatshaushaltdefizits.
EUbookshop v2

Various approaches wereemployed to derive the assumption for velocity of circulation, taking into account simple(univariate) trends as well as information available from more complex money demandmodels.
Angesichts der Modellunsicherheit ist die Verwendung einer Vielzahl von Modellen, die unterschiedliche Auffassungen über die Wirtschaftsstrukturwiderspiegeln und mittels verschiedener Methoden erstellt wurden, der Verwendung eines einzigen, allumfassenden Ansatzes vorzuziehen.
EUbookshop v2

CDSs magnified the size of the bubble by hugely speeding up the velocity of monetary circulation.
Die CDS vergrößerten das Ausmaß der Blase, indem sie die Geschwindigkeit, mit der das Geld zirkulierte, enorm erhöhten.
News-Commentary v14

As we have noted in previous newsletters, the extraordinary growth of the money supply that has been brought about by the Federal Reserve Board in the United States will eventually result in rapidly increasing inflation as soon as the velocity of monetary circulation increases.
Wie bereits in früheren Quartalsberichten erwähnt, wird der außergewöhnliche Anstieg des verfügbaren Geldes durch die Federal Reserve in den Vereinigten Staaten letztendlich zu einer rapide steigenden Inflation führen, sobald die Geschwindigkeit des sich im Umlauf befindlichen Geldes abnimmt.
ParaCrawl v7.1