Übersetzung für "Vast majority" in Deutsch
The
vast
majority
of
Member
States
and
Parliament
agreed
with
this
assessment.
Die
große
Mehrheit
der
Mitgliedstaaten
und
das
Parlament
haben
dieser
Bewertung
zugestimmt.
Europarl v8
The
vast
majority
of
European
farmers
do
not
live
in
advantaged
areas.
Die
überwiegende
Mehrheit
der
Bauern
Europas
lebt
nicht
in
bevorzugten
Lagen.
Europarl v8
The
Socialist
Group
will
be
supporting
the
vast
majority
of
his
amendments.
Die
Fraktion
der
Sozialdemokratischen
Partei
wird
den
größten
Teil
seiner
Änderungsanträge
unterstützen.
Europarl v8
Nonetheless,
the
vast
majority
of
acts
of
violence
are
not
reported
through
fear
and
shame.
Trotzdem
wird
die
überwiegende
Mehrheit
der
Gewalttaten
aus
Angst
und
Scham
nicht
angezeigt.
Europarl v8
The
vast
majority
of
them
are
believed
to
have
been
involved
in
entirely
peaceful
activities.
Die
überwiegende
Mehrheit
dieser
Menschen
soll
an
absolut
friedlichen
Maßnahmen
beteiligt
gewesen
sein.
Europarl v8
In
the
vast
majority
of
Member
States,
these
recommendations
have
already
been
followed
by
results
in
1996.
In
den
meisten
Mitgliedstaaten
werden
diese
Empfehlungen
auch
schon
seit
1996
beachtet.
Europarl v8
The
vast
majority
will
have
their
pavilions
located
on
the
so-called
European
boulevard.
Die
meisten
werden
ihren
Pavillon
am
sogenannten
Europäischen
Boulevard
haben.
Europarl v8
The
same
goes
for
the
vast
majority
of
the
European
People'
s
Party.
Das
gilt
auch
für
den
weitaus
größten
Teil
der
Mitglieder
der
Europäischen
Volkspartei.
Europarl v8
However,
this
does
not
happen
in
the
vast
majority
of
Member
States.
Dies
ist
jedoch
in
der
überwiegenden
Mehrheit
der
Mitgliedstaaten
nicht
der
Fall.
Europarl v8
The
vast
majority
of
the
population
still
feels
positive
about
the
euro.
Die
überwiegende
Mehrheit
der
Bevölkerung
steht
dem
Euro
immer
noch
positiv
gegenüber.
Europarl v8
And
the
vast
majority
of
these
comments
are
in
favour
of
a
Community
initiative
in
this
area.
In
den
meisten
dieser
Anmerkungen
wird
eine
gemeinschaftliche
Initiative
in
diesem
Bereich
begrüßt.
Europarl v8
The
Socialists
will
support
the
vast
majority
of
amendments
before
the
House
today.
Die
Sozialdemokraten
unterstützen
die
meisten
Änderungsanträge,
die
diesem
Haus
heute
vorliegen.
Europarl v8
Why
did
the
vast
majority
of
us
insist
on
this
Conciliation
Procedure?
Warum
haben
wir
mit
großer
und
breiter
Mehrheit
auf
diesem
Vermittlungsverfahren
bestanden?
Europarl v8
The
vast
majority
clearly
treat
their
animals
in
a
good
and
humane
manner.
Die
überwältigende
Mehrheit
von
ihnen
behandelt
ihre
Tiere
gut
und
auf
humane
Weise.
Europarl v8
It
is
for
the
vast
majority
to
make
compromises
for
the
minority.
Die
große
Mehrheit
muss
für
die
Minderheit
Kompromisse
eingehen.
Europarl v8
We
need
to
see
access
to
employment
because
a
vast
majority
of
disabled
people
do
not
have
employment.
Wir
benötigen
Zugang
zu
Beschäftigung,
da
die
meisten
behinderten
Menschen
erwerbslos
sind.
Europarl v8
Indeed,
the
vast
majority
of
the
disappeared
have
not
been
found.
Tatsächlich
hat
man
die
große
Mehrheit
der
verschwundenen
Personen
nie
gefunden.
Europarl v8
Those
employees,
however,
make
up
the
vast
majority
of
EU
citizens.
Die
stellen
aber
den
überwiegenden
Teil
der
Bürgerinnen
und
Bürger
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
However,
the
vast
majority
of
those
transactions
happen
within
an
EU
Member
State.
Der
überwiegende
Teil
dieser
Transaktionen
wird
jedoch
innerhalb
eines
EU-Mitgliedstaats
abgewickelt.
Europarl v8
I
believe
that
the
vast
majority
of
stakeholders
share
that
view.
Ich
glaube,
dass
die
große
Mehrzahl
der
Betroffenen
diese
Ansicht
teilt.
Europarl v8