Übersetzung für "Unviable" in Deutsch
But
the
use
of
these
drift
nets
is
economically
unviable
and
therefore
no
longer
acceptable.
Die
Benutzung
dieser
Treibnetze
ist
aber
wirtschaftlich
unrentabel
und
daher
nicht
mehr
vertretbar.
Europarl v8
If
that
were
the
case,
it
would
be
economically
unviable
for
transporters
to
have
such
a
vehicle.
Ist
ein
Fahrzeug
entsprechend
ausgestattet,
wäre
es
für
den
Spediteur
unwirtschaftlich.
Europarl v8
Many
female
farm
entrepreneurs
are
heads
of
small,
economically
unviable
farms.
Viele
dieser
Unternehmerinnen
leiten
kleine
und
wirtschaftlich
nicht
lebensfähige
Höfe.
EUbookshop v2
A
higher
use
of
chiral
metal-ligand
complex
is
possible
but
economically
unviable.
Ein
höherer
Einsatz
an
chiralem
Metall-Ligand-Komplex
ist
möglich,
aber
wirtschaftlich
nicht
sinnvoll.
EuroPat v2
A
longer
reaction
time
is
possible
but
generally
economically
unviable.
Eine
längere
Reaktionsdauer
ist
möglich,
jedoch
in
der
Regel
wirtschaftlich
nicht
sinnvoll.
EuroPat v2
The
heating
can
also
be
affected
by
electrical
means,
but
this
is
unviable
in
terms
of
energy.
Die
Beheizung
kann
auch
elektrisch
erfolgen,
dies
ist
aber
energetisch
nicht
sinnvoll.
EuroPat v2
It
is
therefore
often
unviable
to
use
such
systems
in
industrial
processes.
Daher
ist
es
oftmals
nicht
rentabel,
solche
Systeme
in
technischen
Prozessen
einzusetzen.
EuroPat v2
The
creation
of
PVD-generated
layers
with
large
layer
thicknesses
is
economically
unviable.
Die
Erzeugung
von
PVD
generierten
Schichten
mit
hohen
Schichtdicken
ist
wirtschaftlich
nicht
rentabel.
EuroPat v2
Why
only
in
this
century
has
small
farming
become
unviable?
Wieso
wurden
kleine
Bauernbetriebe
erst
in
diesem
Jahrhundert
unrentabel?
ParaCrawl v7.1
Isn’t
it
literarily
brilliant,
but
politically
unviable?
Ist
dies
Panorama,
das
du
literarisch
brillant
zeigst,
nicht
politisch
undurchführbar?
ParaCrawl v7.1
He
described
the
budget
as
"incongruent
and
unviable."
Er
bezeichnete
diesen
Etat
als
"unschlüssig
und
undurchführbar".
ParaCrawl v7.1
All
the
options
considered
by
the
State
Department
are
either
unviable
or
inappropriate.
Alle
vom
State-Departement
untersuchten
Optionen
sind
entweder
nicht
machbar
oder
aber
unangemessen.
ParaCrawl v7.1
As
Mrs
Keller
said,
it
finances
unviable,
large-scale
projects,
such
as
hydroelectric
and
numerous
other
projects.
Wie
Frau
Keller
schon
sagte,
sie
finanziert
unwirtschaftliche
Großprojekte
wie
Wasserkraft-
und
zahlreiche
andere
Projekte.
Europarl v8
A
fair
number
of
ginning
plants
are
unviable
and
about
to
close
down,
and
many
jobs
have
been
lost.
Zahlreiche
Entkörnungsbetriebe
sind
unrentabel
geworden
und
stehen
vor
dem
Aus,
und
viele
Arbeitsplätze
wurden
vernichtet.
Europarl v8
It
would
simply
be
a
futile
effort
by
the
Americans
to
preserve
unviable
jobs
in
steel.
Die
Bemühungen
Amerikas,
unrentable
Arbeitsplätze
in
der
Stahlindustrie
zu
schützen,
seien
vergebens.
Europarl v8
In
the
meantime,
Western
welfare
states
will
remain
financially
unviable,
economically
sickly,
and
politically
strained.
Bis
dahin
werden
die
westlichen
Wohlfahrtsstaaten
finanziell
unrentabel,
wirtschaftlich
krank
und
politisch
unter
Druck
bleiben.
News-Commentary v14
This
has
made
bilateral
negotiations
to
settle
these
disputes
unviable.
Aus
diesem
Grund
erwiesen
sich
die
bilateralen
Verhandlungen
zur
Lösung
der
Konflikte
als
nicht
lebensfähig.
News-Commentary v14
Hence,
any
combination
that
included
either
of
these
scenarios
was
deemed
unviable
as
a
policy
option.
Damit
galt
jede
Kombination,
die
eines
dieser
Szenarien
beinhaltete,
als
politisch
nicht
machbar.
TildeMODEL v2018