Übersetzung für "Vast opportunities" in Deutsch
Or
does
it
create
vast
opportunities
only
for
a
small
minority?
Oder
schafft
sie
nur
für
eine
kleine
Minderheit
gewaltige
Chancen?
News-Commentary v14
We
see
the
opportunities:
vast
new
markets
are
emerging.
Wir
sehen
die
Chancen:
neue
gigantische
Märkte
entstehen.
TildeMODEL v2018
Citizens
have
vast
new
opportunities
in
terms
of
communication,
travel
and
employment.
So
haben
die
Menschen
neue
Möglichkeiten
der
Kommunikation,
Mobilität
und
Beschäftigung.
TildeMODEL v2018
There
will
be
vast
new
opportunities
for
undertakings
in
this
great
market.
Für
die
Unternehmen
in
diesem
großen
Markt
bieten
sich
erhebliche
neue
Chancen.
EUbookshop v2
The
food
and
beverage
sector
in
Indonesia
offers
vast
opportunities
for
Swiss
food
producers
or
suppliers.
Die
indonesische
Lebensmittel-
und
Getränkebranche
bietet
Schweizer
Nahrungsmittelherstellern
oder
Lieferanten
weitreichende
Möglichkeiten.
ParaCrawl v7.1
New
models
have
vast
unitizing
opportunities
with
agricultural
machines
of
different
manufacturers.
Neue
Modelle
haben
große
Möglichkeiten
der
Maschinenkopplung
mit
den
Landmaschinen
verschiedener
Hersteller.
ParaCrawl v7.1
It
is
a
door
to
vast
career
opportunities.
Es
ist
von
Tür
zu
große
Karrierechancen.
ParaCrawl v7.1
This
presents
vast
business
opportunities
for
Swiss
exporters.
Daraus
ergeben
sich
weitreichende
Geschäftschancen
für
Schweizer
Exporteure.
ParaCrawl v7.1
Similarly,
the
social
uses
of
technology
appear
to
offer
vast
opportunities
for
new
markets
in
the
European
Community.
Außerdem
dürften
die
sozialen
Anwendungen
der
Technologie
weite
Möglichkeiten
für
neue
Märkte
in
der
EG
eröffnen.
TildeMODEL v2018
Asian
countries
not
only
offer
vast
opportunities
for
European
companies
as
trading
partners,
they
also
offer
chances
for
selected
products
to
be
sold.
Die
Asiatischen
Länder
bieten
Chancen
für
Europäische
Unternehmen
als
Handelspartner
und
Absatzmöglichkeiten
für
ausgesuchte
Produkte.
CCAligned v1
Not
only
could
there
be
a
vast
number
of
opportunities
from
the
students
getting
tutored.
Nicht
nur
könnte
eine
große
Anzahl
von
Möglichkeiten,
von
den
Studenten
dort
immer
betreutes.
ParaCrawl v7.1
Despite
the
economic
decline,
there
are
still
vast
growth
opportunities
in
our
heavily
fragmented
market.
Trotz
des
weltweiten
Abschwungs
gibt
es
immer
noch
enorme
Wachstumschancen
in
diesem
sehr
fragmentierten
Markt.
ParaCrawl v7.1
Schlichting
products
offer
a
vast
amount
of
opportunities
for
a
healthy,
tasty
and
varied
cuisine.
Schlichting
Produkte
bieten
Ihnen
eine
Fülle
von
Möglichkeiten
für
die
gesunde,
schmackhafte
und
abwechslungsreiche
Küche.
CCAligned v1
The
economy
is
rising
and
vast
opportunities
are
presented
in
economics,
management
and
business.
Die
Wirtschaft
wächst
und
es
werden
enorme
Chancen
in
Wirtschaft,
Management
und
Wirtschaft
präsentiert.
ParaCrawl v7.1
Right
now,
when
you
are
reading
this,
there
are
vast
opportunities
building
up
in
mlm
network
marketing
programs.
Gerade
jetzt,
wenn
Sie
dies
lesen,
gibt
es
große
Chancen
Aufbau
im
MLM
Network-Marketing-Programme.
ParaCrawl v7.1
The
food
and
beverage
sector
in
Indonesia
offers
vast
opportunities
for
Swiss
food
processing
and
packaging
machinery
suppliers.
Die
indonesische
Lebensmittel-
und
Getränkebranche
bietet
Schweizer
Anlagenlieferanten
für
die
Lebensmittelverarbeitung
und
Verpackung
weitreichende
Möglichkeiten.
ParaCrawl v7.1
Its
beach,
marina
and
hiking
trails
offer
vast
opportunities
for
discovery
of
the
territory.
Der
Strand,
den
Hafen
und
Wanderwege
bieten
weitreichende
Möglichkeiten
für
die
Entdeckung
des
Gebiets.
ParaCrawl v7.1
Advertising
creates
vast
opportunities
to
explain
how
a
product
benefits
a
specific
audience.
Werbung
schafft
viele
Möglichkeiten,
einer
bestimmten
Zielgruppe
die
Vorteile
eines
Produkts
zu
erklären.
ParaCrawl v7.1
The
internet
offers
a
vast
number
of
opportunities
for
online
shopping
but
involves
some
risks,
too.
Das
Internet
bietet
unendlich
viele
Möglichkeiten
für
das
Online-Shopping,
aber
auch
einige
Risiken.
ParaCrawl v7.1
Were
you
aware
of
the
vast
opportunities
to
view
exotic
animals
and
plants
in
the
concrete
jungle?
Wussten
Sie
schon
von
den
vielen
Möglichkeiten,
exotische
Tiere
und
Pflanzen
im
Beton-Dschungel
zu
sehen?
ParaCrawl v7.1
If
we
use
them
properly,
they
will
present
us
with
a
vast
range
of
opportunities
which
have
to
be
grasped
and
which
will
enhance
the
competitiveness
of
European
business.
Ich
denke,
es
bieten
sich
im
richtigen
Umgang
riesige
Chancen,
die
genutzt
werden
müssen
und
die
die
Wettbewerbsfähigkeit
auch
der
europäischen
Wirtschaft
stärken
werden.
Europarl v8
The
vast
array
of
opportunities
and
threats
raised
by
the
information
age
are
too
various
to
mention
in
my
three
minutes
so
I
shall
draw
some
examples
from
my
own
constituency
in
the
north-east
of
England.
Die
riesige
Palette
der
Möglichkeiten
und
Gefahren,
die
das
Informationszeitalter
mit
sich
bringt,
ist
zu
vielfältig,
als
dass
ich
sie
in
meinen
drei
Minuten
umreißen
könnte,
so
dass
ich
mich
auf
einige
Beispiele
aus
meinem
Wahlkreis
in
Nordostengland
beschränken
möchte.
Europarl v8
By
decarbonizing
the
global
economy
and
limiting
climate
change,
world
leaders
can
unleash
a
wave
of
innovation,
support
the
emergence
of
new
industries
and
jobs,
and
generate
vast
economic
opportunities.
Durch
die
Entkarbonisierung
der
Weltwirtschaft
und
die
Begrenzung
des
Klimawandels
können
die
Politiker
eine
Welle
von
Innovationen
auslösen,
die
Entstehung
neuer
Industrien
und
Arbeitsplätze
fördern
und
enorme
wirtschaftliche
Möglichkeiten
schaffen.
News-Commentary v14
As
we
saw
in
2016,
there
can
be
far-reaching
consequences
when
vast
inequalities
of
opportunities
and
outcomes
lead
people
to
believe
that
they
have
no
future.
Das
Jahr
2016
hat
uns
gezeigt,
dass
es
weitreichende
Konsequenzen
haben
kann,
wenn
erhebliche
Ungleichheit
bei
den
Lebens-
und
Verwirklichungschancen
Menschen
zu
der
Überzeugung
gelangen
lässt,
dass
sie
keine
Zukunft
haben.
News-Commentary v14
On
the
other
hand,
undue
pessimism
is
unwarranted,
since
vast
challenges
and
opportunities
are
waiting
to
be
addressed
in
the
near
future
both
within
Europe
and
on
a
world
scale.
Andererseits
erscheint
übertriebener
Pessimismus
nicht
gerechtfertigt,
da
sich
in
nächster
Zukunft
sowohl
auf
dem
europäischen
Kontinent
als
auch
außerhalb
Europas,
in
der
Weltwirtschaft
Tätigkeitsfelder
und
Möglichkeiten
ungeheuren
Ausmaßes
eröffnen
werden.
TildeMODEL v2018