Übersetzung für "Varying degrees" in Deutsch
Plant
health
rules
and
controls
are
applied
to
varying
degrees,
creating
entirely
unfair
situations.
Die
unterschiedliche
Anwendung
von
pflanzenschutzrechtlichen
Vorschriften
und
Kontrollen
führen
zu
vollkommen
ungerechten
Bedingungen.
Europarl v8
The
floods
of
2010
affected
several
European
countries,
to
varying
degrees.
Die
Überschwemmungen
von
2010
haben
mehrere
europäische
Länder
in
unterschiedlichem
Ausmaß
getroffen.
Europarl v8
It
has
been
applied
in
varying
degrees
since
the
1970s.
In
unterschiedlichem
Grad
wird
sie
seit
den
siebziger
Jahren
angewandt.
Europarl v8
This
goodwill
on
the
part
of
our
partner
countries
is
certainly
there,
but
to
varying
degrees.
Dieser
gute
Wille
der
Partnerländer
ist
sicherlich
vorhanden,
ist
aber
unterschiedlich
ausgeprägt.
Europarl v8
Summits
of
varying
degrees
of
solemnity
do
not
alone
do
justice
to
these
entitlements.
Diesem
Anspruch
werden
mehr
oder
minder
feierliche
Gipfelveranstaltungen
allein
nicht
gerecht.
Europarl v8
Other
Member
States
too
have
such
systems,
albeit
with
varying
degrees
of
success.
Auch
andere
Mitgliedstaaten
haben
solche
Systeme,
wenngleich
mit
unterschiedlichem
Erfolg.
Europarl v8
Only
ten
Member
States
run
screening
programmes,
with
varying
degrees
of
success.
Nur
zehn
Mitgliedstaaten
führen
Früherkennungsprogramme
mit
unterschiedlichem
Erfolg
durch.
Europarl v8
Organ
shortage
is
a
problem
facing
all
the
Member
States
to
varying
degrees.
Der
Organmangel
betrifft
alle
Mitgliedstaaten
in
unterschiedlichem
Maße.
Europarl v8
Southeast
Asia
is
home
to
varying
degrees
of
democracy.
In
Südostasien
gibt
es
mehr
oder
weniger
demokratische
Regierungsformen.
GlobalVoices v2018q4
The
carapace
is
calcified
to
varying
degrees
in
different
crustaceans.
Der
Grad
der
Rumpfüberdeckung
ist
bei
den
verschiedenen
Krebsgruppen
unterschiedlich
ausgeprägt.
Wikipedia v1.0
Binding
was
not
notably
affected
by
varying
degrees
of
renal
impairment.
Die
Bindung
wurde
durch
unterschiedliche
Grade
einer
Niereninsuffizienz
nicht
nennens-
wert
beeinflusst.
EMEA v3
Idarucizumab
has
been
studied
in
58
patients
with
varying
degrees
of
hepatic
impairment.
Idarucizumab
wurde
bei
58
Patienten
mit
beeinträchtigter
Leberfunktion
unterschiedlicher
Grade
untersucht.
ELRC_2682 v1
The
pharmacokinetics
of
aliskiren
were
evaluated
in
patients
with
varying
degrees
of
renal
insufficiency.
Die
Pharmakokinetik
von
Aliskiren
wurde
bei
Patienten
mit
unterschiedlichen
Schweregraden
einer
Niereninsuffizienz
ermittelt.
EMEA v3
Tricyclic
antidepressants
possess
affinity
for
muscarinic
and
histamine
H1
receptors
to
varying
degrees.
Trizyklische
Antidepressiva
zeigen
in
unterschiedlichem
Maße
Affinität
für
Muscarin-
und
HistaminH1-Rezeptoren.
ELRC_2682 v1
The
treatment
of
twisted
neck
may
cause
swallowing
difficulties
with
varying
degrees
of
severity.
Die
Behandlung
des
Schiefhalses
kann
Schluckstörungen
unterschiedlichen
Schweregrades
hervorrufen.
EMEA v3
Contemporary
Pakistan
has,
to
varying
degrees,
all
of
these.
Das
heutige
Pakistan
verfügt,
im
unterschiedlichen
Maße,
über
all
dies.
News-Commentary v14
All
of
these
groups
are
expected
to
benefit
from
the
proposed
reforms
to
varying
degrees.
Alle
diese
Gruppen
sollten
in
unterschiedlichem
Ausmaß
von
den
vorgeschlagenen
Änderungen
profitieren.
TildeMODEL v2018
Different
time
periods
and
varying
degrees
of
stress
conditions
shall
be
considered.
Dabei
werden
unterschiedliche
Zeiträume
und
unterschiedlich
schwere
Krisensituationen
berücksichtigt.
TildeMODEL v2018