Übersetzung für "Unviable" in Deutsch

But the use of these drift nets is economically unviable and therefore no longer acceptable.
Die Benutzung dieser Treibnetze ist aber wirtschaftlich unrentabel und daher nicht mehr vertretbar.
Europarl v8

If that were the case, it would be economically unviable for transporters to have such a vehicle.
Ist ein Fahrzeug entsprechend ausgestattet, wäre es für den Spediteur unwirtschaftlich.
Europarl v8

Many female farm entrepreneurs are heads of small, economically unviable farms.
Viele dieser Unternehmerinnen leiten kleine und wirtschaftlich nicht lebensfähige Höfe.
EUbookshop v2

A higher use of chiral metal-ligand complex is possible but economically unviable.
Ein höherer Einsatz an chiralem Metall-Ligand-Komplex ist möglich, aber wirtschaftlich nicht sinnvoll.
EuroPat v2

A longer reaction time is possible but generally economically unviable.
Eine längere Reaktionsdauer ist möglich, jedoch in der Regel wirtschaftlich nicht sinnvoll.
EuroPat v2

The heating can also be affected by electrical means, but this is unviable in terms of energy.
Die Beheizung kann auch elektrisch erfolgen, dies ist aber energetisch nicht sinnvoll.
EuroPat v2

It is therefore often unviable to use such systems in industrial processes.
Daher ist es oftmals nicht rentabel, solche Systeme in technischen Prozessen einzusetzen.
EuroPat v2

The creation of PVD-generated layers with large layer thicknesses is economically unviable.
Die Erzeugung von PVD generierten Schichten mit hohen Schichtdicken ist wirtschaftlich nicht rentabel.
EuroPat v2

Why only in this century has small farming become unviable?
Wieso wurden kleine Bauernbetriebe erst in diesem Jahrhundert unrentabel?
ParaCrawl v7.1

Isn’t it literarily brilliant, but politically unviable?
Ist dies Panorama, das du literarisch brillant zeigst, nicht politisch undurchführbar?
ParaCrawl v7.1

He described the budget as "incongruent and unviable."
Er bezeichnete diesen Etat als "unschlüssig und undurchführbar".
ParaCrawl v7.1

All the options considered by the State Department are either unviable or inappropriate.
Alle vom State-Departement untersuchten Optionen sind entweder nicht machbar oder aber unangemessen.
ParaCrawl v7.1

As Mrs Keller said, it finances unviable, large-scale projects, such as hydroelectric and numerous other projects.
Wie Frau Keller schon sagte, sie finanziert unwirtschaftliche Großprojekte wie Wasserkraft- und zahlreiche andere Projekte.
Europarl v8

A fair number of ginning plants are unviable and about to close down, and many jobs have been lost.
Zahlreiche Entkörnungsbetriebe sind unrentabel geworden und stehen vor dem Aus, und viele Arbeitsplätze wurden vernichtet.
Europarl v8

It would simply be a futile effort by the Americans to preserve unviable jobs in steel.
Die Bemühungen Amerikas, unrentable Arbeitsplätze in der Stahlindustrie zu schützen, seien vergebens.
Europarl v8

In the meantime, Western welfare states will remain financially unviable, economically sickly, and politically strained.
Bis dahin werden die westlichen Wohlfahrtsstaaten finanziell unrentabel, wirtschaftlich krank und politisch unter Druck bleiben.
News-Commentary v14

This has made bilateral negotiations to settle these disputes unviable.
Aus diesem Grund erwiesen sich die bilateralen Verhandlungen zur Lösung der Konflikte als nicht lebensfähig.
News-Commentary v14

Hence, any combination that included either of these scenarios was deemed unviable as a policy option.
Damit galt jede Kombination, die eines dieser Szenarien beinhaltete, als politisch nicht machbar.
TildeMODEL v2018