Übersetzung für "Vehicle panel" in Deutsch

The resilient property of the clamping element makes it possible to compensate for different thicknesses of the vehicle body panel.
Durch die federnde Eigenschaft des Klemmelements können unterschiedliche Dicken des Karosserieblechs ausgeglichen werden.
EuroPat v2

Tolerances in the thickness of the vehicle body panel can be compensated for in this manner.
Auf diese Weise können Toleranzen bei der Dicke des Karosserieblechs ausgeglichen werden.
EuroPat v2

The rubber buffer also compensates for tolerances in the thickness of the vehicle body panel.
Der Gummipuffer gleicht ebenfalls Toleranzen bei der Dicke des Karosserieblechs aus.
EuroPat v2

A vehicle body panel can be inserted between the at least two guide surfaces.
Zwischen die mindestens zwei Führungsflächen kann ein Karosserieblech eingeschoben werden.
EuroPat v2

The coupling mechanism is especially preferably situated concealed under a motor vehicle panel.
Besonders bevorzugt ist der Kopplungsmechanismus unter einer Verkleidung des Kraftfahrzeugs verdeckt angeordnet.
EuroPat v2

The sealing noses 20, 21 are deformed upon the fitting of the vehicle seal by the vehicle body panel 22 (FIG.
Die Dichtnasen 20, 21 werden beim Einbau der Kraftfahrzeugdichtung an dem Karosserieblech 22 (Fig.
EuroPat v2

The multifunctional strip 12 can be attached to the outside of the vehicle body 14 of the motor vehicle 10 as vehicle body panel.
Das Multifunktionsband 12 ist als Verkleidungselement an der Außenseite der Karosserie 14 des Kraftfahrzeugs 10 anbringbar.
EuroPat v2

During the assembly of a motor vehicle, the instrument panel must be joined with the front wall in a suitable manner.
Bei der Montage eines Kraftfahrzeugs muss die Armaturentafel auf geeignete Weise mit der Stirnwand verbunden werden.
EuroPat v2

As a result, the vehicle body panel 13 is also locked between the two guide surfaces 30 and 40 .
Dadurch wird das Karosserieblech 13 zwischen den beiden Führungsflächen 30 und 40 zusätzlich arretiert.
EuroPat v2

The cover flap 30 may, for example, be pushed or rotated out of the vehicle body panel.
Dabei kann die Abdeckklappe 30 beispielsweise aus der Karosserieverkleidung hinausgeschoben oder aus ihr herausgedreht werden.
EuroPat v2

This is accomplished by creating a virtually invisible charging zone in the vehicle instrument panel or center stack.
Dies wird durch die Schaffung einer nahezu unsichtbar Mautzone im Fahrzeug Instrumententafel oder Mittelkonsole erreicht.
ParaCrawl v7.1

This display device is particularly advantageous if it is located on the instrument panel of an automotive vehicle, where the panel is well illuminated from the rear by light from outside the vehicle and no additional illumination is required in daytime.
Besonders vorteilhaft ist diese Anzeigevorrichtung, wenn sie auf dem Armaturenbrett eines Kraftfahrzeugs angeordnet ist, wo sie von dem Licht außerhalb des Kraftfahrzeugs von der Rückseite her gut durchleuchtet wird und bei Tag keine Zusatzbeleuchtung benötigt.
EuroPat v2

It has a trough-like construction and on the vehicle instrument panel above a glove compartment folding shutter is provided a cover, which closes the top of the cooling box when the folding shutter is closed.
Sie ist wannenförmig ausgebildet und an der Instrumententafel des Kraftfahrzeugs oberhalb einer Klapplade des Handschuhfaches ist eine Abdeckung vorgesehen, welche die Kühlbox bei geschlossener Klapplade nach oben abschließt.
EuroPat v2

The hinge 26 is covered by a vehicle body panel 27 which is flush with the overlapping portion 20 of the door 10.
Das Scharnier 26 wird von einem Karosserieblech 27 abgedeckt, das mit einem Außenblech 28 des überlappenden Teiles 20 der Tür fluchtet.
EuroPat v2

The water-borne basecoat obtained is applied to a conventional phosphated vehicle body panel precoated by cathodic dip painting and with filler by spraying in a dry layer thickness of 30 ?m.
Der erhaltene Wasserbasislack wird auf ein übliches, phosphatiertes und durch kathodische Tauchlackierung und mit Füller vorbeschichtetes Karosserieblech durch Spritzen in einer Trockenschichtdicke von 30 µm aufgebracht.
EuroPat v2

Such structural elements are bonded onto the corresponding regions of a vehicle door or are connected to the vehicle-door panel by cold deformation.
Diese Strukturelemente werden auf die entsprechenden Bereiche einer Fahrzeugtüre aufgeklebt oder mit dem Blech der Fahrzeugtüre durch Kaltverformung verbunden.
EuroPat v2