Übersetzung für "Vast universe" in Deutsch

He thought of himself as a speck of dust in an immensely vast universe.
Er verstand sich als ein Staubkörnchen in einem unermesslich großen Universum.
Tatoeba v2021-03-10

Are we alone in a vast, empty universe?
Sind wir alleine, in einem leeren Universum?
OpenSubtitles v2018

A Space Mambo floating in the vast universe.
Ein Raum-Sonnenfisch schwimmt im weiten Universum.
ParaCrawl v7.1

Vast is the universe and boundless with Ki.
Große ist das Universum und grenzenlos mit Ki.
CCAligned v1

His virtue was also as glorious as the vast universe.
Seine Tugend war auch so herrlich, wie das unendliche Universum.
ParaCrawl v7.1

The classic-themed slot machine gives a glimpse of the vast universe.
Der klassische Spielautomat bietet einen Einblick in das weite Universum.
ParaCrawl v7.1

That the vast universe, where I have dwelt,
Daß das gewaltige Universum, wo ich wohnte,
CCAligned v1

Then you're ready to enter the vast universe of the art blogs.
Dann sind Sie reif für das schier unendliche Universum der Kunstblogs.
ParaCrawl v7.1

It relates the story of the roamings of this soul in this vast universe.
Es bezieht die Geschichte der roamings dieser Seele in diesem beträchtlichen Universum.
ParaCrawl v7.1

The eighth well exhibits all the fourteen worlds present in the vast universe.
Der achte Brunnen stellt alle vierzehn Welten überreichen im ausgedehnten Universum aus.
ParaCrawl v7.1

Explore a vast, story-rich universe, acquire new starships and upgrade their unique abilities.
Erkunde ein riesiges Universum, erstehe neue Raumschiffe und verbessere ihre einzigartigen Fähigkeiten.
ParaCrawl v7.1

Do you want to discover the vast universe and take off into a new world?
Du willst die unendlichen Weiten des Universums entdecken und in neue Welten abheben?
ParaCrawl v7.1

Humanity is part of a vast evolving universe.
Die Menschheit ist Teil eines sich ständig fortentwickelnden Universums.
ParaCrawl v7.1

The heart travelled in a vast universe.
Das Herz war in einem unermesslichen Universum unterwegs.
ParaCrawl v7.1

Are we alone in this vast universe of energy and matter and chemistry and physics?
Sind wir allein in diesem riesigen Universum der Energie und Materie und Chemie und Physik?
TED2020 v1

And this is true wherever you find him throughout the vast Universe.
Und das ist wahr, wo immer man ihn findet in dem gesamten riesigen Universum.
ParaCrawl v7.1

The might of Allaah The Almighty is quite clear to everyone in this vast universe.
Ferner ist die Macht Allâhs für alle in diesem geräumigen Universum klar und deutlich.
ParaCrawl v7.1

Jesus was the ideal meek man of Urantia, and he inherited a vast universe.
Jesus war der ideale sanftmütige Mensch von Urantia, und er erbte ein riesiges Universum.
ParaCrawl v7.1

But whence comes all this vast universe of mathematics without a Master Mathematician?
Aber woher kommt denn dieses ganze weite Universum der Mathematik ohne einen Meister der Mathematik?
ParaCrawl v7.1

Surely bigger is better when it comes to telescopes to observe the vast Universe?
Ist größer wirklich besser, wenn es um Teleskope zur Beobachtung der Weiten des Universum geht?
ParaCrawl v7.1

The small gold shines so strong that even in the vast universe unfolds his strength.
Das kleine Gold strahlt so stark, dass es selbst am weiten Universum seine Kraft entfaltet.
ParaCrawl v7.1

2 oktober 2017 Surely bigger is better when it comes to telescopes to observe the vast Universe?
Ist größer wirklich besser, wenn es um Teleskope zur Beobachtung der Weiten des Universum geht?
ParaCrawl v7.1

In our vast Universe there are billions of other such galaxies that are just as big if not bigger than our own.
Man vermutet, dass es Milliarden Galaxien in dem unvorstellbar großen Universum gibt, die die gleichen Ausmaße haben wie unseres.
OpenSubtitles v2018