Übersetzung für "Unprecedented demand" in Deutsch

They will demand unprecedented aggregated data quantities.
Sie verlangen nach bisher nie dagewesenen aggregierten Datenmengen.
ParaCrawl v7.1

But with the show brining in such important pieces of art, the show has unprecedented demand.
Aber weil diese Ausstellung so viele wichtige Kunstwerke zusammen bringt, ist die Nachfrage enorm.
ParaCrawl v7.1

To avoid the risk of shortages of essential and scarce products and services because of the unprecedented surge in demand due to the pandemic, we need businesses to cooperate and do it in line with European Competition rules.
Um Engpässe bei unentbehrlichen, knappen Waren und Dienstleistungen zu vermeiden, die aufgrund des beispiellosen Anstiegs der Nachfrage infolge der Pandemie drohen, ist die Zusammenarbeit von Unternehmen im Einklang mit den europäischen Wettbewerbsregeln erforderlich.
ELRC_3382 v1

Some parties claimed that the drop in the demand for steel, and the consequent drop in demand for SiMn, which occurred during the second half of 2004 and the first half of 2005, following the unprecedented increase in demand described in recital 89, contributed to the bad state of the Community industry.
Einige Parteien führten an, zur schlechten Lage des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft habe im Anschluss an den unter Erwägungsgrund 89 beschriebenen beispiellosen Nachfrageanstieg die rückläufige Stahlnachfrage und der damit einhergehende Rückgang der Nachfrage nach SiMn im zweiten Halbjahr 2004 und im ersten Halbjahr 2005 beigetragen.
DGT v2019

The unprecedented demand for looks that push the envelope in terms of imagination and creativity has even inspired an annual event, “The Battle of Barbers,” which has taken place since 2014.
Die beispiellose Nachfrage nach Frisuren, die an die äußersten Grenzen der Fantasie und Kreativität gehen, hat sogar eine jährliche Veranstaltung inspiriert, den Wettkampf der Friseure „Batalla de Barberos”, der seit 2014 stattfindet.
GlobalVoices v2018q4

In addition to the performance gains offered by LED technology, there is no doubt that its establishment as a credible, mainstream alternative to laser-based print technologies, is due to its ability to meet the unprecedented demand for solutions which can deliver proven return on investment in tough economic times.
Neben der Leistungssteigerung durch LED-Technologie besteht kein Zweifel daran, dass seine Etablierung als zuverlässige, massenkompatible Alternative zu laserbasierten Drucktechnologien darauf zurückzuführen ist, dass es die beispiellose Nachfrage nach Lösungen, die nachweislich einen Return on Investment in schwierigen wirtschaftlichen Zeiten bieten, erfüllt.
ParaCrawl v7.1

Citywide wi-fi, E-Governance, smart security, environment monitoring, machine learning to name a few, enjoy intense attention and these last few years have witnessed an unprecedented demand.
Stadtweites Wi-Fi, E-Governance, intelligente Sicherheit, Umweltüberwachung, maschinelles Lernen, um nur einige zu nennen, erzeugen eine hohe Aufmerksamkeit und haben in den letzten Jahre eine beispiellose Nachfrage ausgelöst.
ParaCrawl v7.1

What’s even more exciting is that with this unprecedented demand, players are being treated to yet more new and unique forms of blackjack.
Noch spannender ist, dass mit dieser beispiellosen Nachfrage den Spielern noch mehr neue und einzigartige Formen des Blackjacks angeboten werden.
CCAligned v1

Printing tickets on the ultra-advanced Gallus press also offers GPC's customers unprecedented flexibility, on-demand production planning, first-class graphics quality and maximum reliability.
Zudem bietet der Losdruck auf der topmodernen Gallus Druckmaschine den Kunden von GPC nie da gewesene Flexibilität, On-Demand-Produktionsplanung, erstklassige Grafikqualität und grösst mögliche Sicherheit.
ParaCrawl v7.1

The unprecedented demand for looks that push the envelope in terms of imagination and creativity has even inspired an annual event, "The Battle of Barbers," which has taken place since 2014.
Die beispiellose Nachfrage nach Frisuren, die an die äußersten Grenzen der Fantasie und Kreativität gehen, hat sogar eine jährliche Veranstaltung inspiriert, den Wettkampf der Friseure "Batalla de Barberos ", der seit 2014 stattfindet.
ParaCrawl v7.1

As Apple basks in the unprecedented demand for its latest iPhones, suppliers from Tokyo to Taipei are sharing in the spoils.
Apple sonnt sich in der beispiellosen Nachfrage nach seinen neuesten iPhones sind Lieferanten von Tokio nach Taipei in die Beute zu teilen.
ParaCrawl v7.1

By the way, popular chansonniers like Stas Mikhaylov and Elena Vayengi are not in such unprecedented demand as Natali recently.
Übrigens, die populären Chansonniers ähnlich Stassa Michajlow und Jelena Wajengi benutzen solche nicht erfahrene Nachfrage, wie von Natali in letzter Zeit nicht.
ParaCrawl v7.1

In this edition, and in response to an unprecedented demand, intensive workshops will be given during the three days following the Congress, in which different experts will offer direct training in different fields linked to the world of conservation.
In dieser Auflage und als Antwort auf eine bisher nie dagewesene Nachfrage, werden in den drei Tagen nach dem Kongress Intensivworkshops angeboten, in denen verschiedene Experten direkte Fortbildung in verschiedenen Fachbereichen des Arterhalts anbieten.
ParaCrawl v7.1

And they create unprecedented demand for leaders, staffs and organizational structures that understand the best ways to leverage these advancements to allow organizations to survive and thrive in these exciting times.
Und sie schaffen eine beispiellose Nachfrage nach Führungskräften, Mitarbeitern und Organisationsstrukturen, die über die besten Möglichkeiten, diese Fortschritte zu nutzen, Bescheid wissen, damit Organisationen in diesen aufregenden Zeiten bestehen und gedeihen können.
ParaCrawl v7.1

The state-of-the-art, 185,000-square-foot Church of Scientology International Dissemination and Distribution Center in Los Angeles, designed to meet the unprecedented demand for Scientology services and programs by providing dissemination materials on a global scale.
Das hochmoderne, mehr als 17 000 Quadratmeter große Verbreitungs- und Verteilungszentrum der Church of Scientology International in Los Angeles wurde etabliert, um auf weltweiter Ebene der Nachfrage nach Scientology- Programmen und -Informationsmaterialien nachzukommen, die größer ist als je zuvor.
ParaCrawl v7.1

This is a big challenge that would demand unprecedented transformation – a transformation that is the same as for the 2 degree limit, yet more rapidly.
Dies ist eine große Herausforderung, die eine beispiellose Transformation erfordern würde - eine Transformation, die die gleiche ist wie für das Einhalten der 2-Grad-Grenze, aber noch schneller gehen müsste.
ParaCrawl v7.1

If your kitchen-living room will meet the young people, the best option will be the high-tech style in the interior, which is today in great demand and enjoys an unprecedented demand.
Wenn Ihre Küche-Wohnzimmer, die jungen Leute zu treffen, wird die beste Option die High-Tech-Stil im Innenraum, die heute in der großen Nachfrage und genießt eine noch nie dagewesene Nachfrage.
ParaCrawl v7.1

This new Center generates dissemination materials for the more than 10,000 Scientology Churches, Missions and affiliated groups worldwide, enabling these organizations to meet the unprecedented demand for Scientology services and programs.
Dieses neue Zentrum produziert Verbreitungsmaterialien für mehr als 10 000 Scientology Kirchen, Missionen und der Kirche nahestehende Gruppen auf der ganzen Welt und ermöglicht es diesen Organisationen auf diese Weise, dem enormen Interesse an Scientology-Diensten und -Programmen nachzukommen.
ParaCrawl v7.1

Also in this edition, and in response to an unprecedented demand, intensive workshops will be given during the three days following the Congress, in which different experts will offer direct training in different fields linked to the world of conservation.
Ebenfalls in dieser Auflage und als Antwort auf eine bisher nie dagewesene Nachfrage, werden im Anschluss an den Kongress drei Tage Intensivkurs angeboten, in dem die verschiedenen Experten eine direkte Weiterbildung in verschiedenen Bereichen des Arterhalts anbieten.
ParaCrawl v7.1

In terms of exhibition groups, first and foremost there has been the traditionally keen interest in Instrumentation, Control and Automation Techniques, Mechanical Processes, Laboratory and Analytical Techniques, while to meet the unprecedented demand, additional space has already had to be mobilised for Pharmaceutical, Packaging and Storage Techniques.
Die Resonanz nach Ausstellungsgruppen ist vor allem in der Mess-, Regel- und Prozessleittechnik, bei den mechanischen Verfahren, in der Labor- und Analysentechnik sowie in der Pharma-, Verpackungs- und Lagertechnik ungebrochen hoch. Für letztere Ausstellungsgruppe wurden bereits zusätzliche Flächen zur Verfügung gestellt, um die Nachfrage möglichst umfassend bedienen zu können.
ParaCrawl v7.1