Übersetzung für "Unprecedented demand" in Deutsch
They
will
demand
unprecedented
aggregated
data
quantities.
Sie
verlangen
nach
bisher
nie
dagewesenen
aggregierten
Datenmengen.
ParaCrawl v7.1
But
with
the
show
brining
in
such
important
pieces
of
art,
the
show
has
unprecedented
demand.
Aber
weil
diese
Ausstellung
so
viele
wichtige
Kunstwerke
zusammen
bringt,
ist
die
Nachfrage
enorm.
ParaCrawl v7.1
To
avoid
the
risk
of
shortages
of
essential
and
scarce
products
and
services
because
of
the
unprecedented
surge
in
demand
due
to
the
pandemic,
we
need
businesses
to
cooperate
and
do
it
in
line
with
European
Competition
rules.
Um
Engpässe
bei
unentbehrlichen,
knappen
Waren
und
Dienstleistungen
zu
vermeiden,
die
aufgrund
des
beispiellosen
Anstiegs
der
Nachfrage
infolge
der
Pandemie
drohen,
ist
die
Zusammenarbeit
von
Unternehmen
im
Einklang
mit
den
europäischen
Wettbewerbsregeln
erforderlich.
ELRC_3382 v1
Some
parties
claimed
that
the
drop
in
the
demand
for
steel,
and
the
consequent
drop
in
demand
for
SiMn,
which
occurred
during
the
second
half
of
2004
and
the
first
half
of
2005,
following
the
unprecedented
increase
in
demand
described
in
recital
89,
contributed
to
the
bad
state
of
the
Community
industry.
Einige
Parteien
führten
an,
zur
schlechten
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
habe
im
Anschluss
an
den
unter
Erwägungsgrund
89
beschriebenen
beispiellosen
Nachfrageanstieg
die
rückläufige
Stahlnachfrage
und
der
damit
einhergehende
Rückgang
der
Nachfrage
nach
SiMn
im
zweiten
Halbjahr
2004
und
im
ersten
Halbjahr
2005
beigetragen.
DGT v2019
The
unprecedented
demand
for
looks
that
push
the
envelope
in
terms
of
imagination
and
creativity
has
even
inspired
an
annual
event,
“The
Battle
of
Barbers,”
which
has
taken
place
since
2014.
Die
beispiellose
Nachfrage
nach
Frisuren,
die
an
die
äußersten
Grenzen
der
Fantasie
und
Kreativität
gehen,
hat
sogar
eine
jährliche
Veranstaltung
inspiriert,
den
Wettkampf
der
Friseure
„Batalla
de
Barberos”,
der
seit
2014
stattfindet.
GlobalVoices v2018q4
In
addition
to
the
performance
gains
offered
by
LED
technology,
there
is
no
doubt
that
its
establishment
as
a
credible,
mainstream
alternative
to
laser-based
print
technologies,
is
due
to
its
ability
to
meet
the
unprecedented
demand
for
solutions
which
can
deliver
proven
return
on
investment
in
tough
economic
times.
Neben
der
Leistungssteigerung
durch
LED-Technologie
besteht
kein
Zweifel
daran,
dass
seine
Etablierung
als
zuverlässige,
massenkompatible
Alternative
zu
laserbasierten
Drucktechnologien
darauf
zurückzuführen
ist,
dass
es
die
beispiellose
Nachfrage
nach
Lösungen,
die
nachweislich
einen
Return
on
Investment
in
schwierigen
wirtschaftlichen
Zeiten
bieten,
erfüllt.
ParaCrawl v7.1
Citywide
wi-fi,
E-Governance,
smart
security,
environment
monitoring,
machine
learning
to
name
a
few,
enjoy
intense
attention
and
these
last
few
years
have
witnessed
an
unprecedented
demand.
Stadtweites
Wi-Fi,
E-Governance,
intelligente
Sicherheit,
Umweltüberwachung,
maschinelles
Lernen,
um
nur
einige
zu
nennen,
erzeugen
eine
hohe
Aufmerksamkeit
und
haben
in
den
letzten
Jahre
eine
beispiellose
Nachfrage
ausgelöst.
ParaCrawl v7.1
What’s
even
more
exciting
is
that
with
this
unprecedented
demand,
players
are
being
treated
to
yet
more
new
and
unique
forms
of
blackjack.
Noch
spannender
ist,
dass
mit
dieser
beispiellosen
Nachfrage
den
Spielern
noch
mehr
neue
und
einzigartige
Formen
des
Blackjacks
angeboten
werden.
CCAligned v1
Printing
tickets
on
the
ultra-advanced
Gallus
press
also
offers
GPC's
customers
unprecedented
flexibility,
on-demand
production
planning,
first-class
graphics
quality
and
maximum
reliability.
Zudem
bietet
der
Losdruck
auf
der
topmodernen
Gallus
Druckmaschine
den
Kunden
von
GPC
nie
da
gewesene
Flexibilität,
On-Demand-Produktionsplanung,
erstklassige
Grafikqualität
und
grösst
mögliche
Sicherheit.
ParaCrawl v7.1
The
unprecedented
demand
for
looks
that
push
the
envelope
in
terms
of
imagination
and
creativity
has
even
inspired
an
annual
event,
"The
Battle
of
Barbers,"
which
has
taken
place
since
2014.
Die
beispiellose
Nachfrage
nach
Frisuren,
die
an
die
äußersten
Grenzen
der
Fantasie
und
Kreativität
gehen,
hat
sogar
eine
jährliche
Veranstaltung
inspiriert,
den
Wettkampf
der
Friseure
"Batalla
de
Barberos
",
der
seit
2014
stattfindet.
ParaCrawl v7.1
As
Apple
basks
in
the
unprecedented
demand
for
its
latest
iPhones,
suppliers
from
Tokyo
to
Taipei
are
sharing
in
the
spoils.
Apple
sonnt
sich
in
der
beispiellosen
Nachfrage
nach
seinen
neuesten
iPhones
sind
Lieferanten
von
Tokio
nach
Taipei
in
die
Beute
zu
teilen.
ParaCrawl v7.1
By
the
way,
popular
chansonniers
like
Stas
Mikhaylov
and
Elena
Vayengi
are
not
in
such
unprecedented
demand
as
Natali
recently.
Übrigens,
die
populären
Chansonniers
ähnlich
Stassa
Michajlow
und
Jelena
Wajengi
benutzen
solche
nicht
erfahrene
Nachfrage,
wie
von
Natali
in
letzter
Zeit
nicht.
ParaCrawl v7.1
In
this
edition,
and
in
response
to
an
unprecedented
demand,
intensive
workshops
will
be
given
during
the
three
days
following
the
Congress,
in
which
different
experts
will
offer
direct
training
in
different
fields
linked
to
the
world
of
conservation.
In
dieser
Auflage
und
als
Antwort
auf
eine
bisher
nie
dagewesene
Nachfrage,
werden
in
den
drei
Tagen
nach
dem
Kongress
Intensivworkshops
angeboten,
in
denen
verschiedene
Experten
direkte
Fortbildung
in
verschiedenen
Fachbereichen
des
Arterhalts
anbieten.
ParaCrawl v7.1
And
they
create
unprecedented
demand
for
leaders,
staffs
and
organizational
structures
that
understand
the
best
ways
to
leverage
these
advancements
to
allow
organizations
to
survive
and
thrive
in
these
exciting
times.
Und
sie
schaffen
eine
beispiellose
Nachfrage
nach
Führungskräften,
Mitarbeitern
und
Organisationsstrukturen,
die
über
die
besten
Möglichkeiten,
diese
Fortschritte
zu
nutzen,
Bescheid
wissen,
damit
Organisationen
in
diesen
aufregenden
Zeiten
bestehen
und
gedeihen
können.
ParaCrawl v7.1
The
state-of-the-art,
185,000-square-foot
Church
of
Scientology
International
Dissemination
and
Distribution
Center
in
Los
Angeles,
designed
to
meet
the
unprecedented
demand
for
Scientology
services
and
programs
by
providing
dissemination
materials
on
a
global
scale.
Das
hochmoderne,
mehr
als
17
000
Quadratmeter
große
Verbreitungs-
und
Verteilungszentrum
der
Church
of
Scientology
International
in
Los
Angeles
wurde
etabliert,
um
auf
weltweiter
Ebene
der
Nachfrage
nach
Scientology-
Programmen
und
-Informationsmaterialien
nachzukommen,
die
größer
ist
als
je
zuvor.
ParaCrawl v7.1
This
is
a
big
challenge
that
would
demand
unprecedented
transformation
–
a
transformation
that
is
the
same
as
for
the
2
degree
limit,
yet
more
rapidly.
Dies
ist
eine
große
Herausforderung,
die
eine
beispiellose
Transformation
erfordern
würde
-
eine
Transformation,
die
die
gleiche
ist
wie
für
das
Einhalten
der
2-Grad-Grenze,
aber
noch
schneller
gehen
müsste.
ParaCrawl v7.1
If
your
kitchen-living
room
will
meet
the
young
people,
the
best
option
will
be
the
high-tech
style
in
the
interior,
which
is
today
in
great
demand
and
enjoys
an
unprecedented
demand.
Wenn
Ihre
Küche-Wohnzimmer,
die
jungen
Leute
zu
treffen,
wird
die
beste
Option
die
High-Tech-Stil
im
Innenraum,
die
heute
in
der
großen
Nachfrage
und
genießt
eine
noch
nie
dagewesene
Nachfrage.
ParaCrawl v7.1
This
new
Center
generates
dissemination
materials
for
the
more
than
10,000
Scientology
Churches,
Missions
and
affiliated
groups
worldwide,
enabling
these
organizations
to
meet
the
unprecedented
demand
for
Scientology
services
and
programs.
Dieses
neue
Zentrum
produziert
Verbreitungsmaterialien
für
mehr
als
10
000
Scientology
Kirchen,
Missionen
und
der
Kirche
nahestehende
Gruppen
auf
der
ganzen
Welt
und
ermöglicht
es
diesen
Organisationen
auf
diese
Weise,
dem
enormen
Interesse
an
Scientology-Diensten
und
-Programmen
nachzukommen.
ParaCrawl v7.1
Also
in
this
edition,
and
in
response
to
an
unprecedented
demand,
intensive
workshops
will
be
given
during
the
three
days
following
the
Congress,
in
which
different
experts
will
offer
direct
training
in
different
fields
linked
to
the
world
of
conservation.
Ebenfalls
in
dieser
Auflage
und
als
Antwort
auf
eine
bisher
nie
dagewesene
Nachfrage,
werden
im
Anschluss
an
den
Kongress
drei
Tage
Intensivkurs
angeboten,
in
dem
die
verschiedenen
Experten
eine
direkte
Weiterbildung
in
verschiedenen
Bereichen
des
Arterhalts
anbieten.
ParaCrawl v7.1
In
terms
of
exhibition
groups,
first
and
foremost
there
has
been
the
traditionally
keen
interest
in
Instrumentation,
Control
and
Automation
Techniques,
Mechanical
Processes,
Laboratory
and
Analytical
Techniques,
while
to
meet
the
unprecedented
demand,
additional
space
has
already
had
to
be
mobilised
for
Pharmaceutical,
Packaging
and
Storage
Techniques.
Die
Resonanz
nach
Ausstellungsgruppen
ist
vor
allem
in
der
Mess-,
Regel-
und
Prozessleittechnik,
bei
den
mechanischen
Verfahren,
in
der
Labor-
und
Analysentechnik
sowie
in
der
Pharma-,
Verpackungs-
und
Lagertechnik
ungebrochen
hoch.
Für
letztere
Ausstellungsgruppe
wurden
bereits
zusätzliche
Flächen
zur
Verfügung
gestellt,
um
die
Nachfrage
möglichst
umfassend
bedienen
zu
können.
ParaCrawl v7.1