Übersetzung für "Usurious rate" in Deutsch
In
others,
a
judge,
may
rule
that
a
contract
providing
for
a
usurious
rate
is
null
and
void.
In
anderen
kann
ein
zu
Wucherzinsen
abgeschlossener
Vertrag
vom
Richter
als
null
und
nichtig
erklärt
werden.
EUbookshop v2
Italy
indicated,
furthermore,
that
the
aim
of
the
provision
is
to
bring
the
rate
applied
to
loans
previously
entered
into
by
farmers
below
the
so-called
‘usurious
rate’,
as
defined
by
Law
No
108
of
1996.
Italien
hat
außerdem
angegeben,
dass
die
Vorschrift
den
Zweck
hat,
den
Zinssatz
für
die
zuvor
von
den
Landwirten
aufgenommen
Darlehen
unter
den
so
genannten
„gesetzlich
zulässigen
Höchstzinssatz“
(„tasso
di
usura“),
der
gemäß
dem
Gesetz
Nr.
108
von
1996
bestimmt
wird,
zu
bringen.
DGT v2019
In
many
cases,
the
loans
in
question
have
reference
rates
which
are
far
higher
than
the
usurious
rate,
and
are
two
or
three
times
higher
than
the
prevailing
market
rate.
In
vielen
Fällen
galten
für
die
fraglichen
Darlehen
Zinssätze,
die
bei
Weitem
über
dem
gesetzlich
zulässigen
Höchstzinssatz
lagen
und
zwei-
bis
dreimal
höher
waren
als
der
damalige
Marktzinssatz.
DGT v2019
The
overdue
regulation
banned
usurious
interest
rates
and
introduced
efficient
customer
protection.
Durch
die
überfällige
Regulierung
wurden
Wucherzinsen
verboten
und
ein
effizienter
Kundenschutz
eingeführt.
ParaCrawl v7.1
This
forces
many
factories
to
resort
to
seek
unofficial
credit
at
usurious
rates
of
interest.
Das
zwingt
viele
Betriebe
sich
bei
inoffiziellen
KreditgeberInnen
zu
horrenden
Zinsen
zu
verschulden.
ParaCrawl v7.1
Debt
relief
on
an
individual
basis
will
benefit
people
who
pay
usurious
interest
rates
and
burdensome
taxes.
Schulden-Ablösung
auf
individueller
Basis
wird
Leuten
zugutekommen,
die
Wucherzinsen
und
drückende
Steuerlasten
zu
tragen
hatten.
ParaCrawl v7.1
His
usurious
rates
of
interest
finally
arouse
resistance,
the
rest
of
his
increasing
effrontery
indignation,
his
wealth
envy.
Seine
Wucherzinsen
erregen
endlich
Widerstand,
seine
zunehmende
sonstige
Frechheit
aber
Empörung,
sein
Reichtum
Neid.
ParaCrawl v7.1
Also,
the
loans
came
with
usurious
interest
rates,
so
high
in
fact,
that
the
bankers
wouldn't
admit
to
granting
them.
Zudem
wurden
die
Darlehen
mit
Wucherzinsen
vergeben
-
so
hoch,
dass
die
Bankiers
nicht
darüber
sprachen.
Wikipedia v1.0
The
Andhra
Pradesh
administration
accused
the
industry
of
charging
usurious
interest
rates,
urging
the
gullible
poor
to
over-borrow,
and
then
driving
some
delinquent
borrowers
to
commit
suicide.
Die
Regierung
von
Andhra
Pradesh
warf
der
Branche
vor,
Wucherzinsen
zu
verlangen,
die
leichtgläubigen
Armen
zur
Aufnahme
überhöhter
Kredite
anzustiften
und
dann
einige
säumige
Zahler
in
den
Selbstmord
zu
treiben.
News-Commentary v14
To
stay
above
water,
many
Americans
borrowed
from
banks
at
usurious
interest
rates.
Um
sich
über
Wasser
zu
halten,
haben
viele
Amerikaner
bei
den
Banken
zu
Wucherzinsen
Kredite
aufgenommen.
News-Commentary v14
Member
States
should
be
free
to
maintain
or
introduce
national
law
where
no
harmonised
provisions
exist,
for
instance
information
requirements
on
the
level
of
usury
rates
at
the
pre-contractual
stage
or
information
which
might
be
useful
for
the
purposes
of
financial
education
or
for
out-of-court
settlements.
Soweit
es
keine
harmonisierten
Vorschriften
gibt,
sollte
es
den
Mitgliedstaaten
freigestellt
sein,
nationales
Recht
beizubehalten
oder
einzuführen,
z.
B.
Informationspflichten
über
die
Höhe
von
Wucherzinsen
in
der
vorvertraglichen
Phase
oder
Informationen,
die
für
die
Zwecke
der
finanziellen
Aufklärung
oder
der
außergerichtlichen
Streitbeilegungen
nützlich
sein
könnten.
DGT v2019
It
could
be
of
value
to
accept
the
concept
of
"usurious
interest
rates",
as
applied
in
several
countries,
to
prevent
the
transfer
of
property
sold
with
usurious
credit,
publicise
convictions
for
usurious
practices,
and
to
provide
support
mechanisms
for
families
and
small
businesses
which
are
in
difficulties
as
a
result
of
usurious
interest
rates.
Wichtige
Schritte
könnten
hier
die
Akzeptanz
des
Begriffs
“Wucherzins”
sein,
den
einige
Länder
bereits
anwenden,
aber
auch
ein
Verbot
der
Übertragung
von
Wucherkrediten
im
Wege
der
Veräußerung,
die
Bekanntmachung
der
Verurteilung
des
Wucherers,
die
Einführung
von
Unterstützungsmechanismen
für
Familien
oder
kleine
Unternehmen,
von
denen
Wucherzinsen
verlangt
werden.
TildeMODEL v2018
They
garnered
fortunes
by
manipulating
the
global
economy
through
stock
markets,
banking
and
lending
institutions,
usurious
interest
rates
and
unfair
taxation.
Sie
häuften
Vermögen
an,
indem
sie
die
globale
Wirtschaft
über
die
Aktienmärkte,
Banken
und
Kredit-Institute,
Wucherzinsen
und
unfaire
Besteuerungen
manipulierten.
ParaCrawl v7.1
Now,
all
the
measures
taken
so
far
have
only
increased
Greek
sovereign
debt
and,
with
the
help
of
rescuers
who
lend
at
usurious
rates,
it
has
literally
exploded
into
free
fall
approaching
170%
of
GDP,
while
in
2009
it
was
still
only
120%.
Nun
haben
alle
bisher
ergriffenen
Maßnahmen
nur
zu
dem
Ergebnis
geführt,
dass
der
griechische
Staat
immer
tiefer
in
seinen
Schulden
versunken
ist
und
dass
die
griechische
Staatsschuld
–
mit
der
Hilfe
der
Retter,
die
Geld
gegen
Wucherzinsen
verleihen
–
geradezu
explodiert
ist
und
sich
jetzt
im
freien
Fall
den
170%
des
BIP
annähert,
wo
sie
doch
2009
nur
bei
120%
lag.
ParaCrawl v7.1
Greece,
Ireland,
Portugal,
Spain,
and
Italy
have
fallen
one
by
one
into
the
trap
of
the
market,
which
condemns
them
to
pay
usurious
rates
of
interest
on
their
already
swollen
national
debt.
Griechenland,
Irland,
Portugal,
Spanien
und
Italien
tappten
nacheinander
in
die
Falle
der
Märkte,
die
sie
dazu
verurteilten,
horrende
Zinsen
auf
ihre
wachsenden
Staatsschulden
zu
zahlen.
ParaCrawl v7.1
The
longstanding
corruption
in
banking,
investments
and
commerce
cannot
much
longer
be
hidden,
nor
can
the
usurious
interest
rates
and
unfair
taxation
continue
—
the
Illuminati's
worldwide
economic
network
is
crumbling
irremediably.
Weder
kann
die
alte
Korruption
im
Bankwesen,
Investitionen
und
Handel
viel
länger
verheimlicht
werden,
noch
können
die
wuchernden
Zinssätze
und
die
unfaire
Besteuerung
sich
fortsetzten
~
das
weltweite
wirtschaftliche
Netz
der
Illuminaten
zerbröckelt
unabänderlich.
ParaCrawl v7.1
For
as
long
as
needed,
the
basic
International
and
domestic
trading
functions
they
served
will
remain,
but
the
systems
will
now
be
transparent,
protected
from
Cabal
theft,
and
will
not
allow
the
fees,
usurious
rates
and
debt
slavery
of
old.
Für
so
lange
wie
nötig,
werden
die
grundlegenden
internationalen
und
inländischen
Handelsfunktionen
dienten
sie
bleiben,
aber
die
Systeme
werden
nun
transparent
sein,
von
Cabal
Diebstahl
geschützt,
und
die
Gebühren,
Wucherzinsen
und
Schuldsklaverei
der
alten
nicht
zulassen.
ParaCrawl v7.1
Answer:
US
interest
rates
were
reduced
to
almost
zero
during
the
2008
financial
crisis,
and
remained
so
for
seven
years
until
December
of
2015,
when
Yellen
also
pointed
to
raising
interest
rates
(usury)
for
several
times
during
the
year
2016,
but
the
implementation
of
raising
interest
rates
(usury)
has
failed,
and
only
the
interest
(usury)
rate
at
the
end
of
the
year
was
raised,
and
to
understand
the
reasons
to
raise
interest
rates
(usury)
or
reduce
them
we
say
the
following:
Antwort:
Die
Zinsen
(rib?)
in
den
USA
sind
während
der
Finanzkrise
von
2008
bis
fast
auf
null
gesenkt
worden
und
blieben
es
die
folgenden
sieben
Jahre,
also
bis
Dezember
2015,
als
Yellen
andeutete,
dass
der
Leitzins
im
Laufe
des
Jahres
2016
einige
Male
angehoben
werden
würde.
ParaCrawl v7.1
Those
countries
all
use
a
large
part
of
their
export
earnings
to
pay
the
usurious
interest
rates
demanded
from
them,
without
having
a
realistic
possibility
of
ever
paying
back
their
debts.
Sie
verwenden
durchgehend
einen
Groteil
ihrer
Exporterlse
zur
Bezahlung
der
Wucherzinsen,
ohne
jedoch
die
realistische
Mglichkeit
zu
haben,
die
Schulden
jemals
abzuzahlen.
ParaCrawl v7.1
Mention
is
made
of
Jewish
bankers
in
Padua
lending
at
usurious
rates
in
excess
of
40%.
Es
werden
jüdische
Banker
in
Padua
erwähnt,
die
Geld
zu
Wucherzinsen
von
über
40
%
verliehen.
ParaCrawl v7.1