Übersetzung für "Unique entity" in Deutsch
I
only
know
that
it
emerges
and
speaks
as
a
unique
entity.
Ich
weiß
nur,
dass
es
hervorbricht
und
als
eigenständiges
Wesen
spricht.
OpenSubtitles v2018
The
globally
unique
mobility
management
entity
identifier
number,
which
is
abbreviated
as
GUMMEI,
can
be
composed
of
different
individual
identifiers.
Die
globale
eindeutige
Mobilitätsmanagementeinheits-Identifikationsnummer,
abgekürzt
als
GUMMEI
bezeichnet,
kann
aus
verschiedenen
Einzelkennungen
zusammengesetzt
sein.
EuroPat v2
It
is
a
truly
unique
entity
in
the
plant
world,
being
the
only
living
representative
of
the
order
Ginkgoales.
Er
ist
einmalig
in
der
Pflanzenwelt,
da
er
der
einzig
verbleibende
Repräsentant
der
Ginkgopflanzen
ist.
ParaCrawl v7.1
Genetically
and
ecologically
the
New
Guinea
singing
dog
is
not
replaceable
with
any
other
canid-population
and
the
available
data
indicates
that
the
New
Guinea
singing
dog
demonstrates
a
unique
evolutionary
entity,
possible
a
sister-taxon
of
the
Australian
dingo.
Der
Neuguinea-Dingo
sei
genetisch
und
ökologisch
nicht
mit
irgendeiner
anderen
Caniden-Population
auswechselbar
und
daher
würden
die
verfügbaren
Daten
zumindest
darauf
hinweisen,
dass
der
Neuguinea-Dingo
eine
einzigartige
evolutionäre
Einheit,
möglicherweise
ein
Schwestertaxon
des
Australischen
Dingos,
darstellt.
Wikipedia v1.0
Yet
all
this
is
required
simply
to
process
the
unique
entity
you
call
John
Henry.
Und
doch
ist
all
das
hier
erforderlich,
um
das
einzigartige
Wesen
zu
entwickeln,
das
Sie
"John
Henry"
nennen.
OpenSubtitles v2018
Thus
it
can
be
seen
that
when
special
attention
is
given
to
the
high
envelope
frequencies,
the
reference
master
truly
becomes
a
unique
entity,
which
then
also
affects
the
ACF.
Daraus
folgt,
daß
bei
besonderer
Beachtung
der
hohen
Hüllkurvenfrequenzen
das
Referenzmuster
wirklich
zu
einem
Unikat
wird,
was
sich
dann
in
der
AKF
auch
auswirkt.
EuroPat v2
This
late-medieval
planned
town
on
the
southern
part
of
the
Croatian
coast
of
the
eastern
Adriatic,
with
its
historical
core
located
at
the
foot
of
Mount
Sr?,
has
preserved
for
centuries
the
character
of
a
unique
urban
entity
defined
by
city
walls,
which
has
a
significant
place
in
the
history
of
construction.
Diese
spätmittelalterliche
geplante
Stadt
am
südlichen
Teil
der
kroatischen
Küste
der
östlichen
Adria
mit
ihrem
historischen
Kern
am
Fuße
des
Berges
Sr?
hat
seit
Jahrhunderten
den
Charakter
einer
einzigartigen
städtischen
Einheit
bewahrt,
die
durch
Stadtmauern
definiert
ist
Bedeutenden
Platz
in
der
Geschichte
des
Baues.
ParaCrawl v7.1
This
means
that
it
is
a
unique
entity
as
the
hard
disk
itself,
and
practically
independent
of
other
partitions,
which
means
a
small
hard
drive.
Dies
bedeutet,
dass
es
sich
bei
der
Festplatte
selbst
um
eine
einzigartige
Einheit
handelt
und
praktisch
unabhängig
von
anderen
Partitionen
ist,
was
eine
kleine
Festplatte
bedeutet.
ParaCrawl v7.1
The
number/code
which
in
your
country
identifies
you
as
a
unique
tax
entity.
Die
Nummer/der
Code,
durch
welche/n
Sie
in
Ihrem
Land
als
unverwechselbares
Steuersubjekt
identifiziert
werden.
ParaCrawl v7.1
On
the
completion
of
Art
Museum
Gösta's
extension
in
2014,
the
Serlachius
Museums
form
a
unique
cultural
entity
that
offers
a
venue
for
the
friends
of
art,
as
well
as
for
the
friends
history,
stories
and
drama.
Nach
der
Fertigstellung
des
Erweiterungsbaus
des
Gösta
im
Jahr
2014
wurden
die
Serlachius-Museen
in
Mänttä
Zentrum
eines
einzigartigen
Kulturangebots
sowie
Treffpunkt
für
Kunstfreunde
wie
auch
für
Liebhaber
der
Geschichte,
von
Geschichten
und
Dramen
sein.
ParaCrawl v7.1
The
firm
also
announced
the
launch
of
the
Eversheds
African
Law
Institute
(EALI),
creating
a
unique
entity
in
the
region
which
will
allow
member
law
firms
in
Africa
to
access
training
and
knowledge
sharing
programmes
while
fostering
commercial
opportunities
on
a
regional
and
international
basis.
Außerdem
hat
Eversheds
mit
dem
Eversheds
African
Law
Institute
(EALI),
eine
in
der
Region
einzigartige
Organisation
ins
Leben
gerufen,
die
Mitgliedskanzleien
in
Afrika
den
Zugang
zu
Schulungs-
und
Wissensprogrammen
ermöglicht
und
gleichzeitig
wirtschaftliche
Chancen
auf
regionaler
und
internationaler
Basis
fördert.
ParaCrawl v7.1
Pure
grace
and
innocence
on
the
other
hand,
symbolize
the
wafer-thin
and
pure-white
veils,
meeting
the
golden
headpieces
on
the
head
of
a
bride
to
unite
in
a
unique
entity…
Grazie
und
Unschuld
pur
versprühen
dagegen
die
hauchdünnen
und
reinweißen
Schleier,
die
sich
wie
für
einander
bestimmt
mit
den
goldenen
Headpieces
auf
dem
Haupt
einer
Braut
zu
einer
einzigartigen
Einheit
vereinen…
ParaCrawl v7.1
The
course
will
introduce
the
basics
of
the
European
Union
and
describe
and
explain
the
processes
of
widening
and
deepening
of
this
unique
political
entity.
Dieser
Kurs
vermittelt
Grundkenntnisse
über
die
Europäische
Union,
beschreibt
und
erklärt
die
Vertiefungs-
und
Erweiterungsprozesse
dieses
einmaligen
politischen
Gebildes.
ParaCrawl v7.1
According
to
another
appropriate
enhancement
of
the
invention,
it
can
be
provided
in
one
of
the
methods
that
the
configuration
database
provides
to
the
mobility
management
entity
a
globally
unique
mobility
management
entity
identifier
number
as
at
least
one
first
identifier
or
a
plurality
of
globally
unique
mobility
management
entity
identifier
numbers
as
a
selection
of
first
identifiers.
Gemäß
einer
weiteren
zweckmäßigen
Weiterbildung
der
Erfindung
kann
bei
einem
der
Verfahren
vorgesehen
sein,
dass
die
Konfigurationsdatenbank
der
Mobilitätsmanagementeinheit
als
wenigstens
eine
erste
Kennung
eine
globale
eindeutige
Mobilitätsmanagementeinheits-Identifikationsnummer
oder
als
Auswahl
an
ersten
Kennungen
mehrere
globale
eindeutige
Mobilitätsmanagementeinheits-Identifikationsnummern
zur
Verfügung
stellt.
EuroPat v2
Thus,
the
globally
unique
mobility
management
entity
identifier
number
(GUMMEI)
can
be
advantageously
composed
of
a
public
land-based
mobile
network
identifier,
the
so-called
PLMN-ID
and
of
a
mobility
management
entity
identifier,
the
so-called
MMEI.
So
kann
die
globale
eindeutige
Mobilitätsmanagementeinheits-Identifikationsnummer
(GUMMEI)
vorteilhafterweise
aus
einer
öffentlichen
landgestützten
Mobilfunknetzkennung,
der
sogenannten
PLMN-ID,
und
aus
einer
Mobilitätsmanagementeinheit-Identifizierung,
der
sogenannten
MMEI,
zusammengesetzt
sein.
EuroPat v2
Thus,
the
globally
unique
mobility
management
entity
identifier
number
(GUMMEI)
indicates
that
a
specific
mobility
management
entity
is
part
of
the
Vodafone
core
network
in
Germany.
So
kann
die
globale
eindeutige
Mobilitätsmanagementeinheits-Identifikationsnummer
(GUMMEI)
angeben,
dass
eine
bestimmte
Mobilitätsmanagementeinheit
Teil
des
Vodafonekernnetzwerkes
in
Deutschland
ist.
EuroPat v2
After
extensive
renovations,
old
and
modern
elements
were
merged
into
a
unique
entity
that
is
architecturally
and
technically
of
the
highest
order.
Nach
seiner
umfangreichen
Generalsanierung
verschmelzen
alte
und
moderne
Elemente
zu
einem
einzigartigen
Ganzen,
das
sowohl
architektonisch
als
auch
technisch
allererste
Wahl
ist.
ParaCrawl v7.1
The
GLEIF
data
quality
management
program
ensures
that
the
LEI
remains
the
industry
standard
best
suited
to
providing
open
and
reliable
data
for
unique
legal
entity
identification
management.
Das
GLEIF-Datenqualitätsmanagementprogramm
gewährleistet,
dass
der
LEI
der
Branchenstandard
bleibt,
der
am
besten
geeignet
ist,
um
für
ein
eindeutiges
Rechtsträger-Identifikationsmanagement
offene
und
zuverlässige
Daten
bereitzustellen.
ParaCrawl v7.1