Übersetzung für "Unique entity" in Deutsch

I only know that it emerges and speaks as a unique entity.
Ich weiß nur, dass es hervorbricht und als eigenständiges Wesen spricht.
OpenSubtitles v2018

The globally unique mobility management entity identifier number, which is abbreviated as GUMMEI, can be composed of different individual identifiers.
Die globale eindeutige Mobilitätsmanagementeinheits-Identifikationsnummer, abgekürzt als GUMMEI bezeichnet, kann aus verschiedenen Einzelkennungen zusammengesetzt sein.
EuroPat v2

It is a truly unique entity in the plant world, being the only living representative of the order Ginkgoales.
Er ist einmalig in der Pflanzenwelt, da er der einzig verbleibende Repräsentant der Ginkgopflanzen ist.
ParaCrawl v7.1

Genetically and ecologically the New Guinea singing dog is not replaceable with any other canid-population and the available data indicates that the New Guinea singing dog demonstrates a unique evolutionary entity, possible a sister-taxon of the Australian dingo.
Der Neuguinea-Dingo sei genetisch und ökologisch nicht mit irgendeiner anderen Caniden-Population auswechselbar und daher würden die verfügbaren Daten zumindest darauf hinweisen, dass der Neuguinea-Dingo eine einzigartige evolutionäre Einheit, möglicherweise ein Schwestertaxon des Australischen Dingos, darstellt.
Wikipedia v1.0

Yet all this is required simply to process the unique entity you call John Henry.
Und doch ist all das hier erforderlich, um das einzigartige Wesen zu entwickeln, das Sie "John Henry" nennen.
OpenSubtitles v2018

Thus it can be seen that when special attention is given to the high envelope frequencies, the reference master truly becomes a unique entity, which then also affects the ACF.
Daraus folgt, daß bei besonderer Beachtung der hohen Hüllkurvenfrequenzen das Referenzmuster wirklich zu einem Unikat wird, was sich dann in der AKF auch auswirkt.
EuroPat v2

This late-medieval planned town on the southern part of the Croatian coast of the eastern Adriatic, with its historical core located at the foot of Mount Sr?, has preserved for centuries the character of a unique urban entity defined by city walls, which has a significant place in the history of construction.
Diese spätmittelalterliche geplante Stadt am südlichen Teil der kroatischen Küste der östlichen Adria mit ihrem historischen Kern am Fuße des Berges Sr? hat seit Jahrhunderten den Charakter einer einzigartigen städtischen Einheit bewahrt, die durch Stadtmauern definiert ist Bedeutenden Platz in der Geschichte des Baues.
ParaCrawl v7.1

This means that it is a unique entity as the hard disk itself, and practically independent of other partitions, which means a small hard drive.
Dies bedeutet, dass es sich bei der Festplatte selbst um eine einzigartige Einheit handelt und praktisch unabhängig von anderen Partitionen ist, was eine kleine Festplatte bedeutet.
ParaCrawl v7.1

The number/code which in your country identifies you as a unique tax entity.
Die Nummer/der Code, durch welche/n Sie in Ihrem Land als unverwechselbares Steuersubjekt identifiziert werden.
ParaCrawl v7.1

On the completion of Art Museum Gösta's extension in 2014, the Serlachius Museums form a unique cultural entity that offers a venue for the friends of art, as well as for the friends history, stories and drama.
Nach der Fertigstellung des Erweiterungsbaus des Gösta im Jahr 2014 wurden die Serlachius-Museen in Mänttä Zentrum eines einzigartigen Kulturangebots sowie Treffpunkt für Kunstfreunde wie auch für Liebhaber der Geschichte, von Geschichten und Dramen sein.
ParaCrawl v7.1

The firm also announced the launch of the Eversheds African Law Institute (EALI), creating a unique entity in the region which will allow member law firms in Africa to access training and knowledge sharing programmes while fostering commercial opportunities on a regional and international basis.
Außerdem hat Eversheds mit dem Eversheds African Law Institute (EALI), eine in der Region einzigartige Organisation ins Leben gerufen, die Mitgliedskanzleien in Afrika den Zugang zu Schulungs- und Wissensprogrammen ermöglicht und gleichzeitig wirtschaftliche Chancen auf regionaler und internationaler Basis fördert.
ParaCrawl v7.1

Pure grace and innocence on the other hand, symbolize the wafer-thin and pure-white veils, meeting the golden headpieces on the head of a bride to unite in a unique entity…
Grazie und Unschuld pur versprühen dagegen die hauchdünnen und reinweißen Schleier, die sich wie für einander bestimmt mit den goldenen Headpieces auf dem Haupt einer Braut zu einer einzigartigen Einheit vereinen…
ParaCrawl v7.1

The course will introduce the basics of the European Union and describe and explain the processes of widening and deepening of this unique political entity.
Dieser Kurs vermittelt Grundkenntnisse über die Europäische Union, beschreibt und erklärt die Vertiefungs- und Erweiterungsprozesse dieses einmaligen politischen Gebildes.
ParaCrawl v7.1

According to another appropriate enhancement of the invention, it can be provided in one of the methods that the configuration database provides to the mobility management entity a globally unique mobility management entity identifier number as at least one first identifier or a plurality of globally unique mobility management entity identifier numbers as a selection of first identifiers.
Gemäß einer weiteren zweckmäßigen Weiterbildung der Erfindung kann bei einem der Verfahren vorgesehen sein, dass die Konfigurationsdatenbank der Mobilitätsmanagementeinheit als wenigstens eine erste Kennung eine globale eindeutige Mobilitätsmanagementeinheits-Identifikationsnummer oder als Auswahl an ersten Kennungen mehrere globale eindeutige Mobilitätsmanagementeinheits-Identifikationsnummern zur Verfügung stellt.
EuroPat v2

Thus, the globally unique mobility management entity identifier number (GUMMEI) can be advantageously composed of a public land-based mobile network identifier, the so-called PLMN-ID and of a mobility management entity identifier, the so-called MMEI.
So kann die globale eindeutige Mobilitätsmanagementeinheits-Identifikationsnummer (GUMMEI) vorteilhafterweise aus einer öffentlichen landgestützten Mobilfunknetzkennung, der sogenannten PLMN-ID, und aus einer Mobilitätsmanagementeinheit-Identifizierung, der sogenannten MMEI, zusammengesetzt sein.
EuroPat v2

Thus, the globally unique mobility management entity identifier number (GUMMEI) indicates that a specific mobility management entity is part of the Vodafone core network in Germany.
So kann die globale eindeutige Mobilitätsmanagementeinheits-Identifikationsnummer (GUMMEI) angeben, dass eine bestimmte Mobilitätsmanagementeinheit Teil des Vodafonekernnetzwerkes in Deutschland ist.
EuroPat v2

After extensive renovations, old and modern elements were merged into a unique entity that is architecturally and technically of the highest order.
Nach seiner umfangreichen Generalsanierung verschmelzen alte und moderne Elemente zu einem einzigartigen Ganzen, das sowohl architektonisch als auch technisch allererste Wahl ist.
ParaCrawl v7.1

The GLEIF data quality management program ensures that the LEI remains the industry standard best suited to providing open and reliable data for unique legal entity identification management.
Das GLEIF-Datenqualitätsmanagementprogramm gewährleistet, dass der LEI der Branchenstandard bleibt, der am besten geeignet ist, um für ein eindeutiges Rechtsträger-Identifikationsmanagement offene und zuverlässige Daten bereitzustellen.
ParaCrawl v7.1