Übersetzung für "Utmost possible" in Deutsch

For utmost possible safety, the pushing aid is activated in two stages.
Für größtmögliche Sicherheit wird die Schiebehilfe in zwei Schritten aktiviert.
ParaCrawl v7.1

Why distort what should be set forth with the utmost possible precision?
Warum das entstellen, was so genau als möglich wiedergegeben werden muss?
ParaCrawl v7.1

Due to the increased tackiness, vicious services with utmost spin are possible.
Durch die erhöhte Griffigkeit sind außerdem gefährliche Aufschläge mit viel Schnitt möglich.
ParaCrawl v7.1

Most of all, this Suite will enable you to enjoy your holidays at the utmost possible privacy and romance.
Vor allem ermöglicht Ihnen diese Suite, Ihren Urlaub mit größtmöglicher Privatsphäre und Romantik zu genießen.
ParaCrawl v7.1

Given the importance of the political issue, it is essential that the institutions involved in this procedure act with the utmost clarity possible.
Durch die Wichtigkeit auf politischer Ebene ist es unabdingbar, daß die an diesem Verfahren beteiligten Institutionen mit größtmöglicher Transparenz handeln.
Europarl v8

The Community, for its part, must act to ensure that the operations which it finances are of good quality and will provide sufficient return, and take the utmost possible account of gender issues as they affect development as a whole.
Was die Gemeinschaft betrifft, so muß sie, um Rentabilität und Qualität der von ihr finanzierten Maßnahmen zu gewährleisten, darauf hinwirken, daß geschlechterspezifischen Fragen in allen Entwicklungsbereichen soweit wie möglich Rechnung getragen wird.
TildeMODEL v2018

In order to obtain perfect welding and perfect cutting of the film by means of the blades 14 and 15, it is imperative that the distance (a) be set with the utmost possible accuracy, to within thousandths of a millimeter, and on the basis of the type and thickness of the film 3 and of the speed of advance of the film 3.
Um eine einwandfreie Verschweissung sowie einen einwandfreien Schnitt der Filmhülle in Querrichtung unter Zuhilfenahme der Schneiden 14 und 15 zu erzielen, ist es unbedingt erforderlich, dass der Abstand (a) mit grösstmöglicher Genauigkeit im Bereich von 1/1000 mm und in Abhängigkeit von der Dicke sowie dem Aufbau der Filmhülle 3 sowie in Abhängigkeit von der Vorschubgeschwindigkeit des Verpackungsfilmes 3 einstellbar ist.
EuroPat v2

Had not the utmost possible been done in the way of democracy in heeding the moods expressed here by Kutuzov, we would have met with political bankruptcy.
Wenn wir nicht das Möglichste im Geiste der Demokratie täten, um den Stimmungen, die hier Kutusow zum Ausdruck bringt, Rechnung zu tragen, so würden wir einen politischen Zusammenbruch erleben.
ParaCrawl v7.1

As facility of the university medicine, the Department for Outpatient Pneumology can offer the utmost possible range of most modern diagnostic and therapeutic procedures.
Als Einrichtung der Universitätsmedizin kann der Arbeitsbereich Ambulante Pneumologie das größtmögliche Spektrum an modernen Diagnose- und Therapieverfahren bieten.
ParaCrawl v7.1

That is why the Party, which has overthrown the bourgeoisie in our country and has raised the banner of the proletarian revolution, nevertheless considers it expedient to "untie" small production and small industry in our country, to permit the partial revival of capitalism, although making it dependent upon the state authority, to attract leaseholders and shareholders, etc., etc., until the Party's policy of "doing the utmost possible in one country for the development, support and awakening of the revolution in all countries " produces real results.
Das ist der Grund, weshalb die Partei, die ihre Bourgeoisie gestürzt und das Banner der proletarischen Revolution erhoben hat, es zugleich hie zweckmäßig hält, den Kleinbetrieb und die Kleinindustrie in unserem Lande "zu entfesseln", eine partielle Wiedergeburt des Kapitalismus zuzulassen, wobei dieser jedoch von der Staatsmacht abhängig bleibt, Pächter und Aktionäre heranzuziehen usw. usf., bis zu dem Augenblick, da die Politik der Partei - "ein Höchstmaß dessen durchzuführen, was in einem Lande für die Entwicklung, Unterstützung, Entfachung der Revolution in allen Ländern durchführbar ist" - reale Ergebnisse zeitigt.
ParaCrawl v7.1

These tactics were the only internationalist tactics, because they did the utmost possible in one country for the development, support and awakening of the revolution in all countries.
Das war die einzig internationalistische Taktik, denn sie bewirkte ein Höchstmaß dessen, was in einem Lande für die Entwicklung, Unterstützung und Entfachung der Revolution in allen Ländern durchführbar ist.
ParaCrawl v7.1

From the Beginning, the declared policy of the authorities was «to do the utmost that is possible to find a humane way to accommodate the refugees» (dodis.ch/12322).
Erklärte Linie der Behörden war es von Beginn an, «das grösst Möglichste zu tun, um für die Flüchtlinge eine menschliche Lösung zu finden» (dodis.ch/12322).
ParaCrawl v7.1

He took with the utmost seriousness a possible Iranian or Hizballah attack on Israel in the coming days, but reacted by ordering the USS Harry S. Truman Carrier cruising opposite Syria to stay alert for this eventuality.
Mattis sah mit äußerster Ernsthaftigkeit eine mögliche iranische oder Hisbollah-Attacke auf Israel in den nächsten Tagen, reagierte aber, indem er dem USS Harry S. Truman Flugzeugträger befahl, vor Syrien zu kreuzen, um für diese Möglichkeit wachsam zu bleiben.
ParaCrawl v7.1

But within agriculture as well as industry both of them also demand the greatest possible variety of occupation for each individual, and in accordance with this, the training of the youth for the utmost possible all-round technical functions.
Aber auch innerhalb des Ackerbaus wie der Industrie fordern beide die möglichst große Abwechslung der Beschäftigung für jeden einzelnen, und dementsprechend die Ausbildung der Jugend für möglichst allseitige technische Tätigkeit.
ParaCrawl v7.1

The corals, which, under the former condition of things, had attained the utmost possible limit of upward growth, would thus occasionally be exposed for a short time to the sun, and be killed.
Die Corallen, welche unter dem früheren Zustand der Dinge die äuszei mögliche Grenze ihres Wachsthums nach aufwärts erreicht hatten, werden hierdurch nun gelegentlich für eine kurze Zeit der Sonne ai gesetzt und getödtet werden.
ParaCrawl v7.1