Übersetzung für "Urban complex" in Deutsch
The
Commission
of
UNESCO
World
Heritage
had
never
honored
an
urban
complex
of
this
magnitude.
Die
Kommission
der
UNESCO-Welterbe
hatte
nie
einen
urbanen
Komplex
dieser
Größenordnung
geehrt.
ParaCrawl v7.1
We
develop
complex
urban
districts,
residential,
hotel
and
Wir
entwickeln
komplexe
Stadtquartiere,
Wohn-,
Hotel-,
Büro-
und
Geschäftsflächen.
CCAligned v1
Livable
city:
More
and
more
of
us
are
living
in
increasingly
complex
urban
systems.
Lebenswerte
Stadt:
Immer
mehr
Menschen
leben
in
immer
komplexeren
Stadtsystemen.
ParaCrawl v7.1
For
the
evaluation
of
sun
light
conditions
in
complex
urban
structures
are
ambitious
tools
necessary.
Zur
Beurteilung
der
Besonnungsverhältnisse
komplexer
Siedlungsstrukturen
sind
anspruchsvolle
Hilfsmittel
erforderlich.
ParaCrawl v7.1
Anti-Corruption
Commission
became
part
of
the
capital
complex
urban
policy
and
development.
Anti-Korruptions-Kommission
wurde
ein
Teil
des
Kapitals
komplexe
städtische
Politik
und
Entwicklung.
ParaCrawl v7.1
In
Russia
these
are
unmistakable
signs
of
an
urban
complex
in
the
opposite
direction.
In
Russland
ist
dies
ein
sicheres
Zeichen
für
die
Nähe
eines
urbanen
Komplexes
in
entgegengesetzter
Richtung.
ParaCrawl v7.1
Akademie
c/o
organises
a
discussion
about
the
influence
of
Quartiermanagement
on
complex
urban
stuctures.
Die
Akademie
c/o
lädt
zu
einer
Diskussion
über
den
Einfluss
des
Quartiersmanagements
auf
städtische
Planungsprozesse
ein.
CCAligned v1
The
kindergarten
is
part
of
a
urban
complex
that
comprises
22
apartments
in
Rue
Montéra
in
Paris.
Der
Kindergarten
ist
Teil
eines
städtischen
Wohnkomplexes
mit
22
Wohnungen
in
der
Rue
Montéra
in
Paris.
ParaCrawl v7.1
However,
no
overall
assessment
has
been
made
of
all
the
consequences
of
the
planning
and
environmental
aspects
on
the
urban
complex
as
a
whole.
Eine
globale
Bewertung
der
gesamten
Auswirkungen
bezüglich
der
Raumordnung
und
der
Umwelt
auf
den
gesamten
städtebaulichen
Komplex
ist
jedoch
nicht
erfolgt.
Europarl v8
The
Parties
agree
to
enhance
cooperation,
share
experience
and
information
among
their
regional
and
urban
authorities
to
solve
complex
urban
problems
by
promoting
sustainable development.
Die
Vertragsparteien
kommen
überein,
zusammenzuarbeiten
und
technische
Hilfe
zu
leisten,
um
die
Ratifizierung
international
anerkannter
Arbeitsstandards
als
zweckdienlich
zu
fördern
und
die
von
den
Vertragsparteien
ratifizierten
Arbeitsstandards
wirksam
umzusetzen.
DGT v2019
It
is
particularly
in
the
new
Member
States
that
complex
urban
problems
have
been
noted,
relating
amongst
other
issues
to
management
of
the
housing
stock,
inadequate
infrastructure,
transport,
protection
of
the
natural
environment
and
waste
disposal.
Insbesondere
die
neuen
Mitgliedstaaten
haben
mit
komplexen
Problemen
in
den
Städten
zu
kämpfen,
die
z. B.
mit
der
Wohnungswirtschaft,
der
unzureichenden
Infrastruktur,
dem
Verkehr,
dem
Umweltschutz
und
der
Abfallbeseitigung
im
Zusammenhang
stehen.
Europarl v8
Additionally,
we,
the
Committee
on
Transport,
have
supported
the
development
of
complex
urban
transport
systems,
the
integrated
development
of
suburbs,
and
Community
assistance
for
this
type
of
rolling
stock.
Darüber
hinaus
haben
wir
im
Verkehrsausschuss
die
Entwicklung
komplexer
Nahverkehrssysteme,
die
integrierte
Entwicklung
von
städtischen
Randgebieten
und
die
Gewährung
von
Gemeinschaftshilfen
für
diese
Art
von
rollendem
Material
unterstützt.
Europarl v8
The
city's
growth
to
among
the
most
important
in
the
national
economy
compelled
local
leaders
to
imagine
it
no
more
as
a
provincial
town,
but
rather
as
a
complex
urban
system
comparable
with
that
of
any
industrialized
city
in
the
world.
Dies
führte
dazu,
dass
die
Städte
des
Tals
in
den
Mittelpunkt
der
nationalen
Wirtschaft
rückten
und
deren
Stadträte
dazu
zwang,
nicht
mehr
kommunal
zu
denken,
sondern
Verantwortung
für
ein
komplexes
Großstadtsystem
zu
übernehmen,
vergleichbar
mit
denen
der
Industrieländer.
Wikipedia v1.0
The
Commission
assumes
that
the
"urban
environment"
complex
should
be
dealt
with
uniformly
since
the
concentration
of
population,
industry,
transport,
etc.,
characteristic
of
towns
(and
conurbations)
results
in
a
disproportionate
increase
in
environmental
problems,
but,
on
the
other
hand,
also
offers
opportunities
for
economically,
socially
and
culturally
sensible
solutions.
Die
Kommission
geht
davon
aus,
daß
der
Komplex
"Städtische
Umwelt"
einheitlich
behandelt
werden
sollte,
weil
die
für
Städte
(und
stadtähnliche
Agglomerationen)
eigentümliche
Ballung
von
Bevölkerung,
Industrie,
Verkehr
etc.
eine
überproportionale
Zunahme
der
Umweltproblematik
zur
Folge
hat,
aber
umgekehrt
auch
Chancen
für
ökonomisch,
sozial
und
kulturell
sinnvolle
Lösungen
bietet.
TildeMODEL v2018
Partnership
is
needed
because
complex
urban
problems
cannot
be
solved
by
single
government
bodies
or
agencies
alone.
Eine
Partnerschaft
ist
notwendig,
da
komplexe
städtische
Probleme
von
einzelnen
staatlichen
Stellen
oder
Einrichtungen
alleine
nicht
gelöst
werden
können.
TildeMODEL v2018
Questions
were
asked
about
the
criteria
for
selecting
the
towns
under
Urban,
the
seemingly
complex
procedures
under
Equal
and
the
eligibility
of
external
frontiers
under
Interreg
III.
Es
wurden
Fragen
gestellt,
die
insbesondere
die
Auswahlkriterien
für
die
Städte
im
Rahmen
von
URBAN,
die
a
priori
komplexen
Verfahren
bei
EQUAL
und
die
Förderfähigkeit
der
an
den
Außengrenzen
gelegenen
Gebiete
im
Rahmen
von
INTERREG
III
betrafen.
TildeMODEL v2018
The
main
objective
of
the
Action
is
to
explore
and
develop
a
European
arena
for
cross-boundary,
integrated
knowledge
and
know-how
on
complex
urban
problems,
which
is
referred
to
herein
as
Urban
Knowledge
Arena.
Diese
Aktion
dient
in
erster
Linie
dem
Aufbau
eines
europäischen
Forums
für
grenzüberschreitendes
integriertes
Wissen
und
Know-how
über
komplexe
urbane
Probleme
und
entsprechenden
Sondierungsarbeiten.
TildeMODEL v2018
However,
even
a
relatively
dense
network
of
monitoring
stations
cannot
represent
fully
the
quality
of
the
air
over
a
large
zone,
particularly
a
complex
urban
area.
Selbst
ein
relativ
dichtes
Netz
von
Meßstationen
kann
jedoch
die
Luftqualität
in
einem
großen
Gebiet,
insbesondere
einem
komplexen
Ballungsraum,
nicht
vollständig
erfassen.
TildeMODEL v2018