Übersetzung für "Unit interval" in Deutsch
Then
specify
min
value,
max
value
and
interval
unit
in
the
text
boxes
based
on
your
needs.
Geben
Sie
dann
in
den
Textfeldern
je
nach
Bedarf
Mindestwert,
Maximalwert
und
Intervalleinheit
an.
ParaCrawl v7.1
A
further
option
is
to
detect
signal
values
inside
the
unit
interval
(UI).
Eine
weitere
Möglichkeit
besteht
darin,
Signalwerte
innerhalb
des
Unit
Intervalls
(UI)
zu
erfassen.
EuroPat v2
All
other
lines
are
constructed
on
the
basis
of
this
unit
interval
in
accordance
with
Fibonacci
numbers.
Alle
anderen
Linien
werden
auf
Basis
dieses
Intervalls
in
Übereinstimmung
mit
den
Fibonacci
Intervallen
gezeichnet.
CCAligned v1
However,
according
to
the
present
invention,
each
signal
shifting
interval
may
be,
for
example,
a
two-horizontal-scanning-interval
unit
or
a
longer
unit.
Gemäß
der
vorliegenden
Erfindung
kann
jedoch
jedes
Signalverschiebeintervall
beispielsweise
eine
2-Horizontal-Abtastintervalleinheit
oder
eine
längere
Einheit
sein.
ParaCrawl v7.1
If
the
delayed
starting
pulse
VSi
is
delayed
for
the
duration
of
0.5
sec,
for
instance,
and
then
passed
on
to
the
next
subsequent
measurement
channel
unit
MK4b,
the
interval
until
the
next
subsequent
measurement
value
image
displayed
on
the
screen
16
amounts
to
0.5
sec.
Wird
der
verzögerte
Startimpuls
VSi
z.
B.
für
die
Zeitdauer
von
0,5
Sec.
verzögert
und
dann
an
die
nachfolgende
Meßkanaleinheit
MK4b
weitergeleitet,
beträgt
der
Abstand
zur
nächsten
Meßwertabbildung
auf
dem
Bildschirm
16
dargestellt,
0,5
Sec.
EuroPat v2
Wirsing
gave
asymptotic
estimates
for
the
distribution
of
the
coefficients
of
the
regular
continued
fraction
evolution
of
a
random
variable
evenly
distributed
in
the
unit
interval.
Dabei
handelt
es
sich
um
asymptotische
Abschätzungen
für
die
Verteilung
der
Koeffizienten
der
regulären
Kettenbruchentwicklung
einer
im
Einheitsintervall
gleichmäßig
verteilten
Zufallsvariablen.
WikiMatrix v1
Each
stuffing
process
having
a
bit
produces
a
phase
change
of
the
outgoing
(transmitted)
digital
signal
by
one
UI
(unit
interval).
Jeder
Stopfvorgang
mit
einem
Bit
erzeugt
einen
Phasensprung
des
abgehenden
(übertragenen)
Ditialsignals
um
ein
UI
(Unit
Interval).
EuroPat v2
The
invention
relates
to
a
circuit
arrangement
for
monitoring
a
binary
signal
which
in
normal
operation
exhibits
at
least
one
level
shift
within
a
characteristic
waiting
time
and
which
has
two
flip-flops
that
receive
control
pulses
from
a
control
unit,
the
interval
between
control
pulses
being
at
least
as
long
as
the
characteristic
waiting
time.
Die
Erfindung
betrifft
eine
Schaltungsanordnung
zur
Überwachung
eines
Binärsignales,
das
im
Normalbetrieb
innerhalb
einer
charakteristischen
Wartezeit
mindestens
einen
Pegelwechsel
aufweist,
mit
zwei
Flip-Flops,
die
von
einer
Steuereinheit
Steuerimpulse
erhalten,
deren
Abstand
mindestens
so
groß
wie
die
charakteristische
Wartezeit
ist.
EuroPat v2
The
number
that
you
type
in
the
Specify
interval
unit
text
box
determines
how
many
labels
are
displayed
between
the
data
series.
Die
Zahl,
die
Sie
in
das
Textfeld
Intervalleinheit
angeben
eingeben,
bestimmt,
wie
viele
Beschriftungen
zwischen
den
Datenreihen
angezeigt
werden.
ParaCrawl v7.1
To
change
the
scale
of
3d
chart
depth
axis,
you
just
need
to
adjust
Interval
between
tick
marks
and
Specify
interval
unit
options.
Um
den
Maßstab
der
3d-Diagrammtiefenachse
zu
ändern,
müssen
Sie
nur
das
Intervall
zwischen
den
Teilstrichen
und
den
Intervalleinheitenoptionen
anpassen.
ParaCrawl v7.1
In
the
downstream
time
measuring
unit
(314),
the
interval
of
the
R
waves
thus
determined
by
the
comparator
(310)
is
measured
with
a
time
base
of
equal
to
or
less
than
10
ms.
In
der
anschließenden
Zeitmesseinheit
(314)
wird
der
Abstand
der
vom
Komparator
(310)
bestimmten
R-Wellen
mit
einer
Zeitbasis
von
kleiner/gleich
10
ms
vermessen.
EuroPat v2
For
example,
an
automatic,
regular
determination
of
a
value
for
the
load
rate
of
a
conveyor
belt
can
be
carried
out
by
the
measuring
unit
in
an
interval
of
seconds,
minutes,
hours
and/or
days.
Beispielsweise
kann
eine
automatische,
regelmäßige
Ermittlung
eines
Werts
für
das
Maß
für
eine
Beladung
des
Förderbandes
durch
die
Messeinrichtung
in
einem
Intervall
von
Sekunden,
Minuten,
Stunden
und/oder
Tagen
erfolgen.
EuroPat v2
Another
embodiment
can
provide
that
the
conveyor
operates
in
such
a
stepped
manner
that
two
steps
with
a
differing
time
are
performed
repeatedly
in
succession,
that
n
whole-number
multiples
of
partial
steps
are
performed
with
a
first
stop
n
and
n?1
whole-number
multiples
of
partial
steps
are
performed
with
a
following
second
stop
n?1,
and
that
the
transport
means
is
moved
further
per
time
unit
by
one
interval
between
two
positions
with
each
partial
step.
In
einer
anderen
Ausführung
kann
es
vorgesehen
sein,
dass
die
Transporteinrichtung
derart
getaktet
arbeitet,
dass
wiederholend
nacheinander
zwei
Taktschritte
unterschiedlicher
Zeitdauer
ausgeführt
werden,
wobei
mit
einem
ersten
Taktschritt
N
ganzzahlige
Vielfache
von
Teiltaktschritten
und
mit
einem
folgenden
zweiten
Taktschritt
N-1
ganzzahlige
Vielfache
von
Teiltaktschritten
ausgeführt
werden,
wobei
mit
jedem
Teiltaktschritt
das
Transportmittel
pro
Zeiteinheit
um
einen
Abstand
zwischen
zwei
Positionen
weiterbewegt
wird.
EuroPat v2
In
this
unit,
a
musical
interval
always
is
the
same
size
regardless
of
its
absolute
pitch,
namely
halftone=100
cent,
octave=1200
cent.
Deshalb
ist
in
dieser
Einheit
ein
musikalisches
Intervall
unabhängig
von
seiner
absoluten
Tonhöhe
immer
gleich
groß,
nämlich
Halbton
=
100
Cent,
Oktave
=
1200
Cent.
EuroPat v2
The
checksum
of
the
message
310
arrives
in
the
distributor
unit
in
the
interval
of
time
[318,
319].
Im
Zeitintervall
[318,
319]
trifft
die
Prüfsumme
der
Nachricht
310
in
der
Verteilereinheit
ein.
EuroPat v2
In
another
advantageous
embodiment,
output
signal
219
is
not
0
or
1,
but
instead
assumes
a
value
in
the
unit
interval
[0,1].
In
einer
anderen
vorteilhaften
Ausführungsform
ist
das
Ausgangssignal
219
nicht
0
oder
1,
sondern
nimmt
einen
Wert
in
dem
Einheitsintervall
[0,1]
an.
Dies
ist
eine
zusätzlich
hilfreiche
Information
bei
der
Klassifikation.
EuroPat v2
Insofar
as
physical
surveillance
duties
are
not
carried,
out
direct
ly
by
an
officially
approved
institution
or
organization,
the
management
of
the
undertaking
must
entrust
such
an
institution
or
organization
with
the
job
of
supervising
the
radiation
protection
unit
at
regular
intervals.
Soweit
der
physikalische
Kontrolldienst
nicht
unmittelbar
durch
eine
behördlich
ermächtigte
Institution
oder
Organisation
durchgeführt
wird,
ist
eine
solche
von
der
Unternehmensleitung
mit
der
Kontrolle
des
Strahlenschutz
dienstes
in
regelmässigen
Abständen
zu
beauftragen.
EUbookshop v2
In
this
known
subscriber's
station
circuit
scanning
samples
of
digital
signals
received
in
analog
form
are
sent
after
analog-digital
conversion
to
a
receiving
unit
at
intervals
that
are
fixed
by
the
occurrence
of
scanning
clock
pulses
for
conversion
of
the
received
digital
signals.
Bei
dieser
bekannten
Teilnehmeranschlußschaltung
werden
einer
Empfangseinrichtung
zu
durch
das
Auftreten
der
Abtasttaktimpulse
festgelegten
Zeitabständen
Abtastproben
in
analoger
Form
empfangener
Digitalsignale
nach
einer
Analog-Digital-Wandlung
für
eine
Umsetzung
der
empfangenen
Digitalsignale
zugeführt.
EuroPat v2
The
piston
cylinder
units
disposed
at
intervals
over
the
length
of
the
holder
of
the
doctor
blade
first
of
all
act
on
the
holder
with
equal
pressing
forces
which,
however,
can
be
varied
in
sections
over
the
length
of
the
doctor
blade
in
the
desired
manner
by
means
of
the
fine
regulating
valve.
Die
im
Abstand
über
die
Länge
des
Rakelhalters
verteilten
Druckmittel-Kolben-Zylinder-Einheiten
beaufschlagen
zunächst
einmal
den
Rakelhalter
mit
gleichgrossen
Andrückkräften,
die
jedoch
durch
das
Feinregelventil
in
der
gewünschten
Weise
abschnittsweise
über
die
Länge
des
Rakelmessers
variiert
werden
können.
EuroPat v2
The
intervals
can
be
controlled
by
a
control
unit,
wherein
the
intervals
may
be
equal
or
unequal.
Die
Intervallsteuerung
kann
über
eine
Steuereinheit
erfolgen,
wobei
die
Intervalle
wählbar
gleichmäßig
oder
ungleichmäßig
sein
können.
EuroPat v2
The
exhaust
gases
on
the
catalytically
active
coating
experience
a
conversion
related
to
heat
build-up,
characterized
in
that
readings
are
initially
taken
by
the
heat
tone
sensor,
which
is
arranged
in
the
exhaust
gas
flow
in
the
inflow
area
of
the
catalytic
converter
unit
and
which
includes
the
same
catalytically
active
coating
as
the
catalytic
converter
unit,
at
time
intervals
corresponding
to
the
regulating
frequency
of
the
lambda
sensor,
resulting
in
a
single-amplitude
quadratic
equation
over
the
time
axis,
with
the
height
of
the
amplitude
representing
a
measure
for
the
percentage
of
non-converted
hydrocarbons,
carbon
monoxide
and
hydrogen
in
the
exhaust
gas,
and
in
that
these
readings
are
subsequently
(re-)
rectified,
resulting
in
a
reading
for
the
mean
temperature
of
the
catalytic
converter
unit
that
includes
heat
tone.
Erfindungsgemäß
wird
die
vorgenannte
Aufgabe
dadurch
gelöst,
daß
abwechselnd
erst
die
Meßwerte
des
Wärmetönungssensors,
der
im
Abgasstrom
im
Einströmbereich
der
Katalysatoreinheit
angeordnet
ist
und
die
gleiche
katalytisch
aktive
Beschichtung
aufweist
wie
die
Katalysatoreinheit,
in
Zeitabständen
entsprechend
der
Regelfrequenz
des
Lambda-Sensors
aufgenommen
werden,
-
wodurch
sich
eine
eine
Amplitude
aufweisende
Rechteckfunktion
über
der
Zeitachse
ergibt,
wobei
die
Höhe
der
Amplitude
ein
Maß
für
den
Anteil
von
nichtumgesetzten
Kohlenwasserstoffen,
Kohlenmonoxid
und
Wasserstoff
im
Abgas
ist
-,
und
anschließend
diese
Meßwerte
(wieder)
gleichgerichtet
werden,
-
wodurch
sich
ein
Wert
für
die
mittlere
Temperatur,
inklusive
der
Wärmetönungen,
der
Katalysatoreinheit
ergibt..
EuroPat v2
Thus,
because
of
the
possibility
of
quickly
exchanging
an
emptied
storage
unit
without
problems
for
a
filled
storage
unit,
it
is
no
longer
necessary
for
the
operators
to
monitor
the
fill
status
of
the
storage
unit
at
short
intervals
and
to
continuously
refill
them
with
fresh
empty
tubes.
Das
heißt,
durch
die
Möglichkeit,
eine
geleerte
Speichereinheit
problemlos
und
schnell
gegen
eine
gefüllte
Speichereinheit
auszutauschen,
entfällt
für
das
Bedienpersonal
die
Notwendigkeit,
in
kurzen
Zeitabständen
den
Füllzustand
der
Speichereinheit
zu
überwachen
und
laufend
neue
Leerhülsen
nachzufüllen.
EuroPat v2
An
oligonucleotide
is
understood
to
be
a
molecule
that
has
a
sequence
of
bases
on
a
backbone
comprised
mainly
of
identical
monomer
units
at
defined
intervals.
Unter
einem
Oligonukleotid
wird
ein
Molekül
verstanden,
welches
an
einem
im
wesentlichen
aus
identischen
Monomereinheiten
aufgebauten
Rückgrat
in
definierten
Abständen
eine
Aufeinanderfolge
von
Basen
aufweist.
EuroPat v2
With
the
aid
of
the
air
pressure
control
devices,
the
air
pressure
in
the
corresponding
tires
of
the
motor
vehicle
is
detected
and
the
air
pressure
control
devices
transmit
a
data
message
to
the
central
unit
at
time
intervals.
Mit
Hilfe
der
Luftdruckkontrollvorrichtungen
wird
der
Luftdruck
in
den
entsprechenden
Reifen
des
Kraftfahrzeuges
erfaßt
und
die
Luftdruckkontrollvorrichtungen
übermitteln
in
zeitlichen
Abständen
eine
Datensendung
an
die
Zentraleinheit.
EuroPat v2
In
the
case
of
an
advantageous
embodiment
of
the
method
according
to
the
invention,
it
is
provided
that
infrared
control
signals
are
repeatedly
emitted
by
the
operator
control
unit
at
predetermined
intervals—preferably
periodically—and
in
each
case
the
reception
of
a
confirmation
signal
from
the
operating
table
is
monitored.
Bei
einer
vorteilhaften
Ausführungsform
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
ist
vorgesehen,
daß
von
der
Bedienungseinheit
in
vorgegebenen
Abständen
-
vorzugsweise
periodisch
-
wiederholt
Infrarot-Kontrollsignale
ausgesendet
werden
und
jeweils
der
Empfang
eines
Bestätigungssignales
vom
Operationstisch
überwacht
wird.
EuroPat v2
It
is
advantageous
if
infrared
control
signals
can
be
repeatedly
emitted
by
the
operator
control
unit
at
predetermined
intervals—preferably
periodically—and
in
each
case
the
reception
of
a
confirmation
signal
can
be
monitored.
Günstig
ist
es,
wenn
von
der
Bedienungseinheit
in
vorgegebenen
Abständen
-
vorzugsweise
periodisch
-
wiederholt
Infrarot-Kontrollsignale
aussendbar
sind
und
jeweils
der
Empfang
eines
Bestätigungssignales
überwachbar
ist.
EuroPat v2
During
stuffing,
the
phase
of
the
synchronous
signal
to
be
multiplexed
jumps
accordingly
by
eight
UI
(unit
intervals),
or
by
one
byte
(8
bits),
relative
to
the
multiplex
signal.
Beim
Stopfen
springt
demnach
die
Phase
des
zu
multiplexenden
synchronen
Signals
relativ
zum
Multiplexsignal
um
acht
UI
(Unit
Interval),
bzw.
um
ein
Byte
(8
Bits).
EuroPat v2