Übersetzung für "Vehicle panel" in Deutsch
The
resilient
property
of
the
clamping
element
makes
it
possible
to
compensate
for
different
thicknesses
of
the
vehicle
body
panel.
Durch
die
federnde
Eigenschaft
des
Klemmelements
können
unterschiedliche
Dicken
des
Karosserieblechs
ausgeglichen
werden.
EuroPat v2
Tolerances
in
the
thickness
of
the
vehicle
body
panel
can
be
compensated
for
in
this
manner.
Auf
diese
Weise
können
Toleranzen
bei
der
Dicke
des
Karosserieblechs
ausgeglichen
werden.
EuroPat v2
The
rubber
buffer
also
compensates
for
tolerances
in
the
thickness
of
the
vehicle
body
panel.
Der
Gummipuffer
gleicht
ebenfalls
Toleranzen
bei
der
Dicke
des
Karosserieblechs
aus.
EuroPat v2
A
vehicle
body
panel
can
be
inserted
between
the
at
least
two
guide
surfaces.
Zwischen
die
mindestens
zwei
Führungsflächen
kann
ein
Karosserieblech
eingeschoben
werden.
EuroPat v2
The
coupling
mechanism
is
especially
preferably
situated
concealed
under
a
motor
vehicle
panel.
Besonders
bevorzugt
ist
der
Kopplungsmechanismus
unter
einer
Verkleidung
des
Kraftfahrzeugs
verdeckt
angeordnet.
EuroPat v2
The
sealing
noses
20,
21
are
deformed
upon
the
fitting
of
the
vehicle
seal
by
the
vehicle
body
panel
22
(FIG.
Die
Dichtnasen
20,
21
werden
beim
Einbau
der
Kraftfahrzeugdichtung
an
dem
Karosserieblech
22
(Fig.
EuroPat v2
The
multifunctional
strip
12
can
be
attached
to
the
outside
of
the
vehicle
body
14
of
the
motor
vehicle
10
as
vehicle
body
panel.
Das
Multifunktionsband
12
ist
als
Verkleidungselement
an
der
Außenseite
der
Karosserie
14
des
Kraftfahrzeugs
10
anbringbar.
EuroPat v2
During
the
assembly
of
a
motor
vehicle,
the
instrument
panel
must
be
joined
with
the
front
wall
in
a
suitable
manner.
Bei
der
Montage
eines
Kraftfahrzeugs
muss
die
Armaturentafel
auf
geeignete
Weise
mit
der
Stirnwand
verbunden
werden.
EuroPat v2
As
a
result,
the
vehicle
body
panel
13
is
also
locked
between
the
two
guide
surfaces
30
and
40
.
Dadurch
wird
das
Karosserieblech
13
zwischen
den
beiden
Führungsflächen
30
und
40
zusätzlich
arretiert.
EuroPat v2
The
cover
flap
30
may,
for
example,
be
pushed
or
rotated
out
of
the
vehicle
body
panel.
Dabei
kann
die
Abdeckklappe
30
beispielsweise
aus
der
Karosserieverkleidung
hinausgeschoben
oder
aus
ihr
herausgedreht
werden.
EuroPat v2
This
is
accomplished
by
creating
a
virtually
invisible
charging
zone
in
the
vehicle
instrument
panel
or
center
stack.
Dies
wird
durch
die
Schaffung
einer
nahezu
unsichtbar
Mautzone
im
Fahrzeug
Instrumententafel
oder
Mittelkonsole
erreicht.
ParaCrawl v7.1
This
display
device
is
particularly
advantageous
if
it
is
located
on
the
instrument
panel
of
an
automotive
vehicle,
where
the
panel
is
well
illuminated
from
the
rear
by
light
from
outside
the
vehicle
and
no
additional
illumination
is
required
in
daytime.
Besonders
vorteilhaft
ist
diese
Anzeigevorrichtung,
wenn
sie
auf
dem
Armaturenbrett
eines
Kraftfahrzeugs
angeordnet
ist,
wo
sie
von
dem
Licht
außerhalb
des
Kraftfahrzeugs
von
der
Rückseite
her
gut
durchleuchtet
wird
und
bei
Tag
keine
Zusatzbeleuchtung
benötigt.
EuroPat v2
It
has
a
trough-like
construction
and
on
the
vehicle
instrument
panel
above
a
glove
compartment
folding
shutter
is
provided
a
cover,
which
closes
the
top
of
the
cooling
box
when
the
folding
shutter
is
closed.
Sie
ist
wannenförmig
ausgebildet
und
an
der
Instrumententafel
des
Kraftfahrzeugs
oberhalb
einer
Klapplade
des
Handschuhfaches
ist
eine
Abdeckung
vorgesehen,
welche
die
Kühlbox
bei
geschlossener
Klapplade
nach
oben
abschließt.
EuroPat v2
The
hinge
26
is
covered
by
a
vehicle
body
panel
27
which
is
flush
with
the
overlapping
portion
20
of
the
door
10.
Das
Scharnier
26
wird
von
einem
Karosserieblech
27
abgedeckt,
das
mit
einem
Außenblech
28
des
überlappenden
Teiles
20
der
Tür
fluchtet.
EuroPat v2
The
water-borne
basecoat
obtained
is
applied
to
a
conventional
phosphated
vehicle
body
panel
precoated
by
cathodic
dip
painting
and
with
filler
by
spraying
in
a
dry
layer
thickness
of
30
?m.
Der
erhaltene
Wasserbasislack
wird
auf
ein
übliches,
phosphatiertes
und
durch
kathodische
Tauchlackierung
und
mit
Füller
vorbeschichtetes
Karosserieblech
durch
Spritzen
in
einer
Trockenschichtdicke
von
30
µm
aufgebracht.
EuroPat v2
Such
structural
elements
are
bonded
onto
the
corresponding
regions
of
a
vehicle
door
or
are
connected
to
the
vehicle-door
panel
by
cold
deformation.
Diese
Strukturelemente
werden
auf
die
entsprechenden
Bereiche
einer
Fahrzeugtüre
aufgeklebt
oder
mit
dem
Blech
der
Fahrzeugtüre
durch
Kaltverformung
verbunden.
EuroPat v2