Übersetzung für "Unleash the full potential" in Deutsch
Europe
must
in
particular
unleash
the
full
potential
of
drones.
Insbesondere
muss
Europa
das
volle
Potenzial
von
Drohnen
ausschöpfen.
TildeMODEL v2018
And
can
unleash
the
full
potential
of
modern
Intel
processors.
Und
kann
das
ganze
Potenzial
des
modernen
Intel-Prozessoren.
ParaCrawl v7.1
Unleash
the
full
potential
of
SAP
with
the
world’s
fastest
storage
array4.
Schöpfen
Sie
mit
dem
weltweit
schnellsten
Storage-Array3
das
volle
Potenzial
von
SAP
aus.
ParaCrawl v7.1
Unleash
the
full
potential
of
your
A/V-Gear!
Entfesseln
Sie
das
volle
Potenzial
Ihrer
A/V-Komponenten!
CCAligned v1
This
technology
will
unleash
the
full
potential
of
your
computer
while
you
play.
Diese
Technologie
entfesselt
beim
Spielen
das
gesamte
Potenzial
Ihres
Computers.
CCAligned v1
Unleash
the
full
potential
of
your
VIVE
experience
with
WiGig™
technology.
Entfesseln
Sie
das
ganze
Potential
Ihrer
VIVE
mit
der
WiGig
Technologie.
ParaCrawl v7.1
Does
the
owner
unleash
the
full
potential
of
the
property?
Schöpft
der
Betreiber
das
Potenzial
der
Hotelimmobilie
voll
aus?
ParaCrawl v7.1
Together
with
us
you
can
unleash
the
full
potential
of
your
appearance
at
the
exhibition.
Mit
uns
können
Sie
das
Optimum
aus
Ihrem
Messeauftritt
herausholen.
ParaCrawl v7.1
Thismeans
that
in
key
areas
the
Union
has
yet
to
unleash
the
full
potential
of
the
internalmarket.
Dies
bedeutet,
dass
die
Unionin
wichtigen
Bereichen
das
volle
Potenzial
des
Binnenmarktes
erst
noch
aktivierenmuss.
EUbookshop v2
Go
beyond
data
visualization
and
unleash
the
full
potential
of
a
flexible
and
powerful
platform.
Gehen
Sie
über
Datenvisualisierung
hinaus
und
nutzen
Sie
das
volle
Potenzial
einer
flexiblen
und
leistungsstarken
Plattform.
CCAligned v1
However,
to
unleash
the
full
potential
of
printed
electronics
the
power
source
has
to
be
flexible
as
well.
Um
jedoch
das
volle
Potenzial
der
gedruckten
Elektronik
auszuschöpfen,
muss
auch
die
Stromquelle
flexibel
sein.
ParaCrawl v7.1
The
primary
goal
is
to
achieve
innovative,
sustainable
product
solutions
that
unleash
the
full
potential
of
HUGO
BOSS.
Oberstes
Ziel
sind
innovative
und
nachhaltige
Produktlösungen,
die
das
ganze
Potenzial
von
HUGO
BOSS
entfalten.
ParaCrawl v7.1
Unleash
the
full
potential
of
your
data
through
perceptual,
mapping,
optimal
scaling
and
dimension
reduction
techniques.
Nutzen
Sie
das
volle
Potenzial
Ihrer
Daten
mithilfe
von
Wahrnehmungskarten,
optimaler
Skalierung
und
Dimensionsreduktion.
ParaCrawl v7.1
Unleash
the
full
potential
of
your
campaigns
on
Google
Shopping
and
other
platforms
and
marketplaces.
Entfesseln
Sie
das
volle
Potenzial
Ihrer
Kampagnen
auf
Google
Shopping
und
anderen
Plattformen
und
Marktplätzen.
ParaCrawl v7.1
The
ultimate
goal
is
to
achieve
innovative,
sustainable
product
solutions
that
unleash
the
full
potential
of
HUGO
BOSS.
Ziel
sind
innovative
und
nachhaltige
Produktlösungen,
die
das
ganze
Potenzial
von
HUGO
BOSS
entfalten.
ParaCrawl v7.1
Our
aim
is
to
empower
partners
to
unleash
the
full
potential
of
the
WEBFLEET
platform.
Unser
Ziel
ist
es,
Partner
zu
befähigen,
das
volle
Potenzial
der
WEBFLEET-Plattform
zu
entfesseln.
ParaCrawl v7.1
Product
market
reforms
will
be
crucial
in
order
to
unleash
the
full
productivity
potential
of
the
new
technologies.
Das
Produktivitätspotenzial
der
neuen
Technologien
muss
mit
Reformen
der
Produktmärkte
noch
stärker
ausgeschöpft
werden.
ParaCrawl v7.1
It
is
important
at
this
precise
moment,
when
there
are
such
heavy
constraints
on
our
budgets,
to
unleash
the
full
potential
of
the
single
market.
Er
ist
gerade
jetzt
wichtig,
da
es
erhebliche
Einschränkungen
unserer
Haushaltspläne
gibt,
das
volle
Potenzial
des
Binnenmarktes
freizusetzen.
Europarl v8
The
challenge
for
the
Mediterranean
partners
is
to
unleash
the
full
potential
of
their
economic
forces,
and
in
this
regard
the
Barcelona
Process
has
become
the
framework
of
reference
for
all
international
donors
to
relate
to
and
further
pursue.
Die
Herausforderung
für
die
Mittelmeerpartner
besteht
darin,
ihr
gesamtes
Wirtschaftspotenzial
zu
nutzen
und
in
diesem
Zusammenhang
bildet
der
Barcelona-Prozess
den
Referenzrahmen,
den
alle
internationalen
Geber
heranziehen
und
berücksichtigen.
Europarl v8
To
boost
growth
and
jobs,
the
European
institutions
have
continued
work
to
unleash
the
full
potential
of
the
single
market.
Die
europäischen
Organe
haben
ihre
Bemühungen
fortgesetzt,
zur
Belebung
von
Wachstum
und
Beschäftigung
das
volle
Potenzial
des
Binnenmarktes
freizusetzen.
Europarl v8
The
revised
text
preserves
the
balance
between
the
urgent
need
to
unleash
the
full
potential
of
the
internal
market
for
services
and
the
preservation
of
our
European
social
model.
Mit
dem
überarbeiteten
Text
wird
einerseits
der
dringenden
Notwendigkeit,
das
Potenzial
des
Binnenmarkts
für
Dienstleistungen
freizusetzen,
und
andererseits
der
Bewahrung
unseres
Europäischen
Sozialmodells
Rechnung
getragen.
Europarl v8
The
strategy
might
truly
unleash
the
full
potential
of
the
region
covering
areas
from
the
environment,
economy,
culture
and
education
to
security.
Diese
Strategie
könnte
maßgeblich
dazu
beitragen,
dass
diese
Region
ihr
volles
Potenzial
in
Bereichen
von
der
Umwelt
über
die
Wirtschaft
und
Kultur
bis
hin
zur
Bildung
und
Sicherheit
erschließen
kann.
Europarl v8
The
Committee
welcomes
this
proposal's
goal
of
enforcing
the
existing
directive,
focusing
on
better
implementation
and
effective
administrative
cooperation
among
Member
States
in
order
to
unleash
the
full
potential
of
the
EU
services
market.
Der
Ausschuss
begrüßt
die
mit
diesem
Vorschlag
verfolgte
Absicht,
die
bestehende
Richtlinie
durchzusetzen,
wobei
der
Schwerpunkt
auf
eine
bessere
Umsetzung
und
eine
wirksame
Verwaltungszusammenarbeit
zwischen
den
Mitgliedstaaten
gelegt
werden
soll,
um
das
volle
Potenzial
des
EU-Dienstleistungsmarkts
zu
entfalten.
TildeMODEL v2018
In
order
to
reap
the
full
benefits
offered
by
the
Digital
Single
Market,
this
package
with
both
proposals
is
needed
to
unleash
the
full
potential
of
e-commerce.
Damit
der
Nutzen
des
digitalen
Binnenmarktes
voll
zum
Tragen
kommt,
sind
beide
Vorschläge
dieses
Pakets
erforderlich,
um
das
ganze
Potenzial
des
elektronischen
Handels
auszuschöpfen.
TildeMODEL v2018
This
means
that
in
key
areas
the
Union
has
yet
to
unleash
the
full
potential
of
the
internal
market.
Dies
bedeutet,
dass
die
Union
in
wichtigen
Bereichen
das
volle
Potenzial
des
Binnenmarktes
erst
noch
aktivieren
muss.
TildeMODEL v2018
An
area
of
freedom
security
and
justice,
which
contributes
to
creating
the
conditions
for
competitiveness
in
Europe,
for
example,
through
the
better
management
of
legal
migration
at
EU
level
in
order
to
unleash
the
full
potential
of
European
economies.
Ein
Raum
der
Freiheit,
der
Sicherheit
und
des
Rechts,
der
zur
Wettbewerbsfähigkeit
in
Europa
beiträgt,
zum
Beispiel,
durch
eine
bessere
Bewältigung
der
legalen
Migration
auf
EU-Ebene,
um
das
volle
Potential
der
europäischen
Volkswirtschaften
auszuschöpfen.
TildeMODEL v2018
If
we
are
to
restore
citizens'
trust
in
the
European
project,
create
jobs
and
build
a
competitive
economy,
and
retain
an
influence
in
the
world,
we
must
unleash
the
full
potential
of
the
Single
Market.
Wenn
es
darum
geht,
das
Vertrauen
der
Bürger
in
das
europäische
Projekt
wiederherzustellen,
Arbeitsplätze
zu
schaffen,
eine
wettbewerbsfähige
Wirtschaft
aufzubauen,
und
unseren
Einfluss
auf
der
Weltbühne
zu
erhalten,
müssen
wir
das
vollständige
Potenzial
des
Binnenmarktes
entfalten.
TildeMODEL v2018